← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 novembre 1999 et parvenue au greffe
le 8 novembre 1999, un recours en annulation et Cette affaire est inscrite sous le numéro 1795
du rôle de la Cour. Le greffier f.f., B. Renau(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 novembre 1999 et parvenue au greffe le 8 novembre 1999, un recours en annulation et Cette affaire est inscrite sous le numéro 1795 du rôle de la Cour. Le greffier f.f., B. Renau(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 november 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 november 199 Die zaak is ingeschreven onder het nummer 1795 van de rol van het Hof. De wnd. griffier, B. R(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 november |
novembre 1999 et parvenue au greffe le 8 novembre 1999, un recours en | 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 |
annulation et une demande de suspension de l'article 17 de la loi du | november 1999, is beroep tot vernietiging en een vordering tot |
24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et | schorsing ingesteld van artikel 17 van de wet van 24 maart 1999 tot |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen | |
les organisations syndicales du personnel des services de police | van het personeel van de politiediensten (bekendgemaakt in het |
(publiée au Moniteur belge du 8 mai 1999) ont été introduits, pour | Belgisch Staatsblad van 8 mei 1999), wegens schending van de artikelen |
cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par | 10 en 11 van de Grondwet, door de v.z.w. Autonome vakbond van de |
l'a.s.b.l. Syndicat autonome de la police judiciaire, dont le siège | |
est établi à 1060 Bruxelles, avenue Henri Jaspar 114/19, l'a.s.b.l. | gerechtelijke politie, met zetel te 1060 Brussel, Henri Jasparlaan |
Fédération syndicale policière de la Région bruxelloise et extension, | 114/19, de v.z.w. Syndicale federatie van politiebeambten van het |
dont le siège est établi à 1070 Bruxelles, rue des Parfums 23, | Brussels Gewest en uitbreiding, met zetel te 1070 Brussel, Geurstraat |
l'a.s.b.l. Fédération wallonne des syndicats de police, dont le siège | 23, de v.z.w. Fédération wallonne des syndicats de police, met zetel |
est établi à 4000 Liège, rue Sainte-Walburge 285 et l'a.s.b.l. | te 4000 Luik, rue Sainte-Walburge 285, en de v.z.w. Nationaal |
Syndicat national de la police belge, dont le siège est établi à 1030 | syndikaat van de Belgische politie, met zetel te 1030 Brussel, E. |
Bruxelles, avenue E. Zola 62. | Zolalaan 62. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1795 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder het nummer 1795 van de rol van het Hof. |
Le greffier f.f., | De wnd. griffier, |
B. Renauld. | B. Renauld. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 november |
novembre 1999 et parvenue au greffe le 15 novembre 1999, J. Decock, | 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 |
demeurant à 8510 Courtrai-Rollegem, Schreiboomstraat 69, a introduit | november 1999, heeft J. Decock, wonende te 8510 Kortrijk-Rollegem, |
Schreiboomstraat 69, beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
un recours en annulation et une demande de suspension des articles 19, | schorsing ingesteld van de artikelen 19, 3°, 4°, 5°, en 60, § 1, van |
3°, 4°, 5°, et 60, § 1er, de la loi du 22 avril 1999 relative aux | de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale |
professions comptables et fiscales (publiée au Moniteur belge du 11 | |
mai 1999, deuxième édition), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution. | beroepen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 mei 1999, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1805 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1805 van de rol van het Hof. |
Le greffier f.f., | De wnd. griffier, |
B. Renauld | B. Renauld |