← Retour vers "Mesures particulières de publicité Avis d'enquête publique Le collège des bourgmestre
et échevins d'Evere fait connaître qu'est soumis à enquête publique : le dossier de base du Plan communal
de Développent qui comporte : - la si(...) -
les constats de bases; - les axes d'actions préconisés; - les cartes qui l'accompagnent."
Mesures particulières de publicité Avis d'enquête publique Le collège des bourgmestre et échevins d'Evere fait connaître qu'est soumis à enquête publique : le dossier de base du Plan communal de Développent qui comporte : - la si(...) - les constats de bases; - les axes d'actions préconisés; - les cartes qui l'accompagnent. | Speciale regelen van openbaarmaking Bericht van openbaar onderzoek Het college van burgemeester en schepenen van Evere brengt ter kennis dat het basisdossier van het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan omvattende : - de bestaande rech(...) - de uitgangspunten; - de aanbevolen actiepunten; - de begeleidende kaarten, aan een openb(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Mesures particulières de publicité Avis d'enquête publique Le collège des bourgmestre et échevins d'Evere fait connaître qu'est soumis à enquête publique : le dossier de base du Plan communal de Développent (P.C.D.) qui comporte : - la situation existante de fait et de droit; - les constats de bases; - les axes d'actions préconisés; - les cartes qui l'accompagnent. | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Speciale regelen van openbaarmaking Bericht van openbaar onderzoek Het college van burgemeester en schepenen van Evere brengt ter kennis dat het basisdossier van het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (Gem.Op.) omvattende : - de bestaande rechts- en feitelijke toestand; - de uitgangspunten; - de aanbevolen actiepunten; - de begeleidende kaarten, |
Cette enquête se déroule du 3 mars au 6 avril 1998 inclus. | aan een openbaar onderzoek onderworpen is van 3 maart tot 6 april 1998 inbegrepen. |
Tijdens de hele duur van het openbaar onderzoek kan het volledige | |
Pendant toute la durée de l'enquête publique, le dossier complet peut | dossier van de aanvraag op het gemeentebestuur van Evere worden |
être consulté à l'administration communale d'Evere (service urbanisme) | geraadpleegd (dienst stedenbouw) : |
: - du lundi au vendredi : le matin entre 8 et 13 heures; | - van maandag tot vrijdag : 's morgens tussen 8 en 13 uur; |
- le mardi de 17 à 20 heures. | - op dinsdag van 17 tot 20 uur. |
Des explications concernant ce dossier peuvent être obtenues à | Uitleg over dit dossier kan worden bekomen bij het gemeentebestuur 's |
l'administration communale, le lundi matin entre 8 et 13 heures, ou | maandagsmorgens tussen 8 en 13 uur, of na telefonische afspraak op het |
sur rendez-vous pris par téléphone au n° 247 62 36. | nr. 247 62 36. |
Les observations et réclamations au sujet du dossier doivent parvenir | De opmerkingen en bezwaren over dit dossier moeten toekomen : |
: - par écrit au collège des bourgmestre et échevins, à l'adresse | - schriftelijk bij het college van burgemeester en schepenen, op het |
suivante : square S. Hoedemaekers 10, Evere (1140 Bruxelles) au plus | volgend adres : S. Hoedemakerssquare 10, Evere (1140 Brussel), |
tard le 6 avril 1998, de préférence selon les indications reprises au | uiterlijk op 6 april 1998, bij voorkeur volgens de indicaties vermeld |
formulaire qui vous sera remis à la maison communale (service | in het formulier dat u kan verkrijgen op het gemeentehuis (dienst |
urbanisme); | stedenbouw); |
- au besoin oralement, pendant l'enquête publique, auprès de l'agent | - indien nodig, mondeling tijdens het openbaar onderzoek bij de |
désigné à cet effet, à la maison communale, le lundi entre 8 et 13 | daartoe aangewezen beambte in het gemeentehuis, 's maandags tussen 8 |
heures. | en 13 uur. |
Remarque importante : | Belangrijk bericht : |
Une réunion publique d'information au sujet de ce dossier de base du | Een openbare informatievergadering i.v.m. dit basisdossier van Gem.Op. |
P.C.D. aura lieu le 17 mars 1998, à 19 heures, à la maison communale. | wordt ingericht op 17 maart 1998, te 19 uur, in het gemeentehuis van |
Les personnes intéressées y sont cordialement invités. | Evere. Belanghebbenden worden vriendelijk uitgenodigd. |