← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 er février 1999 et
parvenue au greffe le 2 février 1999, l'a.s.b.l. Syndi Cette affaire est inscrite sous le numéro 1612 du rôle de la Cour. Le
greffier, L. Potoms. "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1 er février 1999 et parvenue au greffe le 2 février 1999, l'a.s.b.l. Syndi Cette affaire est inscrite sous le numéro 1612 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 februari 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 februari 199 Die zaak is ingeschreven onder nummer 1612 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 februari |
février 1999 et parvenue au greffe le 2 février 1999, l'a.s.b.l. | 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 |
Syndicat national des propriétaires, dont le siège social est établi à | februari 1999, hebben de v.z.w. Algemeen Eigenaarssyndicaat, met |
1000 Bruxelles, rue de la Violette 43, J.-P. Vermote, demeurant à 1800 | maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Violetstraat 43, J.-P. |
Vermote, wonende te 1800 Vilvoorde, Vogelzangstraat 8, en R. Verhelst, | |
Vilvorde, Vogelzangstraat 8, et R. Verhelst, demeurant à 8318 | wonende te 8318 Brugge-Assebroek, Omendreef 17, beroep tot |
Bruges-Assebroek, Omendreef 17, ont introduit un recours en annulation | |
des articles 1, 2, 4°, 3, 4 et 5 du décret de la Région wallonne du 19 | vernietiging ingesteld van de artikelen 1, 2, 4°, 3, 4 en 5 van het |
novembre 1998 instaurant une taxe sur les logements abandonnés en | decreet van het Waalse Gewest van 19 november 1998 tot invoering van |
een belasting op de verlaten woningen in het Waalse Gewest | |
Région wallonne (publié au Moniteur belge du 27 novembre 1998), pour | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 november 1998), |
cause de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou | wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
l'Etat, des communautés et des régions et des articles 10 et 11 de la | Staat, de gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 |
Constitution. | van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1612 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1612 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |