← Retour vers "Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire
n° MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. Le 14 juillet 2004, le Conseil
de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens d(...)"
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. Le 14 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens d(...) | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. Op 14 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogd Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de zuivelsector. De Raad voor de Meded(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding |
opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk | van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk |
C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. | C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. |
Le 14 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une | Op 14 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van |
notification de concentration au sens de l'article 12, § 1er de la loi | een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot |
sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté | bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het |
royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999), dans | koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september |
laquelle est communiquée la fusion entre Belgomilk C.V.B.A. et BZU | 1999), waarin de fusie werd meegedeeld van Belgomilk C.V.B.A. en BZU |
Melkaanvoer C.V.B.A. | Melkaanvoer C.V.B.A. |
D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur du | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de |
lait. | zuivelsector. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 4 août 2004. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 4 augustus 2004. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE-C/C-04/0047 à l'adresse suivante : | referentie MEDE-C/C-04/0047, aan onderstaand adres worden toegezonden |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché | Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt |
Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
North Gate III | North Gate III |
Boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
Télécopieur : 02-206 56 24 | Fax : 02-206 56 24. |