← Retour vers "Avis prescrits par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé
devant le Conseil d'Etat La société anonyme Fort-Labiau a demandé au Conseil d'Etat la suspension
de l'arreté ministériel du 24 septembre 1997 1° N 519 à Ellezelles, entre les cimulées 0 et 3 443. 2°
N 520 à : a) Flobecq, entre les cumu(...)"
Avis prescrits par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société anonyme Fort-Labiau a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arreté ministériel du 24 septembre 1997 1° N 519 à Ellezelles, entre les cimulées 0 et 3 443. 2° N 520 à : a) Flobecq, entre les cumu(...) | Berichten voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De N.V. Fort-Labiau heeft bij de Raad Van State een vordering tot schorsing en tot niet 1° N 519 te Elezele, tussen km 0 en km 3 443. 2° N 520 te : a) Vloesberg, tussen km 0 en km 4(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrits par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société anonyme Fort-Labiau a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arreté ministériel du 24 septembre 1997 par lequel le Ministre wallon de l'aménagement du territoire, de l'équipement et des transports interdit la circulation des vehicules dont le poids en charge est supérieur à 7,5 tonnes sur les routes : | RAAD VAN STATE Berichten voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De N.V. Fort-Labiau heeft bij de Raad Van State een vordering tot schorsing en tot nietigverklaring van de volgende verordening ingediend : het ministerieel besluit van 24 september 1997, waarbij de Waalse Minister van ruimtelijke ordening, uitrusting en vervoer, verbiedt om motorvoertuigen waarvan het gewicht in beladen toestand meer dan 7,5 ton bedraagt, te laten rijden op de wegen : |
1° N 519 à Ellezelles, entre les cimulées 0 et 3 443. | 1° N 519 te Elezele, tussen km 0 en km 3 443. |
2° N 520 à : | 2° N 520 te : |
a) Flobecq, entre les cumulées 0 et 4 500. | a) Vloesberg, tussen km 0 en km 4 500. |
b) Ellezelles, entre les cumulées 4 500 et 5 303. | b) Elezele, tussen km 4 500 en km 5 303. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le n° G/A 76.849/XIII-417. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 76.849/XIII-417. |
La société anonyme Fort-Labiau a demandé au Conseil d'Etat la | De N.V. Fort-Labiau heeft bij de Raad van State een vordering tot |
suspension de l'arrêté ministériel du 24 septembre 1997 par lequel le | schorsing en tot nietigverklaring van de volgende verordening |
Ministre wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des | ingediend : het ministerieel besluit van 24 september 1997, waarbij de |
Transports interdit la circulation des véhicules dont le poids en | Waalse Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer |
verbiedt om motorvoertuigen waarvan het gewicht in beladen toestand | |
charge est supérieur à 7,5 tonnes sur les routes : | meer dan 7,5 ton bedraagt, te laten rijden op de wegen : |
1° N519 à Ellezelles entre les cumulées 0 et 3.443; | 1° N519 te Elezele tussen km 0 en km 3.443; |
2° N520 à : | 2° N520 te : |
a) Flobecq, entre les cumulées 0 et 4.500; | a) Vloesberg, tussen km 0 en km 4.500; |
b) Ellezelles, entre les cumulées 4.500 et 5.303. | b) Elezele, tussen km 4.500 en km 5.303. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.76.851/XIII-418. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A.76.851/XIII-418. |
Le greffier en chef, | De hoofdgriffier, |
D. Langbeen. | D. Langbeen. |
La ville de Huy a demandé au Conseil d'Etat la suspension de la | De stad Hoei heeft de Raad van State verzocht om de schorsing van het |
circulaire du 21 novembre 1997 dont l'objet est : | rondschrijven van 21 november 1997, met als onderwerp : |
- budget pour 1998 des communes de la Région wallonne à l'exception | - begroting voor 1998 van de gemeenten van het Waalse Gewest, met |
des communes de langue allemande. | uitzondering van de Duitstalige gemeenten; |
- Nomenclature et taux des taxes autorisés. | - Nomenclatuur en toegestane aanslagvoeten. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 77.132/VI-14.400. | Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 77.132/VI-14.400. |
Le greffier en chef, | De hoofdgriffier, |
D. Langbeen. | D. Langbeen. |
L'a.s.b.l. Rash, dont le siège est établi à 1140 Bruxelles, avenue J. | V.Z.W. Rash, met zetel te 1140 Brussel, J. Bordetlaan 118; N.V. |
Bordet 118; la S.A. Tilman, dont le siège est établi à 6941 | Tilman, met zetel te 6941 Bomal-sur-Ourthe, rue de Barvaux 6, en De |
Bomal-sur-Ourthe, rue de Barvaux 6, et Monique De Vliegher, demeurant | Vliegher, Monique, wonende te 9000 Gent, Kasteellaan 76, hebben op 16 |
à 9000 Gand, Kasteellaan 76, ont introduit le 16 janvier 1998 une | januari 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging |
demande de suspension de l'exécution des articles 4, 5 et 6 et de la | ingesteld van de artikelen 4, 5 en 6 en de lijst nr. 3 van het |
liste n° 3 de l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication | koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de fabricage van |
et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des | en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit |
plantes ou préparations de plantes Moniteur belge du 21 novembre 1997). | plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten Belgisch Staatsblad van 21 november 1997). |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 77.136/VII-. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 77.136/VII-. |
Le greffier en chef, | De hoofdgriffier, |
D. Langbeen. | D. Langbeen. |
L'A.S.B.L. « Nationaal Verbond van Katholieke Vlaamse Verpleegkundigen | De V.Z.W. Nationaal Verbond van Katholieke Vlaamse Verpleegkundigen en |
en Vroedvrouwen », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles, square | Vroedvrouwen, met zetel te 1030 Brussel, Vergotesquare 43, heeft op 27 |
Vergote 43, a introduit le 27 janvier 1998 une demande de suspension | januari 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging |
de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 | ingesteld van het besluit van 24 juli 1997 van de Vlaamse Regering tot |
réglant l'agrément et le subventionnement des services d'aide aux | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor |
familles et aux personnes âgées Moniteur belge du 29 novembre 1997). | gezins- en bejaardenhulp Belgisch Staatsblad van 29 november 1997). |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 77.279/VII-. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 77.279/VII-. |
Le greffier en chef, D. Langbeen. | De hoofdgriffier, D. Langbeen. |
Jan De Blauwe, demeurant à 2000 Anvers, Gierstraat 6, a introduit le | De Blauw, Jan, wonende te 2000 Antwerpen, Gierstraat 6, heeft op 27 |
27 janvier 1998 une demande de suspension de l'exécution de l'arrêté | januari 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging |
royal du 8 août 1997 fixant les cadres linguistiques de l'Institut | ingesteld van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor | |
belge de Normalisation Moniteur belge du 29 novembre 1997). | Normalisatie Belgisch Staatsblad van 29 november 1997). |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 77.280/IX-. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 77.280/IX-. |
Le greffier en chef, | De hoofdgriffier, |
D. Langbeen. | D. Langbeen. |