← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 9 septembre 1998 en cause du ministère public contre N. Komuth et F. Clemens, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « Les articles 10 et 11 de la Constitution
sont-ils violés par l'article 370 du Code pénal - en (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 9 septembre 1998 en cause du ministère public contre N. Komuth et F. Clemens, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par l'article 370 du Code pénal - en (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 9 september 1998 in zake het openbaar ministerie tegen N. Komuth en F. Clemens, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageh « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 370 van het Strafwetboek, in(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 9 septembre 1998 en cause du ministère public contre | Bij vonnis van 9 september 1998 in zake het openbaar ministerie tegen |
N. Komuth et F. Clemens, dont l'expédition est parvenue au greffe de | N. Komuth en F. Clemens, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour d'arbitrage le 14 septembre 1998, le Tribunal de première | Arbitragehof is ingekomen op 14 september 1998, heeft de Rechtbank van |
instance d'Eupen a posé la question préjudicielle suivante : | eerste aanleg te Eupen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés par | « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel |
l'article 370 du Code pénal | 370 van het Strafwetboek, in zoverre |
- en tant qu'il n'est pas prévu qu'un auteur puisse être du sexe | - het daderschap van een persoon van het vrouwelijke geslacht |
féminin; | uitgesloten is; |
- en tant que l'acte commis sur un mineur d'âge du sexe masculin ne | - de daad gepleegd op een minderjarige persoon van het mannelijke |
donne pas lieu à des poursuites pénales ? » | geslacht niet tot strafrechtelijke vervolging leidt ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1413 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1413 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |