← Retour vers "Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire
n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence
a reçu une notification de concentration au sens de(...)"
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de(...) | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de klassieke schoonmaak. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une | Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding |
opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. | van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. |
GOM/B.V.B.A. MILO | GOM/B.V.B.A. MILO |
Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une | Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van |
notification de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la | een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot |
loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par | bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het |
arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999), | koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september |
dans laquelle est communiquée la vente de tous les actifs qui | 1999), waarin de verkoop werd meegedeeld van alle actieve bestanddelen |
constituent le fonds de commerce de la B.V.B.A. MILO à la N.V. GOM. | die samen het handelsfonds van B.V.B.A. MILO uitmaken aan de N.V. GOM. |
D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur du | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
nettoyage classique. | van de klassieke schoonmaak. |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 29 juillet 2004. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 29 juli 2004. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE - C/C - 04/0046 à l'adresse suivante : | referentie MEDE - C/C - 04/0046, aan onderstaand adres worden |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché | Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt |
Corps des Rapporteurs | Korps Verslaggevers |
North Gate III | North Gate III |
boulevard du Roi Albert II 16 | Koning Albert II-laan 16 |
B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
Télécopieur : 02-206 56 24 | Fax : 02-206 56 24 |