← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 juin 1997 et parvenue au greffe le
26 juin 1997, la commune de Wemmel, dont les bu Cette affaire est inscrite
sous le numéro 1110 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 juin 1997 et parvenue au greffe le 26 juin 1997, la commune de Wemmel, dont les bu Cette affaire est inscrite sous le numéro 1110 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni 1997, hee Die zaak is ingeschreven onder nummer 1110 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 1997 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni | |
juin 1997 et parvenue au greffe le 26 juin 1997, la commune de Wemmel, | 1997, heeft de gemeente Wemmel, waarvan de kantoren gevestigd zijn ten |
dont les bureaux sont établis à la maison communale à 1780 Wemmel, a | gemeentehuize te 1780 Wemmel, beroep tot vernietiging ingesteld van |
introduit un recours en annulation de l'article 1bis, 3 et 4, de la | artikel 1bis, 3 en 4, van de wet van 14 augustus 1933 betreffende de |
loi du 14 août 1933 concernant la protection des eaux de boisson, tel | |
qu'il a été inséré par l'article 34 du décret de la Communauté | bescherming van drinkwaters, zoals ingevoegd bij artikel 34 van het |
flamande du 20 décembre 1996 contenant diverses mesures | decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende |
d'accompagnement du budget 1997 (publié au Moniteur belge du 31 | bepalingen tot begeleiding van de begroting 1997 (bekendgemaakt in het |
décembre 1996, troisième édition), pour cause de violation des règles | Belgisch Staatsblad van 31 december 1996, derde uitgave), wegens |
qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour | schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
des régions et des articles 10 et 11 de la Constitution. | Staat, de gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 |
van de Grondwet. | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1110 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1110 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |