Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 18, 19 et 21 août 1998 et (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 18, 19 et 21 août 1998 et (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18, 19 en 21 augustus 1998 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekome - J. Arnould, wonende te 6890 Libin, rue d'Hatrival 173, G. Baudru, wonende te 7500 Doornik, rue Ha(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18, 19 en
21 augustus 1998 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn
les 18, 19 et 21 août 1998 et parvenues au greffe les 19, 20 et 24 ingekomen op 19, 20 en 24 augustus 1998, is beroep tot gedeeltelijke
août 1998, un recours en annulation partielle des articles 46 et 52 de vernietiging ingesteld van de artikelen 46 en 52 van de programmawet
la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig
indépendante (publiée au Moniteur belge du 21 février 1998), insérant ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21
ou remplaçant des dispositions diverses dans la loi-cadre du 1er mars februari 1998), waarbij diverse bepalingen worden ingevoegd of
1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice vervangen in de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de
des professions intellectuelles prestataires de services, a été bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de
introduit respectivement par : dienstverlenende intellectuele beroepen :
- J. Arnould, demeurant à 6890 Libin, rue d'Hatrival 173, G. Baudru, - J. Arnould, wonende te 6890 Libin, rue d'Hatrival 173, G. Baudru,
demeurant à 7500 Tournai, rue Hautem 64, B. Branckaerts, demeurant à wonende te 7500 Doornik, rue Hautem 64, B. Branckaerts, wonende te
3740 Bilzen, Winterstraat 54, P. Devleminck, demeurant à 7850 Enghien, 3740 Bilzen, Winterstraat 54, P. Devleminck, wonende te 7850 Edingen,
rue Belle 9, L. Huysmans, demeurant à 8770 Ingelmunster, rue Belle 9, L. Huysmans, wonende te 8770 Ingelmunster,
Hemelrijkstraat 1, M. Liesenborghs, demeurant à 2845 Niel, Hemelrijkstraat 1, M. Liesenborghs, wonende te 2845 Niel, Boomsestraat
Boomsestraat 279, J. Ronvaux, demeurant à 5000 Namur, avenue Albert 279, J. Ronvaux, wonende te 5000 Namen, avenue Albert Ier 145, A.
Ier 145, A. Rossignol, demeurant à 6880 Bertrix, rue Saupont 75, G. Rossignol, wonende te 6880 Bertrix, rue Saupont 75, G. Tyvaert,
Tyvaert, demeurant à 8820 Torhout, Weidestraat 13, R. Vande Velde, wonende te 8820 Torhout, Weidestraat 13, R. Vande Velde, wonende te
demeurant à 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37, et l'a.s.b.l. 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37 en de v.z.w. Nationale Vereniging
Association nationale des géomètres-experts immobiliers, dont le siège
social est établi à 1852 Grimbergen, Grote Heirbaan 19; van Meetkundige Schatters met maatschappelijke zetel te 1852
Grimbergen, Grote Herbaan 19;
- B. Van Hee, demeurant à 8850 Ardooie, Spinnekensambachtstraat 14; - B. Van Hee, wonende te 8850 Ardooie, Spinnekensambachtstraat 14;
- D. Hamainte, demeurant à 5590 Chapois-Ciney, rue du Pays de Liège - D. Hamainte, wonende te 5590 Chapois-Ciney, rue du Pays de Liège 23
23, et M. Laloux, demeurant à 5336 Courrières, rue du Centenaire 50, en M. Laloux, wonende te 5336 Courrières, rue du Centenaire 50,
pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution. wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1394, 1398 et 1402 du Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1394, 1398 en 1402 van de
rôle de la Cour et ont été jointes. rol van het Hof en zijn samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par arrêt n° 75.797 du 16 septembre 1998 en cause de W. Vranckx contre Bij arrest nr. 75.797 van 16 september 1998 in zake W. Vranckx tegen
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het
d'arbitrage le 30 septembre 1998, le Conseil d'Etat a posé la question Arbitragehof is ingekomen op 30 september 1998, heeft de Raad van
préjudicielle suivante : State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en particulier les « Zijn de gecoördineerde wetten op de Raad van State en in het
articles 19 et 24, sont-elles contraires aux articles 6 et 6bis de la bijzonder de artikelen 19 en 24 in strijd met de artikelen 6 en 6bis
Constitution, pris isolément et lus en corrélation avec l'article 8 de van de Grondwet, op zichzelf genomen en samengelezen met artikel 8 van
la Constitution qui consacre le principe de l'Etat de droit, lequel de Grondwet dat een uitdrukking is van het rechtstaatbeginsel, dat een
est un principe général de nature constitutionnelle, ainsi que lus en algemeen beginsel is van grondwettelijke aard, en eveneens
corrélation avec les dispositions d'application directe des articles samengelezen met de rechtstreeks werkende bepalingen van de artikelen
3, 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et de 3, 6 en 13 E.V.R.M. en artikel 1 E.P.E.V.R.M., op zichzelf genomen en
l'article 1er du premier protocole de la Convention européenne des
droits de l'homme, pris isolément et combinés avec l'article 14 de la in hun onderling verband met artikel 14 E.V.R.M. en eveneens
Convention européenne des droits de l'homme, ainsi que lus en
corrélation avec la disposition d'application directe de l'article 14 samengelezen met de rechtstreeks werkende bepaling van artikel 14
du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans B.U.P.O., in de mate dat de gecoördineerde wetten op de Raad van State
la mesure où les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en en in het bijzonder de artikelen 19 en 24 zouden vereisen dat een
particulier les articles 19 et 24, exigeraient d'une partie requérante verzoekende partij in zaken van openbaar ambt bij het indienen van
qu'elle fasse valoir en matière d'emploi public, lors de zijn annulatieverzoek moet doen gelden dat de overheid gebonden is om
l'introduction de sa requête en annulation, que l'autorité est tenue hem te benoemen, desnoods met terugwerkende kracht, op een datum voor
de la nommer, si nécessaire avec effet rétroactif, à une date zijn oppensioenstelling, wil hij op het ogenblik van de behandeling
antérieure à son admission à la pension si elle entend conserver son
intérêt au moment de l'examen de l'affaire, ce qui revient en fait à van de zaak zijn belang behouden, wat in feite neerkomt op het
priver la partie requérante de l'accès au Conseil d'Etat parce que le ontzeggen aan verzoekende partij van de toegang tot de Raad van State,
recours a été introduit environ 4 ans avant l'admission à la pension omdat het beroep op ongeveer 4 jaar voor de oppensioenstelling van
de la partie requérante et que le Conseil d'Etat est autorisé à verzoekende partij werd ingesteld en dat de Raad van State vermag dit
examiner ce recours après l'admission à la pension de la partie beroep te behandelen na de oppensioenstelling van verzoekende partij,
requérante, bien que le Conseil ait déjà estimé dans d'autres affaires niettegenstaande de Raad reeds in andere zaken geoordeeld heeft dat de
que la partie requérante perd son intérêt du fait de son admission à verzoekende partij door zijn oppensioenstelling zijn belang verliest ?
la pension ? ». »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1421 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1421 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^