← Retour vers "Avis relatif au système de Clearing X/N de la Banque Nationale de Belgique L'arrêté royal du
6 septembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification
du précompte mobilier conformément au chapitre Ier 1. En modifiant l'article 4, 10°, de l'arrêté
royal du 26 mai 1994, l'article 1 er de l'a(...)"
Avis relatif au système de Clearing X/N de la Banque Nationale de Belgique L'arrêté royal du 6 septembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier 1. En modifiant l'article 4, 10°, de l'arrêté royal du 26 mai 1994, l'article 1 er de l'a(...) | Bericht betreffende het X/N-Clearingstelsel van de Nationale Bank van België Het koninklijk besluit van 6 september 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing over 1. Door wijziging van artikel 4, 10°, van het koninklijk besluit van 26 mei 1994, wordt door artike(...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
Avis relatif au système de Clearing X/N de la Banque Nationale de | Bericht betreffende het X/N-Clearingstelsel van de Nationale Bank van |
Belgique | België |
L'arrêté royal du 6 septembre 1998 modifiant l'arrêté royal du 26 mai | Het koninklijk besluit van 6 september 1998 tot wijziging van het |
1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte | koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding |
van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van | |
mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 | 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten, |
relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, comporte | |
deux adaptations importantes en matière de fonctionnement du système | omvat twee belangrijke aanpassingen inzake de werking van het X/N |
de Clearing X/N de la Banque Nationale de Belgique : | clearingstelsel van de Nationale Bank van België : |
1. En modifiant l'article 4, 10°, de l'arrêté royal du 26 mai 1994, l'article 1er de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 étend l'exonération prévue pour les revenus des titres de dette émis par l'Etat, les Communautés et les Régions aux revenus des titres émis par l'ensemble des pouvoirs publics. Concrètement, sont donc désormais également visés, les titres émis par les Provinces, les Communes, les CPAS et certains organismes publics ou d'intérêt public. Sur un plan purement légistique, l'occasion a été mise à profit pour supprimer la référence expresse aux CPAS en tant que bénéficiaires exonérés puisque ces derniers font déjà partie, juridiquement, des organismes publics exonérés par ledit article 4, 10°. | 1. Door wijziging van artikel 4, 10°, van het koninklijk besluit van 26 mei 1994, wordt door artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 september 1998 de vrijstelling voor de inkomsten van de door de Staat, de Gemeenschappen en Gewesten uitgegeven schuldeffecten uitgebreid tot de inkomsten van de door de gezamenlijke overheid uitgegeven effecten. In concreto zijn dus voortaan ook beoogd, de effecten uitgegeven door de Provincies, de Gemeenten, de OCMW's en bepaalde openbare instellingen of instellingen van openbaar nut. Op louter legistiek vlak werd van de gelegenheid gebruik gemaakt om de uitdrukkelijke verwijzing naar de OCMW's als begunstigden die een vrijstelling genieten, te schrappen vermits laatstgenoemden, juridisch gezien, reeds deel uitmaken van de openbare instellingen die door voornoemd artikel 4, 10°, een vrijstelling genieten. |
2. Les articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 septembre 1998 adaptent | 2. De artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 september 1998 |
les dispositions relatives au mode de calcul des intérêts courus et | passen de bepalingen aan betreffende de berekeningswijze van de |
des revenus échus dans le cadre du Clearing X/N de la BNB. | gelopen interesten en van de verstreken inkomsten in het kader van de X/N clearing van de NBB. |
Ces adaptations consistent à permettre ce calcul sur base de 360 ou | Deze aanpassingen hebben tot doel deze berekening op basis van 360 of |
365 jours, selon le mode de transmission des titres, et ainsi à mettre | 365 dagen mogelijk te maken, naargelang de wijze van uitgifte van de |
en concordance les règles de calcul dans le Clearing X/N de la BNB | effecten, en aldus de regels voor de berekening in de X/N clearing van |
de NBB in overeenstemming te brengen met de berekeningswijzen die van | |
avec les modes de calcul applicables sur les marchés des titres de la zone EURO. | toepassing zijn op de effectenmarkten van de EURO-zone. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. Viseur | J.-J. Viseur |