← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 mai 1998 et parvenue au greffe le
25 mai 1998, un recours en annulation partielle Cette affaire est inscrite sous le numéro 1339 du rôle de la Cour. Le
greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 mai 1998 et parvenue au greffe le 25 mai 1998, un recours en annulation partielle Cette affaire est inscrite sous le numéro 1339 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 mei 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 mei 1998, is be Die zaak is ingeschreven onder nummer 1339 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 mai 1998 et parvenue au greffe le 25 mai 1998, un recours en annulation partielle du décret de la Région wallonne du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'aménagement du territoire, de | ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 mei 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 mei 1998, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium |
l'urbanisme et du patrimoine (publié au Moniteur belge du 12 février | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 1998), |
1998), a été introduit, pour cause de violation des règles qui sont | |
établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer | wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
et des articles 10 et 11 de la Constitution, par la s.a. des | Staat, de gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 |
Charbonnages du Borinage en liquidation, dont le siège social est | van de Grondwet, door de n.v. in vereffening Charbonnages du Borinage, |
établi à 7340 Colfontaine, rue des Alliés 115, P. Devleminck, | waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 7340 Colfontaine, |
rue des Alliés 115, P. Devleminck, wonende te 7850 Edingen, rue Belle | |
demeurant à 7850 Enghien, rue Belle 9, P. Verhaert, demeurant à 2280 | 9, P. Verhaert, wonende te 2280 Grobbendonk, Kasteelstraat 9, J. |
Grobbendonk, Kasteelstraat 9, J. Ronvaux, demeurant à 5000 Namur, | Ronvaux, wonende te 5000 Namen, avenue Albert Ier 145, J. De Graeve, |
avenue Albert Ier 145, J. De Graeve, demeurant à 8400 Ostende, Oude | wonende te 8400 Oostende, Oude Molenstraat, en de v.z.w. Nationale |
Molenstraat, et l'a.s.b.l. Association nationale des géomètres-experts | |
immobiliers (ANGE), dont le siège social est établi à Grimbergen, | Vereniging van Meetkundige Schatters (N.V.M.S.), waarvan de |
Grote Heirbaan 19. | maatschappelijke zetel gevestigd is te Grimbergen, Grote Heirbaan 19. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1339 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1339 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |