Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 29 septembre 1999 en cause de L. Aleixo-Borges contre le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est parvenue au gref « L'article 57, § 2, alinéas trois et quatre, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centre(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 29 septembre 1999 en cause de L. Aleixo-Borges contre le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est parvenue au gref « L'article 57, § 2, alinéas trois et quatre, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centre(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 29 september 1999 in zake L. Aleixo-Borges tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Kortrijk, waarvan de expediti « Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffen(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 29 septembre 1999 en cause de L. Aleixo-Borges contre Bij vonnis van 29 september 1999 in zake L. Aleixo-Borges tegen het
le centre public d'aide sociale de Courtrai, dont l'expédition est openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Kortrijk, waarvan de
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 12 octobre 1999, le expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 12 oktober
Tribunal du travail de Courtrai a posé la question préjudicielle 1999, heeft de Arbeidsrechtbank te Kortrijk de volgende prejudiciële
suivante : vraag gesteld :
« L'article 57, § 2, alinéas trois et quatre, de la loi du 8 juillet « Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet
1976 organique des centres publics d'aide sociale, tel qu'il est van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor Maatschappelijk
interprété par la Cour d'arbitrage en son arrêt n° 43/98 du 22 avril Welzijn, zoals geïnterpreteerd door het Arbitragehof in zijn arrest
1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la nr. 43/98 van 22 april 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in
mesure où l'étranger qui a demandé à être reconnu comme réfugié, dont de mate dat de vreemdeling die gevraagd heeft om als vluchteling
erkend te worden, wiens verzoek verworpen is door de Dienst
la demande a été rejetée par l'Office des étrangers et qui a reçu un Vreemdelingenzaken en die een bevel het grondgebied te verlaten
ordre de quitter le territoire, n'a droit ni à une aide égale au ontvangen heeft, geen recht op steun gelijk aan het bestaansminimum en
minimum de moyens d'existence ni aux allocations familiales garanties gewaarborgde kinderbijslag heeft zolang het beroep bij de Raad van
tant que le recours contre la décision de l'Office des étrangers est State lopende is tegen de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken,
pendant auprès du Conseil d'Etat, alors qu'un étranger qui introduit terwijl een vreemdeling die beroep aantekent bij die zelfde Raad van
un recours auprès du même Conseil d'Etat contre une décision du State tegen een beslissing van het Commissariaat-generaal voor de
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ou contre une vluchtelingen en staatlozen of tegen een beslissing van de Vaste
décision de la Commission permanente de recours y a droit ? » Beroepscommissie daar wel recht op heeft ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1781 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1781 van de rol van het Hof.
Le greffier f.f., De wnd. griffier,
B. Renauld. B. Renauld.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 oktober
octobre 1999 et parvenue au greffe le 18 octobre 1999, un recours en 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18
oktober 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen
annulation des articles 18, 25 et 56 de la loi du 13 mai 1999 portant 18, 25 en 56 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van
le statut disciplinaire des membres du personnel des services de de personeelsleden van de politiediensten (bekendgemaakt in het
police (publiée au Moniteur belge du 16 juin 1999, deuxième édition) a Belgisch Staatsblad van 16 juni 1999, tweede editie), wegens schending
été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door J. Schonkeren, wonende
Constitution, par J. Schonkeren, demeurant à 3670 Meeuwen, Heidestraat te 3670 Meeuwen, Heidestraat 28, en A. Ysebaert, wonende te 1730
28, et A. Ysebaert, demeurant à 1730 Schepdaal, Kreupelstraat 1. Schepdaal, Kreupelstraat 1.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1786 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1786 van de rol van het Hof.
Le greffier f.f., De wnd. griffier,
B. Renauld. B. Renauld.
^