← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 23 et 30 juin 1999 et parvenues
au greffe les 24 juin 1999 et 7 juillet 1999, J. Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1712 et 1732 du rôle de
la Cour et ont été jointes."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 23 et 30 juin 1999 et parvenues au greffe les 24 juin 1999 et 7 juillet 1999, J. Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1712 et 1732 du rôle de la Cour et ont été jointes. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 23 en 30 juni 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1712 en 1732 van de rol van het Hof en werden samengev(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste | Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 23 en 30 |
juni 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen | |
les 23 et 30 juin 1999 et parvenues au greffe les 24 juin 1999 et 7 | op 24 juni 1999 en 7 juli 1999, hebben, enerzijds, J.-P. |
juillet 1999, J.-P. Vandersmissen, demeurant en France, 75009 Paris, | Vandersmissen, wonende in Frankrijk, 75009 Parijs, rue Notre-Dame de |
rue Notre-Dame de Lorette 56, et L. Michel, demeurant à 6061 | Lorette 56, en L. Michel, wonende te 6061 Charleroi, rue Saint-Charles |
Charleroi, rue Saint-Charles 65, d'une part, et J.-M. Henckaerts, | |
demeurant en Suisse, 1230 Nyon, chemin d'Eysins 51, d'autre part, ont | 65, en, anderzijds, J.-M. Henckaerts, wonende in Zwitserland, 1230 |
Nyon, chemin d'Eysins 51, beroep tot gehele of gedeeltelijke | |
introduit un recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 | vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 1998 tot wijziging |
décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit | van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die |
de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres | gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale |
législatives fédérales (publiée au Moniteur belge du 31 décembre | Wetgevende Kamers (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 |
1998), pour cause de violation des articles 10 et 11 de la | december 1998), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1712 et 1732 du rôle de | Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1712 en 1732 van de rol |
la Cour et ont été jointes. | van het Hof en werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |