← Retour vers "Avis concernant l'entrée en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en Suède, en Islande et en Norvège. - Traduction allemande "
| Avis concernant l'entrée en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en Suède, en Islande et en Norvège. - Traduction allemande | Bericht aangaande inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland, Zweden, IJsland en Noorwegen. - Duitse Vertaling |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR 20 AVRIL 2001. - Avis concernant l'entrée en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en Suède, en Islande et en Norvège. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 20 APRIL 2001. - Bericht aangaande inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland, Zweden, IJsland en Noorwegen. - Duitse Vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het bericht van de |
| l'avis du Ministre de l'Intérieur du 20 avril 2001 concernant l'entrée | Minister van Binnenlandse Zaken van 20 april 2001 aangaande |
| en application de l'acquis de Schengen au Danemark, en Finlande, en | inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland, |
| Suède, en Islande et en Norvège (Moniteur belge du 28 avril 2001), | Zweden, IJsland en Noorwegen (Belgisch Staatsblad van 28 april 2001), |
| établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
| d'arrondissement adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |
| 20. APRIL 2001 - Bekanntmachung über die Anwendung des | 20. APRIL 2001 - Bekanntmachung über die Anwendung des |
| Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland, Schweden, Island und | Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland, Schweden, Island und |
| Norwegen | Norwegen |
| An die Frauen und Herren Bürgermeister des Königreichs | An die Frauen und Herren Bürgermeister des Königreichs |
| Das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom | Das Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom |
| 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der | 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der |
| Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der | Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der |
| Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der | Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der |
| Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen wurde am 19. Juni 1990 | Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen wurde am 19. Juni 1990 |
| unterzeichnet und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligt | unterzeichnet und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligt |
| (Belgisches Staatsblatt vom 15. Oktober 1993). | (Belgisches Staatsblatt vom 15. Oktober 1993). |
| Dieses Durchführungsübereinkommen ist am 26. März 1995 zwischen den | Dieses Durchführungsübereinkommen ist am 26. März 1995 zwischen den |
| Beneluxländern, Deutschland, Frankreich, Portugal und Spanien in Kraft | Beneluxländern, Deutschland, Frankreich, Portugal und Spanien in Kraft |
| gesetzt worden. Des Weiteren ist das Übereinkommen am 26. Oktober 1997 | gesetzt worden. Des Weiteren ist das Übereinkommen am 26. Oktober 1997 |
| in Italien, am 1. Dezember 1997 in Österreich und am 8. Dezember 1997 | in Italien, am 1. Dezember 1997 in Österreich und am 8. Dezember 1997 |
| in Griechenland in Kraft gesetzt worden. | in Griechenland in Kraft gesetzt worden. |
| Am 25. März 2001 ist das vorerwähnte Übereinkommen zur Durchführung | Am 25. März 2001 ist das vorerwähnte Übereinkommen zur Durchführung |
| des Übereinkommens von Schengen in Dänemark, Finnland, Schweden, | des Übereinkommens von Schengen in Dänemark, Finnland, Schweden, |
| Island und Norwegen in Kraft gesetzt worden. Dies geht aus dem | Island und Norwegen in Kraft gesetzt worden. Dies geht aus dem |
| Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 1. Dezember 2000 über | Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 1. Dezember 2000 über |
| die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland und | die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland und |
| Schweden sowie in Island und Norwegen (Amtsblatt der Europäischen | Schweden sowie in Island und Norwegen (Amtsblatt der Europäischen |
| Gemeinschaften Nr. L 309/24 vom 9. Dezember 2000) hervor. | Gemeinschaften Nr. L 309/24 vom 9. Dezember 2000) hervor. |
| Konkret bedeutet dies, dass der Schengener Raum seit dem 25. März 2001 | Konkret bedeutet dies, dass der Schengener Raum seit dem 25. März 2001 |
| fünfzehn Staaten zählt. | fünfzehn Staaten zählt. |
| Dies hat Auswirkungen auf bestimmte Anlagen zum Königlichen Erlass vom | Dies hat Auswirkungen auf bestimmte Anlagen zum Königlichen Erlass vom |
| 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, | 8. Oktober 1981 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, |
| die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, die eine | die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, die eine |
| Entfernungsmassnahme beinhalten. Bis diese Anlagen formell abgeändert | Entfernungsmassnahme beinhalten. Bis diese Anlagen formell abgeändert |
| werden, muss Ausländern, denen eine Anlage 12, 13, 13bis, 13ter, | werden, muss Ausländern, denen eine Anlage 12, 13, 13bis, 13ter, |
| 13quater, 14, 26bis, 26ter, 33bis oder 36 zum vorerwähnten Königlichen | 13quater, 14, 26bis, 26ter, 33bis oder 36 zum vorerwähnten Königlichen |
| Erlass vom 8. Oktober 1981 ausgehändigt wurde, ein Formular zur | Erlass vom 8. Oktober 1981 ausgehändigt wurde, ein Formular zur |
| näheren Erläuterung des Begriffes "Schengener Raum" übergeben werden. | näheren Erläuterung des Begriffes "Schengener Raum" übergeben werden. |
| In der Anlage finden Sie ein Beispiel des vorerwähnten Formulars. | In der Anlage finden Sie ein Beispiel des vorerwähnten Formulars. |
| Schliesslich müssen wir Sie darauf hinweisen, dass das Rundschreiben | Schliesslich müssen wir Sie darauf hinweisen, dass das Rundschreiben |
| vom 15. April 1998 über die Anwendung des am 19. Juni 1990 | vom 15. April 1998 über die Anwendung des am 19. Juni 1990 |
| unterzeichneten und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligten | unterzeichneten und durch das Gesetz vom 18. März 1993 gebilligten |
| Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen, das | Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen, das |
| allen Gemeindeverwaltungen zugesandt wurde, auch weiterhin nützliche | allen Gemeindeverwaltungen zugesandt wurde, auch weiterhin nützliche |
| und aktuelle Auskünfte über dieses Durchführungsübereinkommen enthält, | und aktuelle Auskünfte über dieses Durchführungsübereinkommen enthält, |
| ausser was die Liste der Mitgliedstaaten des Schengener Raums | ausser was die Liste der Mitgliedstaaten des Schengener Raums |
| betrifft. | betrifft. |
| Informationen zu diesem Rundschreiben können beim Ausländeramt | Informationen zu diesem Rundschreiben können beim Ausländeramt |
| eingeholt werden: | eingeholt werden: |
| - Büros AF oder AN, C, RF oder RN (für individuelle Fälle), | - Büros AF oder AN, C, RF oder RN (für individuelle Fälle), |
| - Studienbüro (für Fragen juristischer Art). | - Studienbüro (für Fragen juristischer Art). |
| Brüssel, den 20. April 2001 | Brüssel, den 20. April 2001 |
| Für den Minister des Innern: | Für den Minister des Innern: |
| Der Generaldirektor des Ausländeramtes | Der Generaldirektor des Ausländeramtes |
| S. SCHEWEBACH | S. SCHEWEBACH |
| Information zu dem Begriff "Schengener Raum" | Information zu dem Begriff "Schengener Raum" |
| Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie nicht nur das belgische | Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie nicht nur das belgische |
| Staatsgebiet und das Gebiet der anderen in der Anlage vermerkten | Staatsgebiet und das Gebiet der anderen in der Anlage vermerkten |
| Staaten verlassen müssen, sondern dass Sie ebenfalls das Gebiet der | Staaten verlassen müssen, sondern dass Sie ebenfalls das Gebiet der |
| anderen weiter unten erwähnten Schengen-Staaten verlassen müssen, | anderen weiter unten erwähnten Schengen-Staaten verlassen müssen, |
| ausser wenn Sie die erforderlichen Dokumente besitzen, um in diese | ausser wenn Sie die erforderlichen Dokumente besitzen, um in diese |
| Staaten einzureisen: | Staaten einzureisen: |
| - Dänemark, | - Dänemark, |
| - Deutschland, | - Deutschland, |
| - Finnland, | - Finnland, |
| - Frankreich, | - Frankreich, |
| - Griechenland, | - Griechenland, |
| - Island, | - Island, |
| - Italien, | - Italien, |
| - Luxemburg, | - Luxemburg, |
| - Niederlande, | - Niederlande, |
| - Norwegen, | - Norwegen, |
| - Österreich, | - Österreich, |
| - Portugal, | - Portugal, |
| - Schweden, | - Schweden, |
| - Spanien. | - Spanien. |