← Retour vers "Conseil de la concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire
n° CONC-C/C-06/0012 : GB-Inno-BM S.A./Suez Tractebel S.A./Trasys S.A. Cas susceptible d'être
traité selon la procédure simplifiée. Le 8 mars 2006, le Conseil de la concurrence a reçu une
notification de concentration au sens de l'(...)"
| Conseil de la concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° CONC-C/C-06/0012 : GB-Inno-BM S.A./Suez Tractebel S.A./Trasys S.A. Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 8 mars 2006, le Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'(...) | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-06/0012 : GB-Inno-BM S.A./Suez Tractebel S.A./Trasys S.A. Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op 8 m Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van informaticadiensten. De (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Conseil de la concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding |
| opération de concentration. - Affaire n° CONC-C/C-06/0012 : GB-Inno-BM | van een concentratie. - Zaak nr. CONC-C/C-06/0012 : GB-Inno-BM |
| S.A./Suez Tractebel S.A./Trasys S.A. | S.A./Suez Tractebel S.A./Trasys S.A. |
| Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. | Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. |
| Le 8 mars 2006, le Conseil de la concurrence a reçu une notification | Op 8 maart 2006 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van |
| de concentration au sens de l'article 12, § 1er de la loi sur la | een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot |
| protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal | bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het |
| du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999). Il en | koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 |
| ressort que la S.A. GB-Inno-BM acquiert le contrôle exclusif de la | september 1999). Hierin werd meegedeeld dat de onderneming GB-Inno-BM |
| société Trasys S.A. | S.A. de uitsluitende controle verwerft over de onderneming Trasys S.A. |
| D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur des | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
| services informatiques. | van informaticadiensten. |
| De aangemelde concentratie kan in aanmerking komen voor een | |
| Conformément à la communication conjointe du Conseil de la concurrence | vereenvoudigde aanmeldingsprocedure zoals voorzien in de gezamenlijke |
| et du Corps des Rapporteurs relative à une procédure simplifiée de | mededeling van de Raad voor de Mededinging en het Korps Verslaggevers |
| traitement de certaines opérations de concentration (Moniteur belge du | betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van |
| 11 décembre 2002), il convient de noter que ce cas est susceptible | bepaalde concentraties (Belgisch Staatsblad van 11 december 2002). |
| d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. | |
| Le Conseil de la concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
| leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
| préférence avant le 30 mars 2006. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 30 maart 2006. |
| Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
| sous la référence CONC-C/C-06/0012 à l'adresse suivante : | referentie CONC-C/C-06/0012, aan onderstaand adres worden toegezonden: |
| Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
| Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché | Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt |
| Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
| North Gate III | North Gate III |
| Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
| B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
| Fax 02-277 52 53 | Fax 02-277 52 53 |