← Retour vers "Avis relatif à la composition de la commission de recours et du jury d'examen visés par les articles
428ter, par. 7 et 9, et 428quater, par. 3 et 4, du Code judiciaire Le tableau ci-après reprend
l'ensemble des membres composant la commission d I. Les membres de la commission de
recours sont : A. Section de langue française : 1° Préside(...)"
| Avis relatif à la composition de la commission de recours et du jury d'examen visés par les articles 428ter, par. 7 et 9, et 428quater, par. 3 et 4, du Code judiciaire Le tableau ci-après reprend l'ensemble des membres composant la commission d I. Les membres de la commission de recours sont : A. Section de langue française : 1° Préside(...) | Bericht betreffende de samenstelling van de commissie van beroep en van de examencommissie bedoeld in de artikelen 428ter, par. 7 en 9, en 428quater, par. 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek De hiernavolgende lijst bevat het geheel van de lede I. De leden van de commissie van beroep zijn : A. Franstalige afdeling : 1° Voorzitter : (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Avis relatif à la composition de la commission de recours et du jury | Bericht betreffende de samenstelling van de commissie van beroep en |
| d'examen visés par les articles 428ter, par. 7 et 9, et 428quater, | van de examencommissie bedoeld in de artikelen 428ter, par. 7 en 9, en |
| par. 3 et 4, du Code judiciaire | 428quater, par. 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek |
| Le tableau ci-après reprend l'ensemble des membres composant la | De hiernavolgende lijst bevat het geheel van de leden die deel |
| commission de recours et le jury d'examen. Le Ministre de la Justice a | uitmaken van de commissie van beroep en de examencommissie. De |
| désigné, par arrêté ministériel du 4 mars 1997, modifié par l'arrêté | Minister van Justitie heeft bij ministerieel besluit van 4 maart 1997, |
| ministériel du 28 octobre 1997, les membres magistrats et les membres | gewijzigd door het ministerieel besluit van 28 oktober 1997, de |
| professeurs ou chargés de cours enseignant le droit dans une | magistraten en de hoogleraren of docenten in het recht aan een |
| université belge. L'Ordre national des avocats de Belgique a désigné, | Belgische universiteit aangewezen. De Belgische Nationale Orde van |
| par décision du 10 octobre 1996, les membres bâtonniers ou anciens | Advocaten heeft bij beslissing van 10 oktober 1996 de stafhouders of |
| bâtonniers et les membres avocats. | voormalig stafhouders en de advocaten aangewezen. |
| I. Les membres de la commission de recours sont : | I. De leden van de commissie van beroep zijn : |
| A. Section de langue française : | A. Franstalige afdeling : |
| 1° Président : | 1° Voorzitter : |
| Mme Belle-Jeanmart, | Mevr. Belle-Jeanmart, |
| Conseiller à la Cour de cassation | Raadsheer in het Hof van Cassatie |
| (suppléants : M. Willems-M. Echement). | (plaatsvervangers : De heer Willems-De heer Echement). |
| 2° Membres : | 2° Leden : |
| M. Hannequart, | De heer Hannequart, |
| Ancien bâtonnier | Voormalig stafhouder |
| (suppléants : M. Braun-M. Van Malleghem). | (plaatsvervangers : De heer Braun-De heer Van Malleghem). |
| M. Hanotiau, | De heer Hanotiau, |
| Professeur à l'Université libre de Bruxelles | Professor aan de Université libre de Bruxelles |
| (suppléants : M. Poullet-M. Gerard). | (plaatsvervangers : De heer Poullet-De heer Gerard). |
| B. Section de langue française composée pour connaître d'un recours en | B. Franstalige afdeling samengesteld om kennis te nemen van een in het |
| langue allemande : | Duits ingesteld beroep : |
| 1° Président : | 1° Voorzitter : |
| Mme Belle-Jeanmart, | Mevr. Belle-Jeanmart, |
| Conseiller à la Cour de cassation | Raadsheer in het Hof van Cassatie |
| (suppléants : M. Willems-M. Echement). | (plaatsvervangers : De heer Willems-De heer Echement). |
| 2° Membres : | 2° Leden : |
| M. Bourseaux, | De heer Bourseaux, |
| Ancien bâtonnier | Voormalig stafhouder |
| (suppléants : Mme Grimar-M. Lebeau). | (plaatsvervangers : Mevr. Grimar-De heer Lebeau). |
| M. Hanotiau, | De heer Hanotiau, |
| Professeur à l'Université libre de Bruxelles | Professor aan de Université libre de Bruxelles |
| (suppléants : M. Poullet-M. Gerard). | (plaatsvervangers : De heer Poullet-De heer Gerard). |
| C. Section de langue néerlandaise : | C. Nederlandstalige afdeling : |
| 1° Président : | 1° Voorzitter : |
| M. Verougstraete, | De heer Verougstraete, |
| Conseiller à la Cour de cassation | Raadsheer in het Hof van Cassatie |
| (suppléants : Mme Suetens-Bourgeois-M. Huybrechts). | (plaatsvervangers : Mevr. Suetens-Bourgeois- De heer Huybrechts). |
| 2° Membres : | 2° Leden : |
| M. Stevens, | De heer Stevens, |
| Ancien bâtonnier | Voormalig stafhouder |
| (suppléants : M. De Ridder-M. D'Hulst). | (plaatsvervangers : De heer De Ridder-De heer D'Hulst). |
| M. Vanachter, | De heer Vanachter, |
| Professeur à la Katholieke Universiteit van Leuven | Professor aan de Katholieke Universiteit van Leuven |
| (suppléants : M. Swennen-M. Bocken). | (plaatsvervangers : De heer Swennen-De heer Bocken). |
| II. Les Membres du jury d'examen sont : | II. De leden van de examencommissie zijn : |
| A. Section de langue française : | A. Franstalige afdeling : |
| 1° Président : | 1° Voorzitter : |
| M. Schils, | De heer Schils, |
| Conseiller émérite à la Cour d'appel de Liège | Emeritus-Raadsheer in het Hof van Beroep te Luik |
| (suppléants : M. Aerts-M. Lorent). | (plaatsvervangers : De heer Aerts-De heer Lorent). |
| 2° Membres : | 2° Leden : |
| Mme Pouleau, | Mevr. Pouleau, |
| Avocat | Advocaat |
| (suppléants : M. Motulsky-M. Matray). | (plaatsvervangers : De heer Motulsky-De heer Matray). |
| M. Simar, | De heer Simar, |
| Avocat | Advocaat |
| (suppléants : M. de Briey-M. Van Drooghenbroeck). | (plaatsvervangers : De heer de Briey-De heer Van Drooghenbroeck). |
| M. de Leval, | De heer de Leval, |
| Professeur à l'Université de Liège | Professor aan de Université de Liège |
| (suppléants : M. Scholsem-Mme Watte). | (plaatsvervangers : De heer Scholsem-Mevr. Watte). |
| B. Section de langue française composée pour connaître d'une épreuve | B. Franstalige afdeling samengesteld om kennis te nemen van een |
| en langue allemande : | Duitstalige bekwaamheidsproef : |
| 1° Président : | 1° Voorzitter : |
| M. Schils, | De heer Schils, |
| Conseiller émérite à la Cour d'appel de Liège | Emeritus-Raadsheer in het Hof van Beroep te Luik |
| (suppléants : M. Aerts-N.). | (plaatsvervangers : De heer Aerts-N.). |
| 2° Membres : | 2° Leden : |
| M. Kittel, | De heer Kittel, |
| Avocat | Advocaat |
| (suppléants : M. Zians-M. Duyster). | (plaatsvervangers : De heer Zians-De heer Duyster). |
| Mme Pouleau, | Mevr. Pouleau, |
| Avocat | Advocaat |
| (suppléants : M. Motulsky-M. Matray). | (plaatsvervangers : De heer Motulsky-De heer Matray). |
| M. Vigneron, | De heer Vigneron, |
| Professeur à l'Université de Liège | Professor aan de Université de Liège |
| (suppléants : M. Scholsem-Mme Watte). | (plaatsvervangers : De heer Scholsem-Mevr. Watte). |
| C. Section de langue néerlandaise : | C. Nederlandstalige afdeling : |
| 1° Président : | 1° Voorzitter : |
| M. Teirlinck, | De heer Teirlinck, |
| Conseiller à la Cour d'appel de Gand | Raadsheer in het Hof van Beroep te Gent |
| (suppléants : M. Dirix-Mme Deconinck. | (plaatsvervangers : De heer Dirix-Mevr. Deconinck). |
| 2° Membres : | Leden : |
| M. Eugene, | De heer Eugene, |
| Avocat | Advocaat |
| (suppléants : M. Depuydt-M. Kools). | (plaatsvervangers : De heer Depuydt-De heer Kools). |
| Mme Leysen, | Mevr. Leysen, |
| Avocat | Advocaat |
| (suppléants : M. Gilkens-M. Grysolle). | (plaatsvervangers : De heer Gilkens-De heer H. Grysolle). |
| M. Humblet, | De heer Humblet, |
| Professeur à l'Universiteit Gent | Professor aan de Universiteit Gent |
| (suppléants : Mme Casman-M. Langendonck). | (plaatsvervangers : Mevr. Casman-De heer Langendonck). |