Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 juin 1997 en cause de V. Picard contre la s.a. Winterthur Europe Assurance, dont(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 juin 1997 en cause de V. Picard contre la s.a. Winterthur Europe Assurance, dont(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 18 juni 1997 in zake V. Picard tegen de n.v. Winterthur Europe Assurance, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is « Is het in overeenstemming met de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 18 juin 1997 en cause de V. Picard contre la s.a. Bij vonnis van 18 juni 1997 in zake V. Picard tegen de n.v. Winterthur
Winterthur Europe Assurance, dont l'expédition est parvenue au greffe Europe Assurance, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour d'arbitrage le 1er août 1997, le Tribunal du travail de Arbitragehof is ingekomen op 1 augustus 1997, heeft de
Mons a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Est-il conforme aux principes constitutionnels d'égalité et de « Is het in overeenstemming met de grondwettelijke beginselen van
non-discrimination des citoyens (article 10) que l'article 13 de la gelijkheid en niet-discriminatie van de burgers (artikel 10) dat
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail accorde le bénéfice artikel 13 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 het voordeel
d'une rente viagère égale à 15 % de la rémunération de base de la toekent van een lijfrente gelijk aan 15 % van het basisloon van het
slachtoffer dat in een arbeidsongeval is overleden, aan de natuurlijke
victime décédée dans un accident du travail aux enfants naturels kinderen die door het slachtoffer of zijn echtgenoot werden erkend
reconnus par la victime ou son conjoint avant son décès sans vóór zijn overlijden, zonder dat dat artikel hetzelfde recht toekent
reconnaître le même droit aux enfants naturels dont la filiation aan de natuurlijke kinderen waarvan de afstamming postuum werd
posthume a été établie après le décès de ladite victime ? » bewezen, na het overlijden van het voornoemde slachtoffer ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1137 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1137 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^