Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Introduction de l'euro. - Avis important Dans le cadre des activités du Commissariat général pour l'euro, est reproduit ci-après le texte du réglement n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro.(...) Le réglement a été publié officiellement au Journal officiel n° L 139 du 11 mai 1998. Il entrera en(...)"
Introduction de l'euro. - Avis important Dans le cadre des activités du Commissariat général pour l'euro, est reproduit ci-après le texte du réglement n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro.(...) Le réglement a été publié officiellement au Journal officiel n° L 139 du 11 mai 1998. Il entrera en(...) Invoering van de euro. - Belangrijk bericht In het kader van de werkzaamheden van het Commissariaat-generaal voor de euro volgt hierna een afdruk van de verordening nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro. De (...) De tekst wordt ter informatie van het publiek in het Belgisch Staatsblad afgedrukt (bladzijde 20466(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Introduction de l'euro. - Avis important Invoering van de euro. - Belangrijk bericht
Dans le cadre des activités du Commissariat général pour l'euro, est In het kader van de werkzaamheden van het Commissariaat-generaal voor
reproduit ci-après le texte du réglement (CE) n° 974/98 du Conseil du de euro volgt hierna een afdruk van de verordening (EG) nr. 974/98 van
3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro. de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro.
Le réglement a été publié officiellement au Journal officiel n° L 139 De verordening is officieel bekendgemaakt in het Publicatieblad nr. L
du 11 mai 1998. Il entrera en vigueur le 1er janvier 1999. 139 van 11 mei 1998. Zij zal in werking treden op 1 januari 1999.
Le texte est repris par le Moniteur belge à l'information du public De tekst wordt ter informatie van het publiek in het Belgisch
(pages 20469). Staatsblad afgedrukt (bladzijde 20466).
Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de
l'introduction de l'euro invoering van de euro
Le Conseil de l'Union européenne, De Raad van de Europese Unie,
Vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
article 109 L, paragraphe 4, troisième phrase, inzonderheid op artikel 109 L, lid 4, derde zin,
Vu la proposition de la Commission (1), Gezien het voorstel van de Commissie (1),
Vu l'avis de l'Institut monétaire européen (2), Gezien het advies van het Europees Monetair Instituut (2),
Vu l'avis du Parlement européen (3), Gezien het advies van het Europees Parlement (3),
(1) Considérant que le présent règlement définit des dispositions de (1) Overwegende dat in deze verordening monetaire wetsbepalingen van
de lidstaten die de euro hebben ingevoerd, worden vastgesteld; dat
bepalingen over de continuïteit van contracten, over het in
droit monétaire des Etats membres qui ont adopté l'euro; que le rechtsinstrumenten vervangen van verwijzingen naar de ecu door
règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro (4) a déjà établi des dispositions relatives à la continuité des contrats, au remplacement des références à l'écu dans les instruments juridiques par des références à l'euro et aux règles pour arrondir les sommes d'argent; que l'introduction de l'euro intéresse les opérations quotidiennes de l'ensemble de la population des Etats membres participants; qu'il y a lieu d'étudier d'autres mesures que celles qui sont prévues dans le présent règlement et dans le règlement (CE) n° 1103/97, afin d'assurer un passage équilibré à la monnaie unique, notamment pour les consommateurs; (2) Considérant que, lors de la réunion du Conseil européen qui a eu verwijzingen naar de euro en over afronding reeds zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro (4); dat de invoering van de euro gevolgen heeft voor de dagelijkse verrichtingen van de gehele bevolking van de deelnemende lidstaten; dat nog andere maatregelen dan die welke zijn vastgesteld in deze verordening en in Verordening (EG) nr. 1103/97, bestudeerd moeten worden teneinde met name voor de consument een evenwichtige overgang te waarborgen;
lieu à Madrid les 15 et 16 décembre 1995, il a été décidé que le terme (2) Overwegende dat op de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16
"écu" employé dans le traité pour désigner l'unité monétaire december 1995 in Madrid is besloten dat de term "ecu", die in het
européenne est un terme générique; que les gouvernements des quinze Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid,
Etats membres sont convenus que cette décision constitue een generieke term is; dat de regeringen van de 15 lidstaten
l'interprétation agréée et définitive des dispositions pertinentes du overeengekomen zijn dat dit besluit de erkende en definitieve
traité; que le nom de la monnaie européenne sera "euro"; que l'euro, interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt; dat is
qui sera la monnaie des Etats membres participants, sera divisé en besloten om de Europese munteenheid de naam "euro" te geven; dat de
cent subdivisions appelées "cent"; que la définition du nom "cent" euro als munteenheid van de deelnemende lidstaten is verdeeld in
n'empêche pas l'utilisation de variantes de cette appellation dans la honderd ondereenheden, met de naam "cent"; dat de definitie van de
vie courante dans les Etats membres; que le Conseil européen a, en naam "cent" niet betekent dat in de lidstaten algemeen gangbare
outre, estimé que le nom de la monnaie unique devait être le même dans varianten van deze naam niet mogen worden gebruikt; dat de Europese
toutes les langues officielles de l'Union européenne, en tenant compte Raad voorts geoordeeld heeft dat de gemeenschappelijke munt in alle
de l'existence des différents alphabets; officiële talen van de Europese Unie dezelfde naam moet hebben,
rekening houdend met het bestaan van verschillende alfabetten;
(3) Considérant que le Conseil, statuant conformément à l'article 109 (3) Overwegende dat de Raad overeenkomstig artikel 109 L, lid 4, derde
L, paragraphe 4, troisième phrase, du traité, prend les mesures zin, van het Verdrag naast het vaststellen van de omrekeningskoersen
nécessaires à l'introduction rapide de l'euro autres que l'arrêté des ook de overige maatregelen neemt die nodig zijn voor de spoedige
taux de conversion; invoering van de euro;
(1) JO C 369 du 7 décembre 1996, p. 10.
(2) JO C 205 du 5 juillet 1997, p.18.
(3) JO C 380 du 16 décembre 1996, p. 50.
(4) JO L 162 du 19 juin 1997, p. 1.
(4) Considérant que, lorsque, conformément à l'article 109 K, (4) Overwegende dat, als een lidstaat overeenkomstig artikel 109 K,
paragraphe 2, du traité, un Etat membre devient un Etat membre lid 2, van het Verdrag een deelnemende lidstaat wordt, de Raad
participant, le Conseil, en vertu de l'article 109 L, paragraphe 5, du overeenkomstig artikel 109 L, lid 5, van het Verdrag de overige
traité, arrête les autres mesures nécessaires à l'introduction rapide maatregelen neemt die nodig zijn voor de spoedige invoering van de
de l'euro en tant que monnaie unique dans l'Etat membre concerné; euro als enige munteenheid in de betrokken lidstaat;
(5) Considérant que, conformément à l'article 109 L, paragraphe 4, du (5) Overwegende dat de Raad overeenkomstig artikel 109 L, lid 4,
traité, le Conseil, le jour de l'entrée en vigueur de la troisième eerste zin, van het Verdrag op de aanvangsdatum van de derde fase de
phase, arrête les taux de conversion auxquels les monnaies des Etats omrekeningskoersen aanneemt die voor de munteenheden van de
membres participants sont irrévocablement fixées et le taux deelnemende lidstaten onherroepelijk worden vastgesteld en waartegen
irrévocablement fixé auquel l'euro remplace ces monnaies; deze munteenheden worden vervangen door de euro;
(6) Considérant que les dispositions législatives doivent être (6) Overwegende dat, aangezien er voor de euro-eenheid ten opzichte
interprétées compte tenu de l'absence de risque de change entre van de nationale munteenheden en voor de nationale munteenheden ten
opzichte van elkaar geen valutarisico meer aanwezig is, wettelijke
l'unité euro et les unités monétaires nationales ou entre ces bepalingen dienovereenkomstig moeten worden uitgelegd;
dernières; (7) Considérant que le terme "contrat" utilisé dans la définition des (7) Overwegende dat onder het begrip "contract", dat voor de definitie
instruments juridiques englobe tous les types de contrats, van rechtsinstrumenten gebruikt wordt, alle soorten contracten
indépendamment de la manière dont ils ont été conclus; verstaan moeten worden, ongeacht de wijze waarop ze gesloten zijn;
(8) Considérant que, en vue de préparer un passage harmonieux à (8) Overwegende dat ter voorbereiding van een soepele overgang op de
l'euro, il est nécessaire de prévoir une période transitoire entre le euro een overgangsperiode tussen de vervanging van de munteenheden van
moment où l'euro remplace les monnaies des Etats membres participants de deelnemende lidstaten door de euro en het in omloop brengen van
et celui où les billets et les pièces en euros sont introduits; que, eurobankbiljetten en -muntstukken noodzakelijk is; dat in deze periode
pendant cette période, les unités monétaires nationales sont définies de nationale munteenheden worden gedefinieerd als ondereenheden van de
comme des subdivisions de l'euro; qu'une équivalence juridique est euro; dat daardoor een juridische equivalentie tussen de euro-eenheid
ainsi établie entre l'unité euro et les unités monétaires nationales; en de nationale munteenheden tot stand wordt gebracht;
(9) Considérant que, conformément à l'article 109 G du traité et au (9) Overwegende dat overeenkomstig artikel 109 G van het Verdrag en
règlement (CE) n° 1103/97, l'euro remplace l'écu, à compter du 1er Verordening (EG) nr. 1103/97 de euro met ingang van 1 januari 1999 de
janvier 1999, en tant qu'unité de compte des institutions des ecu vervangt als rekeneenheid van de Instellingen van de Europese
Communautés européennes; que l'euro est aussi l'unité de compte de la Gemeenschappen; dat de euro tevens de rekeneenheid van de Europese
Banque centrale européenne (BCE) et des banques centrales des Etats Centrale Bank (ECB) en van de centrale banken van de deelnemende
membres participants; que, conformément aux conclusions du Conseil lidstaten moet worden;
européen de Madrid, le Système européen de banques centrales (SEBC) dat overeenkomstig de conclusies van Madrid het monetaire beleid door
effectue en euros les opérations relevant de la politique monétaire; het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB) in de euro moet worden
que cela n'empêche pas les banques centrales nationales, pendant la uitgevoerd; dat dit niet belet dat de nationale centrale banken
période transitoire, de tenir des comptes dans leurs unités monétaires tijdens de overgangsperiode hun boekhouding in de nationale
nationales respectives, en particulier pour leur personnel et les munteenheid kunnen voeren, met name voor hun personeel en voor de
administrations publiques; overheid;
(10) Considérant que chaque Etat membre participant peut autoriser (10) Overwegende dat elke deelnemende lidstaat tijdens de
l'usage général de l'unité euro sur son territoire pendant la période overgangsperiode het onbeperkte gebruik van de euro-eenheid op zijn
transitoire; grondgebied kan toestaan;
(11) Considérant que, pendant la période transitoire, les contrats, (11) Overwegende dat tijdens de overgangsperiode contracten, nationale
les lois nationales et les autres instruments juridiques peuvent wetten en andere rechtsinstrumenten rechtsgeldig kunnen worden
valablement être établis dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire opgesteld in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid; dat
nationale; que, pendant cette période, aucune disposition du présent gedurende deze periode niets in deze verordening afbreuk mag doen aan
règlement ne porte atteinte à la validité de quelque référence que ce de geldigheid van verwijzingen in rechtsinstrumenten naar een
soit à une unité monétaire nationale figurant dans un instrument nationale munteenheid;
juridique quelconque; (12) Considérant que, sauf convention contraire, les agents (12) Overwegende dat tenzij anders overeengekomen de economische
économiques sont tenus de respecter le libellé d'un instrument subjecten de muntaanduiding in een rechtsinstrument moeten respecteren
juridique dans l'exécution de tous les actes à effectuer en vertu bij het uitvoeren van alle handelingen die krachtens dat
dudit instrument; rechtsinstrument moeten worden verricht;
(13) Considérant que l'unité euro et les unités monétaires nationales (13) Overwegende dat de euro en de nationale munteenheden eenheden van
sont des unités de la même monnaie; qu'il faut garantir que les dezelfde valuta zijn; dat ervoor moet worden gezorgd dat betalingen
paiements effectués à l'intérieur d'un Etat membre participant par le binnen een deelnemende lidstaat door creditering van een rekening
crédit d'un compte puissent se faire soit dans l'unité euro soit dans ofwel in de euro-eenheid, ofwel in de respectieve nationale munt
l'unité monétaire nationale; que les dispositions relatives aux moeten kunnen plaatsvinden; dat de bepalingen inzake betalingen door
paiements effectués par le crédit d'un compte doivent aussi creditering van een rekening ook moeten gelden voor
s'appliquer aux paiements transfrontaliers libellés dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire nationale du compte du créancier; qu'il est nécessaire d'assurer le fonctionnement harmonieux des systèmes de paiement en arrêtant des dispositions relatives aux paiements effectués sur des comptes au moyen d'instruments de paiement utilisés dans ces systèmes; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte ne doivent pas avoir pour effet d'obliger les intermédiaires financiers à offrir d'autres services ou instruments de paiement libellés dans une unité particulière quelconque de l'euro; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte n'empêchent pas les intermédiaires financiers de coordonner l'introduction de services de paiement libellés dans l'unité euro, qui reposent sur une infrastructure technique commune pendant la période transitoire; grensoverschrijdende betalingen die uitgedrukt zijn in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van de rekening van de crediteur; dat het tevens nodig is om te zorgen voor het soepel functioneren van de betalingssystemen door de invoering van bepalingen betreffende de betaling op rekeningen door middel van betalingsinstrumenten die via dergelijke systemen verwerkt worden in plaats van door de invoering van bepalingen betreffende de creditering van een rekening door middel van betalingsinstrumenten die via dergelijke systemen gecrediteerd zijn; dat de bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening niet impliceren dat financiële bemiddelaars worden verplicht om andere betalingsfaciliteiten of in een bepaalde euro-eenheid luidende producten beschikbaar te stellen; dat de bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening financiële bemiddelaars niet verhinderen om tijdens de overgangsperiode de invoering te coördineren van in euro's luidende betalingsfaciliteiten die gebaseerd zijn op een gemeenschappelijke technische infrastructuur;
(14) Considérant que, conformément aux conclusions du Conseil européen (14) Overwegende dat overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad
de Madrid, la nouvelle dette publique négociable est émise dans tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, de deelnemende
l'unité euro à partir du 1er janvier 1999 par les Etats membres lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld
zullen uitgeven in de euroeenheid; dat het wenselijk is emittenten van
participants; qu'il est souhaitable de permettre aux émetteurs des schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in
dettes de relibeller dans l'unité euro l'encours de leurs dettes; que de euro-eenheid te wijzigen; dat de regels voor het wijzigen van de
les dispositions en la matière devraient être telles qu'elles puissent muntaanduiding van zodanige aard dienen te zijn dat zij ook in het
également s'appliquer dans des cas relevant de la juridiction de pays rechtsgebied van derde landen kunnen worden toegepast; dat emittenten
tiers; que les émetteurs devraient avoir la possibilité de relibeller de muntaanduiding van uitstaande schuld moeten kunnen wijzigen indien
l'encours de leurs dettes si celles-ci sont libellées dans l'unité de schuld luidt in de nationale munteenheid van een lidstaat die de
monétaire nationale d'un Etat membre qui a relibellé tout ou partie de muntaanduiding van de schuld van de overheidsbesturen ten dele of
l'encours des dettes de ses administrations publiques; que les volledig heeft gewijzigd; dat deze regels geen betrekking hebben op
dispositions en question ne traitent pas de l'introduction de mesures het treffen van aanvullende maatregelen tot wijziging van de voor
supplémentaires visant à changer les conditions dont sont assorties uitstaande schuld geldende voorwaarden, waarbij onder meer het
les dettes en cours, dans le sens d'une modification, notamment, du nominale bedrag van uitstaande schuld zou worden veranderd, welke
montant nominal de l'encours, ces questions relevant de la législation aangelegenheden onderworpen zijn aan het geldende nationale recht; dat
nationale applicable; qu'il est souhaitable de permettre aux Etats het wenselijk is de lidstaten in staat te stellen passende maatregelen
membres de prendre les mesures appropriées pour modifier l'unité de te nemen om de rekeneenheid voor werkingsprocedures van georganiseerde
compte des procédures opératoires des marchés organisés; markten te kunnen wijzigen;
(15) Considérant qu'il peut aussi être nécessaire de prendre d'autres (15) Overwegende dat verder optreden op Gemeenschapsniveau
mesures au niveau communautaire pour clarifier l'incidence de noodzakelijk kan zijn ter verduidelijking van de gevolgen van de
l'introduction de l'euro sur l'application des dispositions du droit invoering van de euro voor de toepassing van de bestaande
communautaire en vigueur, notamment en ce qui concerne le "netting" ou communautaire voorschriften, met name voor wat betreft verrekening,
la compensation ou les techniques ayant des effets similaires; compensatie of methoden met vergelijkbare gevolgen;
(16) Considérant que l'utilisation de l'unité euro ne peut être rendue (16) Overwegende dat een verplichting om de euro-eenheid te gebruiken
obligatoire que sur la base de la législation communautaire; que les uitsluitend op basis van communautaire wetgeving kan worden opgelegd;
Etats membres participants peuvent autoriser l'utilisation de l'euro dat de deelnemende lidstaten het gebruik van de euro-eenheid in
dans les opérations avec le secteur public; que, conformément au transacties met de overheidssector mogen toestaan; dat, overeenkomstig
scénario de référence adopté par le Conseil européen réuni à Madrid, het door de Europese Raad van Madrid aangenomen referentiescenario, de
la législation communautaire fixant le calendrier pour l'utilisation communautaire wetgeving tot vaststelling van het tijdschema voor de
généralisée de l'unité euro pourrait laisser une certaine marge de veralgemening van het gebruik van de euro-eenheid individuele
liberté aux Etats membres; lidstaten een zekere marge kan toestaan;
(17) Considérant que, conformément à l'article 105 A du traité, le (17) Overwegende dat de Raad, overeenkomstig artikel 105 A van het
Conseil peut adopter des mesures pour harmoniser les valeurs unitaires Verdrag, maatregelen kan nemen om de nominale waarden en technische
et les spécifications techniques de toutes les pièces; specificaties van alle muntstukken te harmoniseren;
(18) Considérant que les billets et les pièces doivent faire l'objet (18) Overwegende dat bankbiljetten en muntstukken adequaat moeten
d'une protection adéquate contre la contrefaçon; worden beschermd tegen vervalsing;
(19) Considérant que les billets et les pièces libellés dans les (19) Overwegende dat bankbiljetten en muntstukken die in de nationale
unités monétaires nationales perdent leur cours légal au plus tard six
mois après l'expiration de la période transitoire; que les munteenheden luiden, uiterlijk zes maanden na het einde van de
restrictions aux paiements au moyen de billets et de pièces, définies overgangsperiode hun hoedanigheid van wettig betaalmiddel verliezen;
par les Etats membres en considération de motifs d'intérêt public, ne dat beperkingen inzake betalingen in bankbiljetten en munten, die de
sont pas incompatibles avec le cours légal des billets et pièces lidstaten om openbare redenen hebben getroffen, niet onverenigbaar
libellés en euros, pour autant que d'autres moyens légaux soient zijn met de status van wettig betaalmiddel van eurobankbiljetten en
disponibles pour le règlement des créances de sommes d'argent; -munten, mits er andere rechtsgeldige middelen beschikbaar zijn voor
het verevenen van financiële schulden;
(20) Considérant que, à l'expiration de la période transitoire, les (20) Overwegende dat vanaf het einde van de overgangsperiode
références contenues dans les instruments juridiques existant à la fin verwijzingen in rechtsinstrumenten die aan het einde van de
de ladite période doivent être lues comme des références à l'unité overgangsperiode bestaan, moeten worden gelezen als verwijzingen naar
euro, en appliquant les taux de conversion respectifs; qu'il n'est dès de euro-eenheid, overeenkomstig de desbetreffende omrekeningskoersen;
lors pas nécessaire à cet effet de relibeller matériellement les dat het, om dit te bewerkstelligen, derhalve niet nodig is de
instruments juridiques existants; que les règles relatives à muntaanduiding in bestaande rechtsinstrumenten materieel te wijzigen;
l'arrondissage des sommes d'argent arrêtées par le règlement (CE) n° dat de afrondingsregels die in Verordening (EG) nr. 1103/97 zijn
1103/97 s'appliquent également aux conversions qui doivent être vastgelegd, ook van toepassing zijn op omrekeningen die aan het einde
opérées au moment où prend fin la période transitoire ou par la suite; van of na de overgangsperiode moeten worden uitgevoerd; dat het ter
que, pour des raisons de clarté, il peut être souhaitable de procéder wille van de duidelijkheid wenselijk kan zijn de muntaanduiding te
matériellement au relibellé dès qu'il conviendra; wijzigen zodra dit dienstig is;
(21) Considérant que le paragraphe 2 du protocole n° 11 sur certaines (21) Overwegende dat punt 2 van protocol nr. 11 betreffende enkele
dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van
du Nord précise que le paragraphe 5 dudit protocole, entre autres, est Groot-Brittannië en Noord-Ierland onder andere stipuleert dat punt 5
applicable si le Royaume-Uni notifie au Conseil qu'il n'a pas van dat protocol van toepassing zal zijn indien het Verenigd
l'intention de passer à la troisième phase; que le Royaume-Uni a Koninkrijk de Raad ervan in kennis stelt dat het niet voornemens is
naar de derde fase over te gaan; dat het Verenigd Koninkrijk de Raad
notifié le 30 octobre 1997 au Conseil qu'il n'a pas l'intention de er op 30 oktober 1997 van in kennis heeft gesteld niet voornemens te
passer à la troisième phase; que le paragraphe 5 précise que, entre zijn om naar de derde fase over te gaan; dat punt 5 onder andere
autres, l'article 109 L, paragraphe 4, du traité ne s'applique pas au bepaalt dat artikel 109 L, lid 4, van het Verdrag niet van toepassing
Royaume-Uni; is op het Verenigd Koninkrijk;
(22) Considérant que le Danemark, se fondant sur le paragraphe 1 du (22) Overwegende dat Denemarken, met verwijzing naar punt 1 van
protocole n° 12 sur certaines dispositions relatives au Danemark, a protocol nr. 12 betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken, er de
notifié, dans le cadre de la décision d'Edimbourg du 12 décembre 1992, Raad in de context van het besluit van Edinburgh van 12 december 1992
qu'il ne participera pas à la troisième phase; que, par conséquent, van in kennis heeft gesteld niet te zullen deelnemen aan de derde
conformément au paragraphe 2 dudit protocole, tous les articles et fase; overwegende derhalve dat, overeenkomstig punt 2 van dat
toutes les dispositions du traité et des statuts du SEBC faisant protocol, alle artikelen en bepalingen van het Verdrag en de statuten
référence à une dérogation sont applicables au Danemark; van het ESCB die betrekking hebben op een derogatie, op Denemarken van
(23) Considérant que, conformément à l'article 109 L, paragraphe 4, du toepassing zijn; (23) Overwegende dat de ene munt overeenkomstig artikel 190 L, lid 4,
traité, la monnaie unique ne sera introduite que dans les Etats van het Verdrag uitsluitend wordt ingevoerd in de lidstaten waarvoor
membres ne faisant pas l'objet d'une dérogation; geen derogatie geldt;
(24) Considérant que le présent règlement est par conséquent (24) Overwegende dat deze verordening derhalve van toepassing is
applicable en vertu de l'article 189 du traité, sous réserve des krachtens artikel 189 van het Verdrag, onder voorbehoud van de
dispositions des protocoles n° 11 et n° 12 et de l'article 109 K, protocollen nr. 11 en nr. 12 en van artikel 109 K, lid 1,
paragraphe 1er, A arrêté le présent Règlement : Heeft de volgende Verordening vastgesteld :
PARTIE I. - Définitions DEEL I. - Definities
Article 1er Artikel 1
Aux fins du présent règlement, on entend par : Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder :
- "Etats membres participants" : Belgique, Allemagne, Espagne, France, - "deelnemende lidstaten" : België, Duitsland, Spanje, Frankrijk,
Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Portugal et Finlande; Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland;
- "instruments juridiques" : les dispositions législatives et - "rechtsinstrumenten" : wettelijke en reglementaire bepalingen,
réglementaires, actes administratifs, décisions de justice, contrats, bestuursakten, rechterlijke uitspraken, contracten, eenzijdige
actes juridiques unilatéraux, instruments de paiement autres que les rechtsakten, betaalmiddelen anders dan bankbiljetten en muntstukken,
billets et les pièces, et autres instruments ayant des effets alsmede andere instrumenten die rechtsgevolgen hebben;
juridiques, - "taux de conversion" : le taux de conversion irrévocablement fixé - "omrekeningskoers" : de onherroepelijk vastgestelde omrekeningskoers
arrêté par le Conseil pour la monnaie de chaque Etat membre
participant, conformément à l'article 109 L, paragraphe 4, première die door de Raad overeenkomstig artikel 109 L, lid 4, eerste zin, van
het Verdrag voor de munteenheid van elke deelnemende lidstaat wordt
phrase, du traité, aangenomen;
- "unité euro" : l'unité monétaire visée à l'article 2, deuxième - "euro-eenheid" : de munteenheid als bedoeld in artikel 2, tweede
phrase, zin;
- "unités monétaires nationales" : les unités monétaires des Etats - "nationale munteenheden" : de munteenheden van de deelnemende
membres participants, telles qu'elles sont définies le jour précédant lidstaten, zoals deze munteenheden op de dag vóór de aanvang van de
l'entrée en vigueur de la troisième phase de l'Union économique et monétaire, derde fase van de Economische en Monetaire Unie gedefinieerd zijn;
- "période transitoire" : la période commençant le 1er janvier 1999 et - "overgangsperiode" : de periode die ingaat op 1 januari 1999 en
prenant fin le 31 décembre 2001, - "relibeller" : modifier l'unité dans laquelle le montant de l'encours des dettes est exprimé, l'unité monétaire nationale étant remplacée par l'unité euro, telle que définie à l'article 2, cette opération n'entraînant aucune autre modification des conditions dont sont assorties les créances, lesquelles relèvent de la législation nationale. PARTIE II. - Remplacement des monnaies des Etats membres participants par l'euro eindigt op 31 december 2001; - "wijziging van de muntaanduiding" : het wijzigen van de munteenheid waarin het bedrag van een uitstaande schuld luidt van een nationale munteenheid in de euro-eenheid als omschreven in artikel 2, waarbij deze handeling evenwel niet leidt tot wijziging van enige andere schuldvoorwaarde, welke aangelegenheden aan het geldende nationale recht is onderworpen. (1) PB C 369 van 7.12.1996, blz. 10. (2) PB C 205 van 5.7.1997, blz. 18. (3) PB C 380 van 16.12.1996, blz. 50. (4) PB L 162 van 19.6.1997, blz. 1. DEEL II. - Vervanging van de munteenheden van de deelnemende lidstaten door de euro
Article 2 Artikel 2
A compter du 1er janvier 1999, la monnaie des Etats membres Met ingang van 1 januari 1999 is de euro de munteenheid van de
participants est l'euro. L'unité monétaire est un euro. Un euro est deelnemende lidstaten. De rekeneenheid is één euro. Eén euro is
divisé en cent cents. verdeeld in honderd cent.
Article 3 Artikel 3
L'euro remplace la monnaie de chaque Etat membre participant au taux De munteenheid van elke deelnemende lidstaat wordt tegen de
de conversion. omrekeningskoers vervangen door de euro.
Article 4 Artikel 4
L'euro est l'unité de compte de la Banque centrale européenne (BCE) et De euro is de rekeneenheid van de Europese Centrale Bank (ECB) en van
des banques centrales des Etats membres participants. de centrale banken van de deelnemende lidstaten.
PARTIE III. - Dispositions transitoires DEEL III. - Overgangsbepalingen
Article 5 Artikel 5
Les articles 6, 7, 8 et 9 s'appliquent durant la période transitoire. De artikelen 6 tot en met 9 zijn tijdens de overgangsperiode van toepassing.
Article 6 Artikel 6
1. L'euro est aussi divisé en unités monétaires nationales en 1. De euro wordt ook, overeenkomstig de omrekeningskoersen,
appliquant les taux de conversion. Les subdivisions des unités onderverdeeld in de nationale munteenheden. Onderverdelingen van de
monétaires nationales sont maintenues. Sous réserve des dispositions nationale munteenheden blijven gehandhaafd. Onder voorbehoud van de
du présent règlement, le droit monétaire des Etats membres bepalingen van deze verordening blijft de monetaire wetgeving van de
participants continue de s'appliquer. deelnemende lidstaten van toepassing.
2. Lorsqu'un instrument juridique comporte une référence à une unité 2. Als in een rechtsinstrument wordt verwezen naar de nationale
monétaire nationale, cette référence est aussi valable que s'il munteenheid, is deze verwijzing geldig als ware het een verwijzing
s'agissait d'une référence à l'unité euro, en appliquant les taux de conversion. naar de euro-eenheid overeenkomstig de omrekeningskoersen.
Article 7 Artikel 7
Le remplacement de la monnaie de chaque Etat membre participant par De vervanging van de munteenheid van elke deelnemende lidstaat door de
l'euro n'a pas en soi pour effet de modifier le libellé des euro heeft als zodanig niet tot gevolg dat de muntaanduiding in
instruments juridiques existant à la date du remplacement. rechtsinstrumenten die op de dag van de vervanging bestaan, wordt gewijzigd.
Article 8 Artikel 8
1. Les actes à exécuter en vertu d'instruments juridiques prévoyant 1. Handelingen die moeten worden verricht op grond van
l'utilisation d'une unité monétaire nationale ou libellés dans une rechtsinstrumenten waarin het gebruik van een nationale munteenheid
unité monétaire nationale sont exécutés dans ladite unité monétaire nationale. Les actes à exécuter en vertu d'instruments prévoyant l'utilisation de l'unité euro ou libellés dans l'unité euro sont exécutés dans cette unité. 2. Les parties peuvent déroger par convention aux dispositions du paragraphe 1. 3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, toute somme libellée dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire nationale d'un Etat membre participant donné, et à régler dans cet Etat membre par le crédit d'un compte du créancier, peut être payée par le débiteur dans l'unité euro bepaald is of die in een nationale munteenheid luiden, moeten in deze nationale munteenheid verricht worden. Handelingen die worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van de euro-eenheid is bepaald of die in euro-eenheden luiden, moeten in deze munteenheid worden verricht. 2. Partijen mogen bij overeenkomst afwijken van het bepaalde in lid 1. 3. Niettegenstaande de bepalingen van lid 1 mag elk bedrag dat in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van een deelnemende lidstaat luidt en dat in deze lidstaat betaald kan worden door creditering van de rekening van de crediteur, door de debiteur in de
ou dans l'unité monétaire nationale de l'Etat membre concerné. La euro-eenheid of in de betrokken nationale munteenheid betaald worden.
somme est portée au crédit du compte du créancier dans l'unité Het bedrag wordt op de rekening van de crediteur bijgeschreven in de
monétaire dans laquelle ce compte est libellé, toute conversion étant munteenheid waarin de rekening luidt, waarbij de eventuele omrekening
opérée aux taux de conversion. wordt uitgevoerd tegen de omrekeningskoersen.
