Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 er octobre 1999 et (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 er octobre 1999 et (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 oktober 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 oktober 1999, Die zaak is ingeschreven onder nummer 1778 van de rol van het Hof. De wnd. griffier, B. Renau(...)
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er octobre 1999 et parvenue au greffe le 4 octobre 1999, un recours en annulation des articles 59 et 60 de la loi du 26 mars 1999 relative au ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 oktober 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 oktober 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 59 en 60 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan
plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen
diverses (publiée au Moniteur belge du 1er avril 1999) a été (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), wegens
introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de Nationale
Constitution, par la Confédération nationale de la construction, dont
le siège est établi à 1000 Bruxelles, rue du Lombard 34-42. Confederatie van het Bouwbedrijf, met zetel te 1000 Brussel,
Lombardstraat 34-42.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1778 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1778 van de rol van het Hof.
Le greffier ff., De wnd. griffier,
B. Renauld. B. Renauld.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 82.608 du 30 septembre 1999 en cause de la Région Bij arrest nr. 82.608 van 30 september 1999 in zake het Waalse Gewest
wallonne contre C. Hannon, dont l'expédition est parvenue au greffe de tegen C. Hannon, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
la Cour d'arbitrage le 14 octobre 1999, le Conseil d'Etat a posé la is ingekomen op 14 oktober 1999, heeft de Raad van State de volgende
question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« Le décret [de la Région wallonne] du 1er avril 1999 ` modifiant la « Schendt het decreet [van het Waalse Gewest] van 1 april 1999
loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit ' "houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les bestrijding van de geluidshinder" de artikelen 10 en 11 van de
articles 146 et 160 de la Constitution, le principe de la séparation Grondwet, juncto de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, het beginsel
des pouvoirs, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de van de scheiding der machten, artikel 6 van het Europees Verdrag voor
l'homme et des libertés fondamentales et les principes de de rechten van de mens, het beginsel dat terugwerking ongeoorloofd is
non-rétroactivité et de sécurité juridique, s'il est interprété comme en het beginsel van de rechtszekerheid, doordat het met terugwerkende
kracht aan het koninklijk besluit [lees : het besluit van de Waalse
procurant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 Regering] van 10 september 1998 "tot afbakening van de eerste zone van
"délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven
l'aéroport de Bierset (zone A)" un fondement légal rétroactif qui van Bierset (zone A)", een rechtsgrond verschaft die er alleen toe
intervient dans le cadre d'un litige en cours devant le Conseil d'Etat strekt de afloop te kunnen beïnvloeden van een geschil dat hangende is
en vue d'en influencer l'issue ? » bij de Raad van State ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1782 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1782 van de rol van het Hof.
Le greffier f.f., De wnd. griffier,
B. Renauld. B. Renauld.
^