← Retour vers "Avis concernant l'entrée en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en Suède, en Islande et en Norvège. - Traduction allemande "
Avis concernant l'entrée en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en Suède, en Islande et en Norvège. - Traduction allemande | Bericht aangaande inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland, Zweden, IJsland en Noorwegen. - Duitse Vertaling |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 20 AVRIL 2001. - Avis concernant l'entrée en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en Suède, en Islande et en Norvège. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 20 APRIL 2001. - Bericht aangaande inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland, Zweden, IJsland en Noorwegen. - Duitse Vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van de |
l'avis du Ministre de l'Intérieur du 20 avril 2001 concernant l'entrée | Minister van Binnenlandse Zaken van 20 april 2001 aangaande |
en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en | inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland, |
Suède, en Islande et en Norvège (Moniteur belge du 28 avril 2001), | Zweden, IJsland en Noorwegen (Belgisch Staatsblad van 28 april 2001), |
établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
d'arrondissement adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |
20. APRIL 2001 - Bekanntmachung über die Anwendung des | 20. APRIL 2001 - Bekanntmachung über die Anwendung des |
Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland, Schweden, Island und | Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland, Schweden, Island und |
Norwegen | Norwegen |
An die Frauen und Herren Bürgermeister des Königreichs | An die Frauen und Herren Bürgermeister des Königreichs |
Das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom | Das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom |
14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der | 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der |
Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der | Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der |
Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der | Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der |
Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen wurde am 19. Juni 1990 | Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen wurde am 19. Juni 1990 |
unterzeichnet und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligt | unterzeichnet und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligt |
(Belgisches Staatsblatt vom 15. Oktober 1993). | (Belgisches Staatsblatt vom 15. Oktober 1993). |
Dieses Durchführungsübereinkommen ist am 26. März 1995 zwischen den | Dieses Durchführungsübereinkommen ist am 26. März 1995 zwischen den |
Beneluxländern, Deutschland, Frankreich, Portugal und Spanien in Kraft | Beneluxländern, Deutschland, Frankreich, Portugal und Spanien in Kraft |
gesetzt worden. Des Weiteren ist das Übereinkommen am 26. Oktober 1997 | gesetzt worden. Des Weiteren ist das Übereinkommen am 26. Oktober 1997 |
in Italien, am 1. Dezember 1997 in Österreich und am 8. Dezember 1997 | in Italien, am 1. Dezember 1997 in Österreich und am 8. Dezember 1997 |
in Griechenland in Kraft gesetzt worden. | in Griechenland in Kraft gesetzt worden. |
Am 25. März 2001 ist das vorerwähnte Übereinkommen zur Durchführung | Am 25. März 2001 ist das vorerwähnte Übereinkommen zur Durchführung |
des Übereinkommens von Schengen in Dänemark, Finnland, Schweden, | des Übereinkommens von Schengen in Dänemark, Finnland, Schweden, |
Island und Norwegen in Kraft gesetzt worden. Dies geht aus dem | Island und Norwegen in Kraft gesetzt worden. Dies geht aus dem |
Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 1. Dezember 2000 über | Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 1. Dezember 2000 über |
die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland und | die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland und |
Schweden sowie in Island und Norwegen (Amtsblatt der Europäischen | Schweden sowie in Island und Norwegen (Amtsblatt der Europäischen |
Gemeinschaften Nr. L 309/24 vom 9. Dezember 2000) hervor. | Gemeinschaften Nr. L 309/24 vom 9. Dezember 2000) hervor. |
