← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 août 1998 et parvenue au gre(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 août 1998 et parvenue au gre(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 augustus 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 augustus 1 Die zaak is ingeschreven onder de nummer 1399 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms.(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 augustus |
août 1998 et parvenue au greffe le 21 août 1998, R. Vande Velde, | 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 |
demeurant à 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37, et C. Auquier, | augustus 1998, hebben R. Vande Velde, wonende te 5100 Jambes, rue |
demeurant à 7080 Eugies, rue Joseph Staline 3, ont introduit un | Charles Lamquet 37, en C. Auquier, wonende te 7080 Eugies, rue Joseph |
recours en annulation de l'article 48 de la loi-programme du 10 | Staline 3, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 48 van de |
février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante (publiée | programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig |
au Moniteur belge du 21 février 1998), en tant qu'il complète | ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 |
februari 1998), in zoverre het artikel 6, § 4, van de kaderwet van 1 | |
l'article 6, § 4, de la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la | maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel |
protection du titre professionnel et l'exercice des professions | |
intellectuelles prestataires de services, pour cause de violation des | en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen |
articles 10 et 11 de la Constitution. | aanvult, wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire a été inscrite sous le numéro 1399 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder de nummer 1399 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 1er | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 1 september |
septembre 1998 et parvenue au greffe le 2 septembre 1998, le | 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 |
Groupement des unions professionnelles belges des médecins | september 1998, hebben het Verbond der Belgische Beroepsverenigingen |
spécialistes, dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, avenue de la | van Geneesheren-Specialisten, met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, |
Couronne 20, P. Rutten, demeurant à 6850 Offagne, rue Baron Poncelet | P. Rutten, wonende te 6850 Offagne, rue Baron Poncelet 5, en J.- L. De |
5, et J.- L. De Meere, demeurant à 1860 Meise, Sint-Elooiweg 60, ont | Meere, wonende te 1860 Meise, Sint-Elooiweg 60, beroep tot |
introduit un recours en annulation des articles 98, 99, 100 et 101 de | vernietiging ingesteld van de artikelen 98, 99, 100 en 101 van de wet |
la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales | van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen (betreffende de |
(concernant l'assurance soins de santé et indemnités) (publiée au | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) |
Moniteur belge du 3 mars 1998), pour cause de violation des articles | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 1998), wegens |
10 et 11 de la Constitution. | schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1406 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1406 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |