← Retour vers "Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant
les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Publication
visée à l'article 7, § 1. Dans l'avis du 3 octobre 1996 (Moniteur belge du 16 octobre 1996, p. 26674),
relatif à l'agréati(...)"
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Publication visée à l'article 7, § 1. Dans l'avis du 3 octobre 1996 (Moniteur belge du 16 octobre 1996, p. 26674), relatif à l'agréati(...) | Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk b 1. In het bericht van 3 oktober 1996 (Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1996, blz. 26674), over de(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de | Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet |
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | overheid en de vakbonden van haar personeel |
autorités Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974. | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974. |
1. Dans l'avis du 3 octobre 1996 (Moniteur belge du 16 octobre 1996, | 1. In het bericht van 3 oktober 1996 (Belgisch Staatsblad van 16 |
p. 26674), relatif à l'agréation d'organisations syndicales, au point | oktober 1996, blz. 26674), over de erkenning van vakorganisaties, |
1, Association du Personnel wallon et francophone des Services | worden in het punt 1, "Association du Personnel wallon et francophone |
publics, les mots "dont siège avenue des Arts 19F, 1210 Bruxelles | des Services publics", de woorden "met zetel Kunstlaan 19F, 1210 |
(tél. 02/203 13 75)" sont remplacés par les mots "dont siège avenue | Brussel (tel. 02/203 13 75)" vervangen door de woorden "met zetel |
des Arts 19F, 1210 Bruxelles (tél. 02/385 01 89 et 02/537 49 23)"; | Kunstlaan 19F, 1210 Brussel (tel. 02/385 01 89 en 02/537 49 23)"; |
2. L'organisation syndicale mentionnée ci-après est agréée au sens de | 2. De hierna genoemde vakorganisatie is erkend in de zin van artikel |
l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations | 15 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van artikel |
ces autorités et de l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 28 | 7, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
septembre 1984 portant exécution de cette loi. | uitvoering van die wet. |
Les lettres A, B et C indiquent respectivement : | De letters A, B en C duiden respectievelijk op : |
A. la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de l'organisation syndicale; | A. de benaming, het adres en het telefoonnummer van de vakorganisatie; |
B. les services publics auprès desquels cette organisation est agréée; | B. de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend; |
C. les catégories de personnel des services publics visés sous B dont | C. de personeelscategorieën van de onder B bedoelde overheidsdiensten |
cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels et | waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen verdedigt en waarvoor ze |
pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives visées à | derhalve de prerogatieven mag uitoefenen bedoeld in artikel 16 van de |
l'article 16 de la loi du 19 décembre 1974. | wet van 19 december 1974. |
A. Association Syndicale Policière et des Services Publics, A.S.B.L., | A. "Association Syndicale Policière et des Services Publics", v.z.w., |
dont le siège sentier de Montigny 4, 6060 Gilly (tél. 071/41 75 56); | met zetel te sentier de Montigny 4, 6060 Gilly (tel. 071/41 75 56); |
B. Tous les services publics provinciaux et locaux; | B. Alle provinciale en lokale overheidsdiensten; |
C. Les membres d'un corps de police ou d'un service public. | C. De leden van een politiekorps of van een overheidsdienst. |
Bruxelles, le 1er avril 1998. | Brussel, 1 april 1998. |
Le Président du comité | De Voorzitter van het comité voor de provinciale |
des services publics provinciaux et locaux : | en plaatselijke overheidsdiensten : |
J. VANDE LANOTTE, | J. VANDE LANOTTE, |
Ministre de l'Intérieur. | Minister van Binnenlandse Zaken. |