← Retour vers "Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration.
- Affaire n° MEDE-C/C-11/0026 : Beherman Invest NV/Mitsubishi Motors Belgium NV. - Cas susceptible d'être
traité selon la procédure simplifi Le 5 decembre 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence
a reçu une notification de concentrati(...)"
| Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-11/0026 : Beherman Invest NV/Mitsubishi Motors Belgium NV. - Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifi Le 5 decembre 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentrati(...) | Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-11/0026 : Beherman Invest NV/Mitsubishi Motors Belgium NV. - Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde proced Op 5 december 2011, ontving het Auditoraat van de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een c(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification | Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande |
| préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° | aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-11/0026 : |
| MEDE-C/C-11/0026 : Beherman Invest NV/Mitsubishi Motors Belgium NV. - | Beherman Invest NV/Mitsubishi Motors Belgium NV. - Zaak die in |
| Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée | aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure |
| Le 5 decembre 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu | Op 5 december 2011, ontving het Auditoraat van de Raad voor de |
| Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel | |
| une notification de concentration au sens de l'article 9, § 1er, de la | 9, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
| loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 |
| l'arrêté royal du 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 29 septembre | (Belgisch Staatsblad, 29 september 2006). Hierin werd meegedeeld dat |
| 2006). Il en ressort que Beherman Invest NV acquiert le contrôle | Beherman Invest NV de exclusieve controle verwerft over Mitsubishi |
| exclusif de Mitsubishi Motors Belgium NV. | Motors Belgium NV. |
| Selon la notification, la concentration concerne le secteur du | |
| commerce de gros d'automobiles et d'autres véhicules automobiles | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
| légers (<= 3,5 tonnes). | van de groothandel in auto's en lichte bestelwagens (<= 3,5 ton). |
| Conformément à l'article 61, § 1er, de la loi susmentionnée, les | Overeenkomstig artikel 61, § 1, van de bovenvermelde wet, hebben de |
| parties notifiantes ont demandé l'application de la procédure | aanmeldende partijen de toepassing van de vereenvoudigde procedure |
| simplifiée. | gevraagd. |
| L'Auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles | Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele |
| observations sur l'opération de concentration de préférence avant le | opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te |
| 23 décembre 2011. | maken, bij voorkeur vóór 23 december 2011. |
| Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
| sous la référence MEDE-C/C-11/0026 à l'adresse suivante : | referentie MEDE-C/C-11/0026, aan onderstaand adres worden toegezonden : |
| Conseil de la concurrence | Raad voor de Mededinging |
| Auditorat | Auditoraat |
| North Gate | North Gate |
| 7e étage | 7e verdieping |
| Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
| B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
| Fax + 32 2 277 52 73 | Fax + 32 2 277 52 73 |