← Retour vers "Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration.
- Affaire n° CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Cas susceptible d'être traité
selon la procédure simplifiée. Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu
une notification de concentration (...)"
| Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration (...) | Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de distributie, promotie en(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification | Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande |
| préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° | aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-11/0020 : Groupe |
| CONC-C/C-11/0020 : Groupe MASSIMO DUTTI/M&D Benelux | MASSIMO DUTTI/M&D Benelux |
| Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. | Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. |
| Le 31 août 2011, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une | Op 31 augustus 2011, ontving het Auditoraat van de Raad voor de |
| Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel | |
| notification de concentration au sens de l'article 9, § 1er, de la loi | 9, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
| sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 |
| l'arrêté royal du 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 29 septembre | (Belgisch Staatsblad, 29 september 2006). Hierin werd meegedeeld dat |
| 2006). Il en ressort que le Groupe MASSIMO DUTTI acquiert le contrôle | de Groupe MASSIMO DUTTI de uitsluitende zeggenschap verwerft over M&D |
| exclusif de M&D Benelux. | Benelux. |
| Selon la notification, la concentration concerne le secteur de la | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
| distribution, de la promotion et de la vente de produits de la marque | van de distributie, promotie en verkoop van producten van het merk |
| MASSIMO DUTTI. | MASSIMO DUTTI. |
| Conformément à l'article 61, § 1er, de la loi susmentionnée, les | Overeenkomstig artikel 61, § 1, van de bovenvermelde wet, hebben de |
| parties notifiantes ont demandé l'application de la procédure | aanmeldende partijen de toepassing van de vereenvoudigde procedure |
| simplifiée. | gevraagd. |
| Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele | |
| L'Auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles | opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te |
| observations sur l'opération de concentration de préférence avant le 4 octobre 2011. | maken, bij voorkeur voor 4 oktober 2011. |
| Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
| sous la référence CONC-C/C-11/0020 à l'adresse suivante : | referentie CONC-C/C-11/0020, aan onderstaand adres worden toegezonden : |
| Conseil de la concurrence | Raad voor de Mededinging |
| Auditorat | Auditoraat |
| North Gate | North Gate |
| 7e étage | 7e verdieping |
| Boulevard du Roi Albert II, 16 | Koning Albert II-laan 16 |
| B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
| Fax + 32 2-277 52 73 | Fax + 32 2-277 52 73 |