Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Publication visée à l'article 7, § L'organisation syndicale mentionnée ci-après est agréée au sens de l'article 15 de la loi du 19 déc(...)"
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités Publication visée à l'article 7, § L'organisation syndicale mentionnée ci-après est agréée au sens de l'article 15 de la loi du 19 déc(...) Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk be De hierna genoemde vakorganisatie is erkend in de zin van artikel 15 van de wet van 19 december 197(...)
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales. - Exécution de Bericht over de erkenning van vakorganisaties. - Uitvoering van de wet
la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces overheid en de vakbonden van haar personeel
autorités Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974. 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974.
L'organisation syndicale mentionnée ci-après est agréée au sens de De hierna genoemde vakorganisatie is erkend in de zin van artikel 15
l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en van artikel
ces autorités et de l'article 7, § 1er, de l'arrêté royal du 28 7, § 1, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot
septembre 1984 portant exécution de cette loi. uitvoering van die wet.
Les lettres A, B et C, indiquent respectivement : De letters A, B en C duiden respectievelijk op :
A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de
l'organisation syndicale; vakorganisatie;
B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend;
est agréée; C : les catégories de personnel des services publics visés sous B dont C : de personeelscategorieën van de onder B bedoelde overheidsdiensten
cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels et waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen verdedigt en waarvoor ze
pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives. derhalve de prerogatieven mag uitoefenen.
A. Association des Secrétaires de C.P.A.S. de la Région de A. Vereniging van de O.C.M.W.-secretarissen van het Brussels
Bruxelles-Capitale, dont siège chaussée d'Alsemberg 905, 1180 Hoofdstedelijk Gewest, met zetel te Alsembergsesteenweg 905, 1180
Bruxelles (tél. 02/649 84 97). Brussel (tel. 02/649 84 97).
B. Les centres publics d'aide sociale de la Région de B. De openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.
C. Les secrétaires de C.P.A.S. C. De O.C.M.W.-secretarissen.
Bruxelles, le 20 janvier 1998. Brussel, 20 januari 1998.
Le Président du Comité des Services publics provinciaux et locaux, De Voorzitter van het Comité voor de Provinciale en Plaatselijke
Overheidsdiensten,
J. VANDE LANOTTE, J. VANDE LANOTTE,
Ministre de l'Intérieur. Minister van Binnenlandse Zaken.
^