← Retour vers "Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration.
- Affaire n° MEDE-C/C-08/0004 : Bencis/Dumas/Verelst-groep Cas susceptible d'être traité selon
la procédure simplifiée. Le 15 février 2008, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu
une notification de concentrati(...)"
Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-08/0004 : Bencis/Dumas/Verelst-groep Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 15 février 2008, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentrati(...) | Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-08/0004 : Bencis/Dumas/Verelst-groep Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op 15 februar Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sectoren van de bouwnijverheid en burg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Conseil de la concurrence. - Auditorat. - Avis. - Notification | Raad voor de Mededinging. - Auditoraat. - Kennisgeving. - Voorafgaande |
préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° | aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-08/0004 : |
MEDE-C/C-08/0004 : Bencis/Dumas/Verelst-groep | Bencis/Dumas/Verelst-groep |
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. | Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. |
Le 15 février 2008, l'Auditorat du Conseil de la concurrence a reçu | Op 15 februari 2008, ontving het Auditoraat van de Raad voor de |
Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel | |
une notification de concentration au sens de l'article 9, § 1er de la | 9, § 1 van de wet tot bescherming van de economische mededinging, |
loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006 |
l'arrêté royal du 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 29 septembre | (Belgisch Staatsblad, 29 september 2006). Hierin werd meegedeeld dat |
2006). Il en ressort que Holding Dumas NV, filiale à 100 % des | Holding Dumas NV, 100 % dochteronderneming van |
sociétés de participations Bencis Buyout Fund III A C.V. et Bencis | participatiemaatschappijen Bencis Buyout Fund III A C.V. en Bencis |
Buyout Fund III B C.V., acquiert le contrôle exclusif de « Aannemingen | Buyout Fund III B C.V., de uitsluitende controle verwerft over |
Verelst NV » et ses filiales. | Aannemingen Verelst NV en haar dochtervennootschappen. |
Selon la notification, la concentration concerne les secteurs de la | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sectoren |
construction et du génie civil. | van de bouwnijverheid en burgerlijke bouwkunde. |
Conformément à l'article 61, § 1er de la loi susmentionnée, les | Overeenkomstig artikel 61, § 1 van de bovenvermelde wet, hebben de |
parties notifiantes ont demandé l'application de la procédure | aanmeldende partijen de toepassing van de vereenvoudigde procedure |
simplifiée. | gevraagd. |
L'auditorat invite les tiers concernés à transmettre leurs éventuelles | Het Auditoraat verzoekt belanghebbende derden hun eventuele |
observations sur l'opération de concentration de préférence avant le | opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie kenbaar te |
29 février 2008. | maken, bij voorkeur vóór 29 februari 2008. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE-C/C-08/0004 à l'adresse suivante : | referentie MEDE-C/C-08/0004, aan onderstaand adres worden toegezonden : |
Conseil de la concurrence | Raad voor de Mededinging |
Auditorat | Auditoraat |
North Gate III | North Gate III |
7e étage | 7e verdieping |
boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
Fax + 32-2-277 52 73 | Fax + 32-2-277 52 73 |