← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 juin 1997 et parvenue au greffe le
26 juin 1997, la commune de Wemmel, dont les bu Cette affaire est inscrite sous le numéro 1109 du rôle de la Cour. Le
greffier, L. Potoms."
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 juin 1997 et parvenue au greffe le 26 juin 1997, la commune de Wemmel, dont les bu Cette affaire est inscrite sous le numéro 1109 du rôle de la Cour. Le greffier, L. Potoms. | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni 1997, hee Die zaak is ingeschreven onder nummer 1109 van de rol van het Hof. De griffier, L. Potoms. |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 1997 |
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni | |
juin 1997 et parvenue au greffe le 26 juin 1997, la commune de Wemmel, | 1997, heeft de gemeente Wemmel, waarvan de kantoren gevestigd zijn ten |
dont les bureaux sont établis à la maison communale à 1780 Wemmel, a | gemeentehuize te 1780 Wemmel, beroep tot vernietiging ingesteld van |
introduit un recours en annulation de l'article 47, 2, 38°, et 3, du | artikel 47, 2, 38°, en 3, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 |
décret de la Région flamande du 2 juillet 1981 relatif à la prévention | juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, |
et à la gestion des déchets, tel qu'il a été modifié par les articles | zoals gewijzigd bij de artikelen 40 en 41 van het decreet van de |
40 et 41 du décret de la Communauté flamande du 20 décembre 1996 | Vlaamse Gemeenschap van 20 december 1996 houdende bepalingen tot |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1997 (publié au | begeleiding van de begroting 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge du 31 décembre 1996, troisième édition), pour cause de | Staatsblad van 31 december 1996, derde uitgave), wegens schending van |
violation des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu | de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het |
de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des | bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de |
communautés et des régions et des articles 10 et 11 de la | gemeenschappen en de gewesten en van de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution. | Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1109 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 1109 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |