← Retour vers "Message concernant la décision de la Commission européenne du 17 septembre 2024 intitulée « State Aid SA.114003 - Belgium Second set of amendments to the capacity remuneration mechanism »"
Message concernant la décision de la Commission européenne du 17 septembre 2024 intitulée « State Aid SA.114003 - Belgium Second set of amendments to the capacity remuneration mechanism » | Bericht over de beslissing van de Europese Commissie van 17 september 2024 met als titel "State Aid SA.114003 - Belgium Second set of amendments to the capacity remuneration mechanism" |
---|---|
25 SEPTEMBRE 2024. - Message concernant la décision de la Commission | 25 SEPTEMBER 2024. - Bericht over de beslissing van de Europese |
européenne du 17 septembre 2024 intitulée « State Aid SA.114003 | Commissie van 17 september 2024 met als titel "State Aid SA.114003 |
(2024/N) - Belgium Second set of amendments to the capacity | (2024/N) - Belgium Second set of amendments to the capacity |
remuneration mechanism » | remuneration mechanism" |
Le présent message est publié conformément à l'article 7undecies, § 6, | Dit bericht wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, |
alinéa 4 de la loi relative à l'organisation du marché de | vierde lid van de wet betreffende de organisatie van de |
l'électricité du 29 avril 1999. | elektriciteitsmarkt van 29 april 1999. |
1. Approbation de la modification du mécanisme de rémunération de | 1. Goedkeuring van de wijzigingen aan het Belgisch |
capacité de la Belgique par la Commission européenne | capaciteitsvergoedingsmechanisme door de Europese Commissie |
Le 17 septembre 2024, la Commission européenne a approuvé les | De Europese Commissie heeft op 17 september 2024 de aanpassingen aan |
modifications du mécanisme de rémunération de capacité de la Belgique | het Belgische capaciteitsvergoedingsmechanisme op grond van de |
sur la base des règles de l'UE en matière d'aides d'Etat. | EU-staatsteunregels goedgekeurd. |
La décision de la Commission européenne a été publiée 18 septembre | De beslissing van de Europese Commissie is gepubliceerd op 18 |
2024 et elle peut être consultée via le lien suivant : | september 2024 en kan teruggevonden worden via onderstaande hyperlink: |
https://ec.europa.eu/competition/state_aid/ | https://ec.europa.eu/competition/state_aid/ |
cases1/202438/SA_114003_69.pdf | cases1/202438/SA_114003_69.pdf |
2. Synthèse | 2. Samenvatting |
Le mécanisme de rémunération de capacité (« CRM »), tel qu'inséré par | Het capaciteitsvergoedingsmechanisme ("CRM"), zoals ingevoerd door de |
la loi du 15 mars 2021 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à | wet van 15 maart 2021 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la loi du 22 | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging |
avril 2019 modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation | van de wet van 22 april 2019 tot wijziging van de wet van 29 april |
du marché de l'électricité portant la mise en place d'un mécanisme de | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt teneinde |
rémunération de capacité, vise à garantir la sécurité | een capaciteitsvergoedingsmechanisme in te stellen, heeft als doel de |
d'approvisionnement en électricité et de soutenir simultanément la | bevoorradingszekerheid in elektriciteit te verzekeren en simultaan de |
transition énergétique. A partir de 2021, le mécanisme de rémunération | energietransitie te ondersteunen. Het capaciteitsmechanisme kent vanaf |
de capacité accorde une aide, au moyen d'enchères concurrentielles | 2021 aan de hand van jaarlijkse competitieve veilingen steun toe aan |
annuelles, à des unités qui pourront mettre des capacités à | |
disposition à partir de 2025. Le « régime d'aide existant » ou le « | eenheden die capaciteit ter beschikking kunnen stellen vanaf 2025. De |
CRM existant » a été approuvé par la décision de la Commission | "bestaande steunregeling" of "het bestaande CRM" werd goedgekeurd bij |
européenne du 27 août 2021 dans l'affaire sur les aides d'Etat | het besluit van de Europese Commissie van 27 augustus 2021 in |
SA.54915. | staatssteunzaak SA.54915. |
Le 29 septembre 2023, une première série de modifications notifiées au | Op 29 september 2023 heeft de Europese Commissie een eerste reeks |
mécanisme de rémunération ont été approuvées par la Commission | aangemelde wijzigingen van het vergoedingsmechanisme goedgekeurd; deze |
européenne et sont reprises dans sa décision SA.104336. | zijn opgenomen in haar besluit SA.104336. |
Après des contacts de pré-notification, une deuxième série de | Op 26 augustus 2024 zijn, na prenotificatiecontacten, een tweede reeks |
modifications (ci-après dénommées « les modifications notifiées ») au | wijzigingen (hierna "de aangemelde wijzigingen" genoemd) aan het |
mécanisme de rémunération de capacité ont été notifiées le 26 août | capaciteitsvergoedingsmechanisme aangemeld. |
2024. La notification du 26 août 2024 concerne la décision du gouvernement | De aanmelding van 26 augustus 2024 heeft betrekking op de beslissing |
belge de modifier le mécanisme de rémunération de la capacité pour | van de Belgische regering om het capaciteitsvergoedingsmechanisme te |
permettre d'améliorer les procédures de vente aux enchères et de | wijzigen om de veilingprocedures te verbeteren en technologieën voor |
soutenir les technologies liées aux combustibles non fossiles via la | niet-fossiele brandstoffen te ondersteunen door rekening te houden met |
prise en compte des trois aspects suivants : | de volgende drie aspecten: |
- l'introduction des enchères de capacités organisées deux ans avant | - de invoering van capaciteitsveilingen die twee jaar vóór het |
l'année de livraison (enchères T-2) pour s'adapter au calendrier de | leveringsjaar worden georganiseerd (T-2 veilingen) om zich aan te |
développement de certaines technologies telles que les batteries | passen aan het ontwikkelingsschema van bepaalde technologieën zoals |
électriques et la révision nécessaire subséquente du volume minimum à | elektrische batterijen, en de daaropvolgende noodzakelijke herziening |
réserver pour les enchères prenant place un an et deux ans avant la | van het minimumvolume dat moet worden gereserveerd voor veilingen die |
période de livraison ; | één jaar en twee jaar vóór de leveringsperiode plaatsvinden; |
- donner la possibilité d'un contrat pluriannuel pour les capacités | - de mogelijkheid bieden voor bestaande capaciteit om een |
existantes, afin d'offrir une certitude de prix aux capacités | meerjarencontract te krijgen, om een prijszekerheid te bieden aan |
existantes qui investissent dans des révisions ou des entretiens | bestaande capaciteit die investeert in grote revisies of grote |
majeurs des installations ; | herzieningen aan installaties; |
- l'exemption de l'obligation de remboursement accordée aux capacités | - het vrijstellen van niet-fossiele flexibele capaciteit (specifiek |
non fossiles flexibles (spécifique gestion de la demande et stockage) | vraagsturing en opslag) van de terugbetalingsverplichting om de |
afin de faciliter leur développement par le biais du mécanisme de capacité. | ontwikkeling ervan via het capaciteitsmechanisme te vergemakkelijken. |
La Commission note également les engagements suivants pris par la | De Commissie neemt ook nota van de volgende toezeggingen die België |
Belgique conformément aux lignes directrices CEEAG : | heeft gedaan in overeenstemming met de CEEAG-richtlijnen: |
- Les installations utilisant des combustibles fossiles devront | - Installaties die fossiele brandstoffen gebruiken zullen moeten |
prouver comment elles atteindront la neutralité carbone d'ici 2050, | aantonen hoe zij tegen 2050 koolstofneutraal zullen zijn, met inbegrip |
incluant un objectif intermédiaire pour 2030. Cela vise à limiter | van een tussentijdse doelstelling voor 2030. Dit is bedoeld om het |
l'effet de « verrouillage » de capacités fossiles prolongées (voir | "lock-in" effect van uitgebreide fossiele capaciteit te beperken (zie |
points 25, 59 et 185). | punten 25, 59 en 185). |
- La CREG est habilitée à limiter la durée des contrats pluriannuels | - De CREG krijgt de bevoegdheid om de looptijd van meerjarencontracten |
pour les capacités existantes si leur prolongation sur plus de huit | voor bestaande capaciteit te beperken als een verlenging van meer dan |
ans n'est pas compatible avec les objectifs climatiques de l'Union | acht jaar niet verenigbaar is met de klimaatdoelstellingen van de EU |
pour 2030 (voir point 59 et 185). | voor 2030 (zie punten 59 en 185). |
- La Belgique s'engage à introduire un processus de validation après | - België verbindt zich ertoe om na elke CRM-veiling een |
chaque enchère du CRM pour limiter l' effet de verrouillage lié à | validatieproces in te voeren om de "lock-in" effecten van de |
l'attribution de contrats pluriannuels aux capacités existantes. Si la | toekenning van meerjarencontracten voor bestaande capaciteit te |
beperken. Als het aandeel van dergelijke contracten een bepaalde | |
part de ces contrats dépasse un certain seuil, des contraintes | drempel overschrijdt, kunnen bij volgende veilingen bijkomende |
supplémentaires pourront être appliquées lors des enchères suivantes, | beperkingen worden opgelegd, zoals een herziening van de criteria voor |
comme la révision des critères d'accès aux contrats pluriannuels. Cet | toegang tot meerjarencontracten. Het doel van deze verbintenis is een |
engagement vise à éviter une sur-représentation des capacités | oververtegenwoordiging van bestaande capaciteit in het CRM te |
existantes dans le CRM et à favoriser l'arrivée de nouvelles | voorkomen en de komst van nieuwe, groenere technologieën aan te |
technologies plus vertes. (point 60). | moedigen (punt 60). |
- La Belgique s'engage à informer la Commission européenne si elle | - België verbindt zich ertoe de Europese Commissie op de hoogte te |
décide d'introduire des contraintes supplémentaires dans les enchères | brengen indien het beslist om bijkomende beperkingen in te voeren bij |
futures, notamment en cas de dépassement des seuils de « lock-in » | toekomstige veilingen, in het bijzonder indien de "lock-in" drempels |
pour les contrats pluriannuels. Cela pourrait inclure des ajustements | voor meerjarencontracten worden overschreden. Het zou daarbij kunnen |
dans les critères d'accès ou des restrictions sur la durée des | gaan om aanpassingen van de toegangscriteria of beperkingen van de |
contrats pour éviter des effets indésirables sur la concurrence et sur | looptijd van de contracten om ongewenste effecten op de concurrentie |
la transition énergétique (voir point 66). | en de energietransitie te vermijden (zie punt 66). |
- La Belgique s'engage à effectuer une évaluation ex post du CRM, | - België verbindt zich ertoe een ex-post evaluatie van het CRM uit te |
comme exigé par les lignes directrices CEEAG. Un rapport d'évaluation | voeren, zoals vereist door de CEEAG-richtlijnen. Een definitief |
final sera soumis d'ici 2030, avec un rapport intermédiaire prévu en | evaluatieverslag zal worden ingediend tegen 2030, met een tussentijds |
2027 (voir points 91-93). | verslag gepland voor 2027 (zie de punten 91-93). |
- La Belgique s'engage à améliorer l'accès non discriminatoire au | - België verbindt zich ertoe de niet-discriminerende toegang tot het |
mécanisme de rémunération de la capacité (CRM) en cessant d'utiliser | mechanisme voor capaciteitsvergoeding (CRM) te verbeteren door niet |
le Declared Market Price (DMP) pour calculer l'obligation de | langer gebruik te maken van de Declared Market Price (DMP) voor de |
berekening van de terugbetalingsverplichting voor alle technologieën. | |
remboursement pour tous les technologies. Ces technologies, sauf | Deze technologieën, met uitzondering van zij die vrijgesteld zijn, |
celles exemptées, devront rembourser les revenus lorsque le prix du | zullen hun inkomsten moeten terugbetalen wanneer de prijs op de |
