Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 avril 1997 en cause de H. Acar contre le centre public d'aide sociale de Brecht, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d « Le régime légal prévu à l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 avril 1997 en cause de H. Acar contre le centre public d'aide sociale de Brecht, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d « Le régime légal prévu à l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 april 1997 in zake H. Acar tegen het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brecht, waarvan de expeditie ter griffie « Vormt de wettelijke regeling zoals vastgesteld in het artikel 57, § 2, van de O.C.M.W.-wet v(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 23 avril 1997 en cause de H. Acar contre le centre Bij vonnis van 23 april 1997 in zake H. Acar tegen het Openbaar
public d'aide sociale de Brecht, dont l'expédition est parvenue au Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brecht, waarvan de expeditie
greffe de la Cour d'arbitrage le 13 mai 1997, le Tribunal du travail ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 13 mei 1997, heeft de
d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Vormt de wettelijke regeling zoals vastgesteld in het artikel 57, §
« Le régime légal prévu à l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 2, van de O.C.M.W.-wet van 8 juli 1976, zoals gewijzigd door artikel
1976 organique des centres publics d'aide sociale, tel qu'il a été
modifié par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, viole-t-il le 65 van de wet van 15 juli 1996, een schending van het
principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et gelijkheidsbeginsel en het discriminatie-verbod vervat in de artikelen
11 de la Constitution en combinaison avec l'article 23 de la 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met artikel 23 van de Grondwet
Constitution et avec l'article 11.1 du Pacte international relatif aux en artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag inzake economische,
droits économiques, sociaux et culturels en ce que l'article 57, § 2, sociale en culturele rechten doordat het artikel 57, § 2, een niet
établit une différence de traitement injustifiée pour ce qui est du verantwoord verschil in behandeling instelt wat betreft het recht op
droit à l'aide sociale entre, d'une part, les Belges et étrangers en maatschappelijke dienstverlening ten opzichte van enerzijds Belgen en
séjour légal dans le Royaume et, d'autre part, les étrangers dont la vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en anderzijds
demande d'asile a été rejetée et auxquels un ordre exécutoire de vreemdelingen wier asielaanvraag werd afgewezen en aan wie een
quitter le territoire a été signifié ? » uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten is betekend ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 1091 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 1091 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^