Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 1997 et parvenue au g(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 1997 et parvenue au g(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 1997, Die zaak is ingeschreven onder nummer 1158 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms.
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober
octobre 1997 et parvenue au greffe le 7 octobre 1997, le président du 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7
oktober 1997, heeft de voorzitter van het Vlaams Parlement, Palais der
Parlement flamand, Palais de la Nation, place de la Nation 2, 1000 Natie, Natieplein 2, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld
Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 1er du van artikel 1 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 20
décret de la Communauté française du 20 décembre 1996 contenant le december 1996 houdende de tweede aanpassing van de algemene
deuxième ajustement du budget général de la Communauté française pour uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
l'année budgétaire 1996 et adaptant le décret contenant le budget 1996 en houdende aanpassing van het decreet houdende de algemene
général des dépenses de 1997 (publié au Moniteur belge du 18 avril uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997, in zoverre dat artikel
1997), en tant que cet article ouvre un crédit de 32 millions de een krediet opent van 32 miljoen frank, en ten minste het daarin
francs, et au moins le crédit de 10,5 millions de francs qui y est begrepen krediet van 10,5 miljoen frank voor steun voor de Franstalige
inclus pour l'aide aux associations francophones des communes à statut verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling, in
linguistique spécial, dans le programme 1 « Information, promotion, programma 1« Informatie over, bevordering, uitstraling van de Franse
rayonnement de la langue et de la culture française et de la taal en cultuur en de Franse Gemeenschap » van organisatie-afdeling 31
Communauté française » de la division organique 61 (« Affaires (« Algemene Zaken ») van de sector « Secretariaat-Generaal » in «
générales ») du secteur « Secrétariat général » dans le « Tableau II - Tabel II - Ministerie van Cultuur en Sociale Zaken », en van de
Ministère de la Culture et des Affaires sociales », et des articles 2 artikelen 2 en 4 van hetzelfde decreet (bekendgemaakt in het Belgisch
et 4 du même décret, pour cause de violation des règles qui sont Staatsblad van 18 april 1997), wegens schending van de regels die door
établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de
les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions. onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1158 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1158 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 oktober
octobre 1997 et parvenue au greffe le 8 octobre 1997, F. De True, 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8
demeurant à 1080 Bruxelles, rue des Campanules 13, a introduit un oktober 1997, heeft F. De True, wonende te 1080 Brussel,
recours en annulation et une demande de suspension de l'ordonnance de Klokbloemenstraat 13, beroep tot vernietiging en een vordering tot
schorsing ingesteld van de ordonnantie van het Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale du 6 février 1997 modifiant Hoofdstedelijke Gewest van 6 februari 1997 tot wijziging van de
l'ordonnance du 9 septembre 1993 portant modification du Code du ordonnantie van 9 september 1993 tot wijziging van de Huisvestingscode
voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en betreffende de sector van
logement pour la Région de Bruxelles-Capitale et relative au secteur de sociale huisvesting (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van
du logement social (publiée au Moniteur belge du 24 mai 1997, deuxième 24 mei 1997, tweede editie), wegens schending van de regels die door
édition), pour cause de violation des règles qui sont établies par la
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de
respectives de l'Etat, des communautés et des régions et pour cause de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de
violation des articles 10 et 11 de la Constitution. gewesten en wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1159 du rôle de la Cour. Grondwet. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1159 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 30 septembre 1997 en cause de B. Coopman contre J. Bij vonnis van 30 september 1997 in zake B. Coopman tegen J.
Wintershausen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Wintershausen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbritragehof
d'arbitrage le 10 octobre 1997, le juge de paix du deuxième canton de is ingekomen op 10 oktober 1997, heeft de vrederechter van het tweede
Courtrai a posé la question préjudicielle de savoir si les kanton Kortrijk de prejudiciële vraag gesteld of de bepalingen van de
dispositions de la loi du 9 mars 1993 tendan à réglementer et à wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van
contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial violen huwelijkbureaus te regelen en te controleren al dan niet de regels
ou non les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de schenden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het
celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de
communautés et des régions, et plus précisément celles contenue à gemeenschappen en de gewesten, meer bepaald die welke zijn vervat in
l'article 128, § 1er, alinéa 1er, de la Constitution et à l'article 5, artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en in artikel 5, § 1,
§ 1er, II, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes II, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles. instellingen.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1162 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1162 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^