marché de l'électricité dépasse le prix d'exercice fixé (voir points | elektriciteitsmarkt de vastgestelde uitoefenprijs overschrijdt (zie |
72 et 151). | punten 72 en 151). |
- La Belgique s'engage à suivre la procédure décrite à l'article | - België verbindt zich ertoe de procedure zoals beschreven in artikel |
24(3), du règlement (UE) 2019/943 sur le marché de l'électricité, si, | 24(3) van verordening (EU) 2019/943 betreffende de interne markt voor |
trois mois avant la vente aux enchères, l'ERAA et le NRAA ne | elektriciteit te volgen, indien drie maanden voor de veiling de ERAA |
s'accordent pas sur des questions de sécurité d'approvisionnement. | en de NRAA niet overeenkomen betreffende bevoorradingszekerheidsbezorgdheden. |
- La Belgique s'engage à supprimer la règle d'exception temporaire qui | - België verbindt zich ertoe om de tijdelijke uitzonderingsregel die |
permettait d'inclure les investissements de plus d'un an dans | toeliet om investeringen van meer dan een jaar mee te nemen in de |
l'évaluation de la CREG en raison de l'introduction des enchères T-2. | beoordeling van de CREG te schrappen wegens het invoeren van de T-2 veilingen. |
Les améliorations ont été prévues par des modifications de la loi sur | De verbeteringen werden voorzien door middel van wijzigingen van de |
l'électricité du 29 avril 1999 par la loi du 14 mai 2024, par la loi | elektriciteitswet van 29 april 1999 bij de wet van 14 mei 2024, bij de |
du 15 mai 2024 et par la loi du 13 juin 2024 ainsi que par des | wet van 15 mei 2024 en bij de wet van 13 juni 2024 alsook via de |
modifications prévues dans les arrêtés royaux suivants : | aanpassingen zoals voorzien in de volgende koninklijke besluiten: |
- l'arrêté royal du 28 avril 2021 relatif à la méthodologie de calcul | - het koninklijk besluit van 28 april 2021 betreffende de methodologie |
de la capacité et aux paramètres d'enchères dans le cadre du CRM, tel | voor de berekening van de capaciteit en de veilingparameters onder het |
que modifié par les arrêtés publiés le 10 août 2023, le 25 août 2023 | CRM, zoals gewijzigd door de besluiten gepubliceerd op 10 augustus |
et le 31 mai 2024 ; | 2023, 25 augustus 2023 en 31 mei 2024; |
- l'arrêté royal du 21 mai 2021 relatif aux critères d'éligibilité | - het koninklijk besluit van 21 mei 2021 betreffende de criteria om in |
liés au soutien cumulé et au seuil de participation minimal ; | aanmerking te komen voor cumulatieve steun en de minimum |
- l'arrêté royal du 4 juin 2021 relatif aux seuils d'investissement et | deelnamedrempel; - het koninklijk besluit van 4 juni 2021 betreffende |
aux coûts éligibles, tel que modifié par les arrêtés publiés le 7 août | investeringsdrempels en in aanmerking komende kosten, zoals gewijzigd |
2023 et le 1er juillet 2024 ; | door de besluiten gepubliceerd op 7 augustus 2023 en 1 juli 2024; |
- l'arrêté royal du 9 avril 2024 relatif à la détermination des | - het koninklijk besluit van 9 april 2024 met betrekking tot de |
conditions sur la base desquelles les détenteurs de capacités | vaststelling van de voorwaarden op basis waarvan buitenlandse |
étrangères peuvent participer au mécanisme d'échange de quotas, tel | capaciteitshouders kunnen deelnemen aan de regeling voor de handel in |
que modifié par l'arrêté du 12 mai 2024 ; | emissierechten, zoals gewijzigd bij het besluit van 12 mei 2024; |
- l'arrêté royal du 30 mai 2021 relatif aux modalités de contrôle ; | - het koninklijk besluit van 30 mei 2021 betreffende de controleprocedures; |
- les règles de fonctionnement du CRM belge, adoptées annuellement par | - de werkingsregels van het Belgische CRM, jaarlijks vastgesteld door |
la CREG et validées par l'arrêté royal ; | de CREG en gevalideerd bij koninklijk besluit ; |
- l'arrêté royal du 20 juillet 2022 établissant la méthode de calcul | - het koninklijk besluit van 20 juli 2022 tot vaststelling van de |
et les modalités de suivi du coût de la réserve stratégique et du | berekeningswijze en de controle van de kosten van de strategische |
mécanisme de rémunération de la capacité, tel que modifié par l'arrêté | reserve en van het vergoedingsmechanisme voor de capaciteit, zoals |
du 20 juin 2024. La Commission européenne a apprécié les modifications notifiées au | gewijzigd door het besluit van 20 juni 2024. |
regard des règles de l'UE en matière d'aides d'Etat, en particulier de | De Europese Commissie heeft de aangemelde wijzigingen getoetst aan de |
l'article 107, alinéa 3, point c), du traité sur le fonctionnement de | EU-staatssteunregels, en met name artikel 107, lid 3, punt c), van het |
l'Union européenne (le « TFUE »), et des lignes directrices concernant | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ("VWEU") en de |
les aides d'Etat au climat, à la protection de l'environnement et à | richtsnoeren klimaat-, milieu- en energiesteun van 2022 en is tot de |
l'énergie pour 2022, et elle est parvenue à la conclusion que les | conclusie gekomen dat de aangemelde wijzigingen niets veranderen aan |
modifications notifiées ne modifiaient pas la conclusion de la | de conclusie van de Europese Commissie over de verenigbaarheid van de |
Commission européenne sur la compatibilité du régime d'aide existant | bestaande steunregeling in de oorspronkelijke beslissing. De maatregel |
dans la décision initiale. En d'autres termes, la mesure reste | blijft met andere woorden verenigbaar met de interne markt en de |
compatible avec le marché intérieur et la Commission européenne | Europese Commissie keurt de aanpassingen goed. |
approuve les modifications. Ce qui suit est un bref résumé de la décision de la Commission | Hierna volgt een korte samenvatting van de beslissing van de Europese |
européenne du 17 septembre 2024. Pour la description et l'évaluation | Commissie van 17 september 2024. Voor de volledige beschrijving en |
complètes, il est renvoyé à la décision de la Commission européenne du | evaluatie wordt verwezen naar de beslissing van de Europese Commissie |
17 septembre 2024. | van 17 september 2024. |
2.1 Caractère compatible de la mesure | 2.1 Het verenigbaar karakter van de maatregel |
En ce qui concerne le caractère compatible avec le marché intérieur, | Met betrekking tot het verenigbaar karakter met de interne markt heeft |
la Commission européenne a estimé au point 108 de sa décision du 17 | de Europese Commissie geoordeeld in punt 108 van haar beslissing van |
septembre 2024, que les modifications notifiées au CRM existant | 17 september 2024 dat de aangemelde wijzigingen aan het bestaande CRM |
répondent à la condition de l'article 107, alinéa 3, c) TFUE. Le | aan de voorwaarde van artikel 107, lid 3, c) VWEU voldoen. De |
développement de l'activité économique dans le secteur de | ontwikkeling van economische activiteit in de elektriciteitssector |
l'électricité est soutenu en fournissant un soutien aux fournisseurs | wordt ondersteund door steun te verlenen aan capaciteitsleveranciers |
de capacité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement. En | teneinde de bevoorradingszekerheid te waarborgen. Bovendien is er een |
outre, il y a un effet indirect sur le développement global de | indirect effect op de algemene ontwikkeling van economische activiteit |
l'activité économique, étant donné que la sécurité d'approvisionnement | aangezien zekerheid over de bevoorradingszekerheid voordelen biedt aan |
offre des avantages à différentes activités économiques (telles le | verschillende economische activiteiten (zoals de ontwikkeling van |
développement des batteries et du stockage) qui dépendent de l'offre | batterijen en opslag) die afhankelijk zijn van het aanbod aan |
en électricité. (Point 107 de la décision de la Commission européenne | elektriciteit (Randnummer 107 van de beslissing van de Europese |
du 17 septembre 2024). La Commission européenne considère par ailleurs que l'introduction des enchères Y-2 ne modifie pas les règles d'attribution des contrats et n'affecte donc pas l'effet incitatif (voir point 112). La Commission européenne a toutefois évalué (voir point 115) que la mesure notifiée a bien un « effet incitatif » sur la gestion de la demande. La Commission européenne n'a pas seulement examiné le caractère compatible des modifications notifiées au CRM existant avec le marché intérieur en fonction des règles en matière d'aides d'Etat, mais également en fonction du droit de l'Union pertinent. Ainsi, il a | Commissie van 17 september 2024). De Europese Commissie is bovendien van mening dat de invoering van Y-2 veilingen de regels voor de toewijzing van de contracten niet verandert en dus geen invloed heeft op het stimulerend effect (zie punt 112). De Europese Commissie heeft echter geoordeeld (zie punt 115) dat de aangemelde maatregel wel een "stimulerend effect" heeft op het vraagbeheer. De Europese Commissie heeft niet alleen onderzocht of de aangemelde wijzigingen met betrekking tot het bestaande CRM verenigbaar zijn met de interne markt op basis van de regels inzake staatssteun, maar ook op basis van de relevante wetgeving van de Unie. Er werd met name |
notamment été estimé au regard de l'engagement de la Belgique à | gekeken naar de verbintenis van België om de procedure van artikel 24, |
respecter la procédure décrite à l'article 24, alinéa 3, du Règlement | lid 3, van Verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de |
(UE) 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur | Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit, |
le marché intérieur de l'électricité et de son engagement à ne pas | na te leven en naar de verbintenis van België om geen nieuwe |
signer de nouveau contrat CRM pour toute période de livraison, dont | CRM-contracten te ondertekenen voor leveringsperiodes waarvoor de Y-4 |
l'enchère Y-4 n'a pas encore eu lieu au moment de la décision et pour | veiling nog niet heeft plaatsgevonden op het moment van het besluit en |
laquelle les dernières NRAA et ERAA n'auraient pas mis en évidence un | waarvoor de meest recente NRAA en ERAA geen adequaatheidsprobleem aan |
het licht hebben gebracht, en dat het Belgische | |
problème d'adéquation, que le mécanisme de rémunération de capacité de | capaciteitsvergoedingsmechanisme in overeenstemming is met deze |
la Belgique est conforme à ce même Règlement. La Commission indique | verordening. De Commissie stelt ook dat de aangemelde wijzigingen geen |
par ailleurs que les modifications notifiées n'affectent pas | invloed hebben op de openstelling van de CRM voor grensoverschrijdende |
l'ouverture du CRM aux capacités transfrontalières. (points 117-128 de | capaciteiten. (punten 117-128 van het besluit van de Europese |
la décision de la Commission européenne du 17 septembre 2024). | Commissie van 17 september 2024). |
La Commission européenne confirme le caractère nécessaire du mécanisme | De Europese Commissie bevestigt de noodzaak van het Belgische |
de rémunération de capacité de la Belgique, compte tenu des | capaciteitsvergoedingsmechanisme, rekening houdend met de aangemelde |
modifications notifiées (points 132-142 de la décision de la | wijzigingen (punten 132-142 van het besluit van de Europese Commissie |
Commission européenne du 17 septembre 2024). | van 17 september 2024). |
La Commission européenne confirme par ailleurs que le mécanisme reste | De Europese Commissie bevestigt ook dat het mechanisme een geschikt |
un instrument approprié pour soutenir l'activité économique ciblée | instrument blijft om gerichte economische activiteiten te ondersteunen |
d'une manière qui renforce la sécurité de l'approvisionnement en | op een manier die de zekerheid van de elektriciteitsbevoorrading |
électricité (voir point 148). | versterkt (zie punt 148). |
La Commission européenne reconnaît que malgré les réformes du marché | De Europese Commissie erkent dat er, ondanks de markthervormingen die |
mises en place par la Belgique, une préoccupation sur l'adéquation des | België heeft doorgevoerd, bezorgdheid blijft bestaan over de |
ressources persiste pour 2025 et 2028. La crise énergétique de 2022 a | toereikendheid van de hulpbronnen voor 2025 en 2028. De energiecrisis |
exacerbé les conditions incertaines, rendant les signaux | van 2022 heeft de onzekere omstandigheden verergerd, waardoor |
d'investissement moins clairs pour les acteurs du marché (voir point | investeringssignalen minder duidelijk zijn geworden voor de |
146). | marktspelers (zie punt 146). |
Les défaillances du marché et les réformes du marché ont été discutées | Marktfalen en markthervormingen werden besproken in punt 1.3.3 van de |
dans la section 1.3.3 de la décision initiale et la section 2.3.3 de | oorspronkelijke beschikking en punt 2.3.3 van de eerste |
la première décision d'amendement. La Belgique a expliqué qu'elles | wijzigingsbeschikking. België heeft uitgelegd dat deze niet zijn |
n'ont pas été modifiées et restent valables pour la décision actuelle | gewijzigd en geldig blijven voor de huidige beschikking (zie punt |
(voir point 2.2.2.). | 2.2.2.). |
La section 1.3.3. de la décision initiale détaille les défaillances du | In punt 1.3.3. van de initiële beschikking worden de door België |
marché identifiées par la Belgique, qui affectent le bon | vastgestelde tekortkomingen van de markt beschreven, die de goede |
fonctionnement du marché de l'électricité. Ces défaillances incluent | werking van de elektriciteitsmarkt beïnvloeden. Deze tekortkomingen |
omvatten het ontbreken van effectieve prijssignalen in perioden van | |
l'absence de signaux de prix efficaces en période de pénurie, le | schaarste, het "missing money"-probleem dat de winstgevendheid van de |
problème du « missing money » limitant la rentabilité des opérateurs, | exploitanten beperkt, de risico-aversie van investeerders als gevolg |
l'aversion au risque des investisseurs en raison de l'incertitude liée | van de onzekerheid met betrekking tot hernieuwbare energieën en het |
aux énergies renouvelables, et le caractère de bien public de la | feit dat de betrouwbaarheid van het elektriciteitssysteem een publiek |
fiabilité du système électrique. Ces difficultés sont amplifiées par | goed is. Deze moeilijkheden worden nog verergerd door de |
l'interconnexion de la Belgique avec les marchés voisins. | interconnectie van België met naburige markten. |
La section 2.3.3. de la première décision d'amendement détaille les | Punt 2.3.3. van het eerste wijzigingsbesluit beschrijft de maatregelen |
mesures mises en place par la Belgique pour corriger les défaillances | die België heeft genomen om de tekortkomingen van de markt te |
du marché, notamment via le mécanisme de rémunération de la capacité | corrigeren, met name via het capaciteitsremuneratiemechanisme (CRM). |
(CRM). Elle souligne que ces défaillances - absence de signaux de prix | Er wordt benadrukt dat deze tekortkomingen - het ontbreken van |
efficaces, aversion au risque des investisseurs, et incitations | effectieve prijssignalen, risico-aversie bij investeerders en |
insuffisantes à investir dans la capacité de production - persisteront | onvoldoende stimulansen om te investeren in productiecapaciteit - op |
à court terme. | korte termijn zullen blijven bestaan. |
Enfin, la Commission européenne a examiné si les effets négatifs du | Tot slot heeft de Europese Commissie onderzocht of de negatieve |
mécanisme de rémunération de la capacité sur la concurrence et les | effecten van het capaciteitsvergoedingsmechanisme op de mededinging en |
échanges sont évités et comment les effets positifs du mécanisme de | de handel worden vermeden en hoe de positieve effecten van het |
rémunération de capacité se comparent aux effets négatifs. | capaciteitsvergoedingsmechanisme zich verhouden tot de negatieve effecten. |
2.2 Décision finale de la Commission européenne | 2.2 Finale beslissing van de Europese Commissie |