4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, chaque Etat membre 4. Niettegenstaande de bepalingen van lid 1 mag elke deelnemende
participant peut prendre les mesures nécessaires pour : lidstaat de maatregelen nemen die noodzakelijk zijn om :
- relibeller dans l'unité euro l'encours des dettes émises par les - de muntaanduiding van uitstaande schuld die is uitgegeven door de
administrations publiques de cet Etat membre, telles que définies dans overheidsbesturen van die lidstaat, zoals omschreven in het Europees
le système européen de comptes intégrés, libellées dans son unité stelsel van economische rekeningen, luidende in de nationale
monétaire nationale et émises selon sa législation nationale. Si un munteenheid van die lidstaat en uitgegeven volgens zijn nationale
Etat membre a pris une telle mesure, les émetteurs peuvent relibeller recht, te wijzigen in de euro-eenheid. Indien een lidstaat een
dans l'unité euro les dettes libellées dans l'unité monétaire dergelijke maatregel heeft genomen, mogen emittenten de muntaanduiding
nationale de cet Etat membre à moins que les conditions du contrat van in de nationale munteenheid luidende schuld wijzigen in de
excluent expressément cette possibilité; la présente disposition euro-eenheid, tenzij wijziging van de munteenheid uitdrukkelijk in de
s'applique aux titres émis par les administrations publiques des Etats voorwaarden van het contract is uitgesloten; deze bepaling is van
membres ainsi qu'aux obligations et autres titres de créances, négociables sur le marché des capitaux et aux instruments du marché monétaire, émis par d'autres débiteurs, - permettre : a) aux marchés où s'effectuent régulièrement le négoce, la compensation ou le règlement de l'un des instruments énumérés à la partie B de l'annexe de la directive 93/22/CEE du Conseil, du 10 mai 1993, concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières (1) et des matières premières; et b) aux systèmes où s'effectuent régulièrement l'échange, la compensation et le règlement des paiements, de modifier l'unité de compte de leurs procédures opératoires, l'unité monétaire nationale étant remplacée par l'unité euro. 5. Les Etats membres participants ne peuvent adopter des dispositions imposant l'utilisation de l'unité euro autres que celles qui sont prévues au paragraphe 4 que conformément à un calendrier fixé par la législation communautaire. 6. Les dispositions juridiques nationales des Etats membres participants qui autorisent ou imposent le "netting" ou la compensation ou des techniques ayant des effets similaires s'appliquent aux obligations de sommes d'argent, quelle que soit l'unité monétaire dans laquelle elles sont libellées, pour autant que toepassing op schuld van de overheidsbesturen van een lidstaat alsmede op obligaties en andere vormen van in effecten belichaamde schuld die op de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, evenals op geldmarktinstrumenten, uitgegeven door andere debiteuren; - het mogelijk te maken om de rekeneenheden voor de werkingsprocedures te wijzigen van de nationale munteenheid in de euro-eenheid voor : a) markten voor de geregelde verhandeling, verrekening en vereffening van alle instrumenten genoemd in deel B van de bijlage van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten (1), en van goederen; b) stelsels voor de geregelde uitwisseling, clearing en afrekening van betalingen. 5. Andere bepalingen dan die van lid 4, welke het gebruik van de euro-eenheid opleggen, mogen door de deelnemende lidstaten alleen worden vastgesteld volgens een tijdschema dat in communautaire wetgeving bepaald is. 6. Nationale wettelijke bepalingen van de deelnemende lidstaten die verrekening, compensatie of methoden met vergelijkbare gevolgen toestaan of opleggen, zijn van toepassing op monetaire verplichtingen, ongeacht de munteenheid waarin deze luiden, indien die munteenheid de
celle-ci soit l'unité euro ou une unité monétaire nationale, toute euro-eenheid of een nationale munteenheid is; daarbij wordt de
conversion étant effectuée aux taux de conversion. eventuele omrekening uitgevoerd tegen de omrekeningskoersen.
Article 9 Artikel 9
Les billets et les pièces libellés dans une unité monétaire nationale Bankbiljetten en muntstukken die in een nationale munteenheid luiden,
conservent, dans leurs limites territoriales, le cours légal qu'ils behouden vanaf de laatste dag vóór de inwerkingtreding van deze
avaient le jour précédant l'entrée en vigueur du présent règlement. verordening binnen hun territoriale grenzen hun hoedanigheid van
wettig betaalmiddel.
PARTIE IV. - Pièces et billets libellés en euros DEEL IV. - Eurobankbiljetten en -muntstukken
Article 10 Artikel 10
A partir du 1er janvier 2002, la BCE et les banques centrales des Vanaf 1 januari 2002 brengen de ECB en de centrale banken van de
deelnemende lidstaten in euro luidende bankbiljetten in omloop.
Etats membres participants mettent en circulation les billets libellés Onverminderd artikel 15 zijn deze in euro luidende bankbiljetten de
en euros. Sans préjudice des dispositions de l'article 15, ces billets enige bankbiljetten die in alle betrokken lidstaten de hoedanigheid
van wettig betaalmiddel hebben.
(1) PB L 141 van 11.6.1993, blz. 27. Richtlijn gewijzigd bij Richtlijn
libellés en euros sont les seuls à avoir cours légal dans tous ces 95/26/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 168 van 18.7.195,
Etats membres. blz. 7).
Article 11 Artikel 11
A partir du 1er janvier 2002, les Etats membres participants émettent Vanaf 1 januari 2002 geven de deelnemende lidstaten in euro of in cent
des pièces libellées en euros ou en cents et conformes aux valeurs luidende muntstukken uit, waarvan de nominale waarden en technische
unitaires et aux spécifications techniques que peut adopter le Conseil
conformément à l'article 105 A, paragraphe 2, seconde phrase, du specificaties voldoen aan hetgeen de Raad overeenkomstig artikel 105
A, lid 2, tweede zin, van het Verdrag kan bepalen. Onverminderd
traité. Sans préjudice des dispositions de l'article 15, ces pièces artikel 15 zijn deze muntstukken de enige muntstukken die in alle
sont les seules à avoir cours légal dans tous ces Etats membres. A betrokken lidstaten de hoedanigheid van wettig betaalmiddel hebben.
l'exception de l'autorité émettrice et des personnes spécifiquement Behalve de uitgevende autoriteit en personen die specifiek in de
désignées par la législation nationale de l'Etat membre émetteur, nul nationale wetgeving van de uitgevende lidstaat zijn aangewezen, is
n'est tenu d'accepter plus de cinquante pièces lors d'un seul geen enkele partij verplicht voor één betaling meer dan vijftig
paiement. muntstukken te aanvaarden.
Article 12 Artikel 12
Les Etats membres participants assurent les sanctions adéquates contre De deelnemende lidstaten zorgen voor adequate bestraffing van
la contrefaçon et la falsification des billets et des pièces libellés en euros. vervalsing en namaak van euro-bankbiljetten en -muntstukken.
PARTIE V. - Dispositions finales DEEL V. - Slotbepalingen
Article 13 Artikel 13
Les articles 14, 15 et 16 s'appliquent à compter de la fin de la De artikelen 14 tot en met 16 zijn vanaf het einde van de
période transitoire. overgangsperiode van toepassing.
Article 14 Artikel 14
Les références aux unités monétaires nationales qui figurent dans des
instruments juridiques existant à la fin de la période transitoire Verwijzingen naar de nationale munteenheden in rechtsinstrumenten die
doivent être lues comme des références à l'unité euro en appliquant aan het einde van de overgangsperiode bestaan, worden gelezen als
les taux de conversion respectifs. Les règles relatives à verwijzingen naar de euro-eenheid, overeenkomstig de respectieve
l'arrondissage des sommes d'argent arrêtées par le règlement (CE) n° omrekeningskoersen. De in Verordening (EG) nr. 1103/97 vastgestelde
1103/97 s'appliquent. afrondingsregels zijn van toepassing.
Article 15 Artikel 15
1. Les billets et les pièces libellés dans une unité monétaire 1. Bankbiljetten en muntstukken die in een nationale munteenheid als
nationale au sens de l'article 6, paragraphe 1, cessent d'avoir cours bedoeld in artikel 6, lid 1, luiden, blijven tot uiterlijk zes maanden
légal dans leurs limites territoriales au plus tard six mois après na het einde van de overgangsperiode binnen hun territoriale grenzen
l'expiration de la période transitoire; ce délai peut être abrégé par wettig betaalmiddel; de periode kan door nationale wetgeving worden
le législateur national. bekort.
2. Chaque Etat membre participant peut, pendant six mois au plus après 2. Elke deelnemende lidstaat mag gedurende een periode van maximaal
l'expiration de la période transitoire, fixer des règles pour zes maanden na het einde van de overgangsperiode regels vaststellen
l'utilisation des billets et des pièces libellés dans son unité voor het gebruik van bankbiljetten en munten die luiden in de
monétaire nationale au sens de l'article 6 paragraphe 1 et prendre nationale munteenheid als bedoeld in artikel 6, lid 1, en alle
toute mesure nécessaire pour faciliter leur retrait. maatregelen nemen die nodig zijn om het uit de omloop nemen daarvan te
vergemakkelijken.
Article 16 Artikel 16
Conformément aux lois ou aux pratiques des Etats membres partici Overeenkomstig de wetten en gebruiken van de deelnemende lidstaten
pants, les émetteurs de billets et de pièces continuent d'accepter, en blijven de uitgevers van bankbiljetten en muntstukken de eerder door
échange d'euros, les pièces et les billets qu'ils ont émis hen uitgegeven bankbiljetten en muntstukken aanvaarden, ter
antérieurement, au taux de conversion. omwisseling in euro tegen de omrekeningskoers.
PARTIE VI. - Entrée en vigueur DEEL VI. - Inwerkingtreding
Article 17 Artikel 17
Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 1999. Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1999.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
directement applicable dans tout Etat membre, conformément aux rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat, overeenkomstig het
dispositions du traité et sous réserve des dispositions des protocoles Verdrag, en onder voorbehoud van de protocollen nr. 11 en nr. 12 en
n° 11 et n° 12 et de l'article 109 K, paragraphe 1. van artikel 109 K, lid 1.
Bruxelles, le 3 mai 1998. Brussel, 3 mei 1998.
Par le Conseil : Voor de Raad :
Le Président, De Voorzitter,
G. BROWN G. BROWN
(1) JO L 141 du 11 juin 1993, p. 27. Directive modifiée par la
Directive 95/26/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 168 du 18
juillet 1995, p.7).
^