Konkret bedeutet dies, dass der Schengener Raum seit dem 25. März 2001 | Konkret bedeutet dies, dass der Schengener Raum seit dem 25. März 2001 |
fünfzehn Staaten zählt. | fünfzehn Staaten zählt. |
Dies hat Auswirkungen auf bestimmte Anlagen zum Königlichen Erlass vom | Dies hat Auswirkungen auf bestimmte Anlagen zum Königlichen Erlass vom |
8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, | 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, |
die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, die eine | die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, die eine |
Entfernungsmassnahme beinhalten. Bis diese Anlagen formell abgeändert | Entfernungsmassnahme beinhalten. Bis diese Anlagen formell abgeändert |
werden, muss Ausländern, denen eine Anlage 12, 13, 13bis, 13ter, | werden, muss Ausländern, denen eine Anlage 12, 13, 13bis, 13ter, |
13quater, 14, 26bis, 26ter, 33bis oder 36 zum vorerwähnten Königlichen | 13quater, 14, 26bis, 26ter, 33bis oder 36 zum vorerwähnten Königlichen |
Erlass vom 8. Oktober 1981 ausgehändigt wurde, ein Formular zur | Erlass vom 8. Oktober 1981 ausgehändigt wurde, ein Formular zur |
näheren Erläuterung des Begriffes "Schengener Raum" übergeben werden. | näheren Erläuterung des Begriffes "Schengener Raum" übergeben werden. |
In der Anlage finden Sie ein Beispiel des vorerwähnten Formulars. | In der Anlage finden Sie ein Beispiel des vorerwähnten Formulars. |
Schliesslich müssen wir Sie darauf hinweisen, dass das Rundschreiben | Schliesslich müssen wir Sie darauf hinweisen, dass das Rundschreiben |
vom 15. April 1998 über die Anwendung des am 19. Juni 1990 | vom 15. April 1998 über die Anwendung des am 19. Juni 1990 |
unterzeichneten und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligten | unterzeichneten und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligten |
Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen, das | Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen, das |
allen Gemeindeverwaltungen zugesandt wurde, auch weiterhin nützliche | allen Gemeindeverwaltungen zugesandt wurde, auch weiterhin nützliche |
und aktuelle Auskünfte über dieses Durchführungsübereinkommen enthält, | und aktuelle Auskünfte über dieses Durchführungsübereinkommen enthält, |
ausser was die Liste der Mitgliedstaaten des Schengener Raums | ausser was die Liste der Mitgliedstaaten des Schengener Raums |
betrifft. | betrifft. |
Informationen zu diesem Rundschreiben können beim Ausländeramt | Informationen zu diesem Rundschreiben können beim Ausländeramt |
eingeholt werden: | eingeholt werden: |
- Büros AF oder AN, C, RF oder RN (für individuelle Fälle), | - Büros AF oder AN, C, RF oder RN (für individuelle Fälle), |
- Studienbüro (für Fragen juristischer Art). | - Studienbüro (für Fragen juristischer Art). |
Brüssel, den 20. April 2001 | Brüssel, den 20. April 2001 |
Für den Minister des Innern: | Für den Minister des Innern: |
Der Generaldirektor des Ausländeramtes | Der Generaldirektor des Ausländeramtes |
S. SCHEWEBACH | S. SCHEWEBACH |
Information zu dem Begriff "Schengener Raum" | Information zu dem Begriff "Schengener Raum" |
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie nicht nur das belgische | Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie nicht nur das belgische |
Staatsgebiet und das Gebiet der anderen in der Anlage vermerkten | Staatsgebiet und das Gebiet der anderen in der Anlage vermerkten |
Staaten verlassen müssen, sondern dass Sie ebenfalls das Gebiet der | Staaten verlassen müssen, sondern dass Sie ebenfalls das Gebiet der |
anderen weiter unten erwähnten Schengen-Staaten verlassen müssen, | anderen weiter unten erwähnten Schengen-Staaten verlassen müssen, |
ausser wenn Sie die erforderlichen Dokumente besitzen, um in diese | ausser wenn Sie die erforderlichen Dokumente besitzen, um in diese |
Staaten einzureisen: | Staaten einzureisen: |
- Dänemark, | - Dänemark, |
- Deutschland, | - Deutschland, |
- Finnland, | - Finnland, |
- Frankreich, | - Frankreich, |
- Griechenland, | - Griechenland, |
- Island, | - Island, |
- Italien, | - Italien, |
- Luxemburg, | - Luxemburg, |
- Niederlande, | - Niederlande, |
- Norwegen, | - Norwegen, |
- Österreich, | - Österreich, |
- Portugal, | - Portugal, |
- Schweden, | - Schweden, |
- Spanien. | - Spanien. |