En conséquence, la Commission européenne a estimé que les | Bijgevolg is de Europese Commissie van oordeel dat de aangemelde |
modifications au CRM existant notifiées ne modifient pas la décision | wijzigingen aan het bestaande CRM geen wijziging inhouden van het |
du 27 août 2021 de la Commission européenne et que le mécanisme de | besluit van de Europese Commissie van 27 augustus 2021 en dat het |
rémunération de la capacité de la Belgique est conforme au marché | Belgische capaciteitsvergoedingsmechanisme in overeenstemming is met |
intérieur sur la base de l'article 107, alinéa 3, c), TFUE. | de interne markt op basis van artikel 107, lid 3, c), VWEU. |
3. Impact de la décision de la Commission européenne sur les arrêtés | 3. Gevolg van de beslissing van de Europese Commissie voor de |
royaux précités | voornoemde koninklijke besluiten |
Il résulte de la récente décision de la Commission européenne, qui a | Uit de recente beslissing van de Europese Commissie, dewelke al |
été déjà annoncée au Moniteur belge du 19 septembre 2024, que les | bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 19 september 2024, |
modifications notifiées telles que visées dans les dispositions | |
suivantes ne constituent pas des aides incompatibles au sens de | volgt dat de aangemelde wijzigingen zoals vermeld in de volgende |
l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne : | bepalingen geen onverenigbare steun uitmaken in de zin van artikel 107 |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie: | |
1° l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 31 juillet 2023 | 1° artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 2023 |
modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec | tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot |
lesquels le volume de la capacité à prévoir est déterminé, y compris | vaststelling van de paramaters waarmee het volume aan te kopen |
leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) |
cadre du mécanisme de rémunération de capacité, et ; | in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme, en ; |
2° l'article 24, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 mai 2024 | 2° artikel 24, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 25 mei |
modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2021 fixant les paramètres avec | 2024 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot |
lesquels le volume de la capacite à prévoir est détermine, y compris | vaststelling van de parameters waarmee het volume aan te kopen |
leurs méthodes de calcul, et les autres paramètres nécessaires pour | capaciteit wordt bepaald, inclusief hun berekeningsmethode, en van de |
l'organisation des mises aux enchères, ainsi que la méthode pour et | andere parameters die nodig zijn voor de organisatie van de veilingen, |
les conditions à l'octroi d'une dérogation individuelle à | alsook de methode en voorwaarden tot het verkrijgen van individuele |
l'application du ou des plafond(s) de prix intermédiaire(s) dans le | uitzonderingen op de toepassing van de intermediaire prijslimiet(en) |
cadre du mécanisme de rémunération de capacite ; | in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
3° l'article 23, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 juin 2024 modifiant | 3° artikel 23, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juni 2024 |
l'arrêté royal du 4 juin 2021 fixant les seuils d'investissements, les | tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juni 2021 tot |
critères d'éligibilité des couts d'investissement et la procédure de | vaststelling van de investeringsdrempels, de criteria voor het in |
classement des capacités dans le cadre du mécanisme de rémunération de | aanmerking komen van investeringskosten, en de procedure van |
klassering van de capaciteiten in het kader van het | |
capacité; | capaciteitsvergoedingsmechanisme; |
Bruxelles, 25 septembre 2024. | Brussel, 25 september 2024. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |