← Retour vers "Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales dans certains comités de secteur. - Nouvelle liste des organisations syndicales qui sont représentatives pour siéger dans les comités de secteur I, IV, XI, XII, XIV, XVI et XVII ainsi que dans les comités de concertation correspondants "
Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales dans certains comités de secteur. - Nouvelle liste des organisations syndicales qui sont représentatives pour siéger dans les comités de secteur I, IV, XI, XII, XIV, XVI et XVII ainsi que dans les comités de concertation correspondants | Bericht over de representativiteit van vakorganisaties in sommige sectorcomités. - Nieuwe lijst van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in de sectorcomités I, IV, XI, XII, XIV, XVI en XVII alsmede in de daarmee overeenstemmende overlegcomités |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
18 SEPTEMBRE 1997. Avis relatif à la représentativité d'organisations | 18 SEPTEMBER 1997. Bericht over de representativiteit van |
syndicales dans certains comités de secteur. - Nouvelle liste des | vakorganisaties in sommige sectorcomités. - Nieuwe lijst van de |
organisations syndicales qui sont représentatives pour siéger dans les | vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in de |
comités de secteur I, IV, XI, XII, XIV, XVI et XVII ainsi que dans les | sectorcomités I, IV, XI, XII, XIV, XVI en XVII alsmede in de daarmee |
comités de concertation correspondants (liste visée aux articles 62 et | overeenstemmende overlegcomités (lijst bedoeld in de artikelen 62 en |
63, alinéa 3, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution | 63, derde lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot |
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités) | betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel) |
Publication en exécution de l'article 65 | Bekendmaking in uitvoering van artikel 65 |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 | van het koninklijk besluit van 28 september 1984 |
1. Au Moniteur belge du 18 juin 1992 et du 5 août 1992 ont été publiés | 1. In het Belgisch Staatsblad van 18 juni 1992 en van 5 augustus 1992 |
les avis, respectivement du 2 juin 1992 et 22 juillet 1992, contenant | werden de berichten gepubliceerd van respectievelijk 2 juni 1992 en 22 |
entre autres la liste des organisations syndicales représentatives | juli 1992, die onder meer de lijst bevatten van de vakorganisaties die |
pour siéger dans le : | representatief zijn om zitting te hebben in : |
Comité de secteur I : Administration générale; | Sectorcomite I : Algemeen Bestuur; |
Comité de secteur IV : Affaires économiques; | Sectorcomité IV : Economische Zaken; |
Comité de secteur XI : Emploi et Travail; | Sectorcomité XI : Tewerkstelling en Arbeid; |
Comité de secteur XII : Affaires sociales; | Sectorcomité XII : Sociale Zaken; |
Comité de secteur XIV : Défense nationale; | Sectorcomité XIV : Landsverdediging; |
Comité de secteur XVI : Région wallonne; | Sectorcomité XVI : Waals Gewest; |
Comité de secteur XVII : Communauté française. | Sectorcomité XVII : Franse Gemeenschap. |
2. Par lettre datée du 8 septembre 1997, le Président de la Commission | 2. Bij brief van 8 september 1997 deelt de Voorzitter van de |
de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans | Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in |
le secteur public communique : | de overheidssector mee : |
a) Que l'examen de la représentativité, pour la troisième période de | a) dat het representativiteitsonderzoek, voor de derde periode van zes |
six ans, effectué par la Commission, en vertu des dispositions de | jaar, verricht door de Commissie krachtens de bepalingen van artikel |
l'article 14, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974, est clôturé en ce | 14, § 1, van de wet van 19 december 1974, afgesloten is wat de toegang |
qui concerne l'accès aux comités de secteur I (Administration | betreft tot de sectorcomités I (Algemeen Bestuur), IV (Economische |
générale), IV (Affaires économiques), XI (Emploi et Travail), XII | Zaken), XI (Tewerkstelling en Arbeid), XII (Sociale Zaken), XIV |
(Affaires sociales), XIV (Défense nationale), XVI (Région wallonne) et XVII (Communauté française); | (Landsverdediging), XVI (Waals Gewest) en XVII (Franse Gemeen- schap); |
b) que les deux organisations syndicales citées ci-après satisfont à | b) dat de twee hiernagenoemde vakorganisaties aan alle |
toutes les conditions et à tous les critères de représentativité pour | representativiteitsvoorwaarden en -criteria voldoen om zitting te |
siéger dans ces comités de secteur : | hebben in deze sectorcomités : |
1° la Centrale générale des Services publics; | 1° de Algemene Centrale der Openbare Diensten; |
2° la Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics. | 2° de Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten. |
3° La Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics comprend | 3° De Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten |
entre autres la Centrale chrétienne des Services publics. | groepeert onder meer de Christelijke Centrale van de Openbare |
4. En vertu de l'article 12 de la loi du 19 décembre 1974, les deux | Diensten. 4. Krachtens artikel 12 van de wet van 19 december 1974 hebben de twee |
organisations syndicales citées sous le point 2, b), ci-dessus siègent | in punt 2, b), hierboven vermelde vakorganisaties ook zitting in het |
dans le comité supérieur de concertation créé dans le ressort des | hoog overlegcomité opgericht in het gebied van de sectorcomités I |
comités de secteur I (Administration générale), IV (Affaires | (Algemeen Bestuur), IV (Economische Zaken), XI (Tewerkstelling en |
économiques), XI (Emploi et Travail), XII (Affaires sociales), XIV | Arbeid), XII (Sociale Zaken), XIV (Landsverdediging), XVI (Waals |
(Défense nationale), XVI (Région wallonne) et XVII (Communauté | Gewest) en XVII (Franse Gemeenschap), alsmede in alle basis- en |
française), de même que dans tous les comités de concertation de base | |
et les comités intermédiaires de concertation qui sont ou seront créés | tussenoverlegcomités die in hetzelfde gebied zijn opgericht of zullen |
dans le même ressort. | worden opgericht. |
5. D'une lecture conjointe des articles 14, § 1er, et 25 de la loi du | 5. Uit de samenlezing van de artikelen 14, § 1, en 25 van de wet van |
19 décembre 1974 (tel que ce dernier article a été inséré par | 19 december 1974 (zoals dit laatste artikel ingevoegd werd door |
l'article 9 de la loi du 6 juillet 1989 - Moniteur belge du 5 | artikel 9 van de wet van 6 juli 1989 - Belgisch Staatsblad van 5 |
septembre 1989), il ressort que les organisations syndicales dont il | september 1989) blijkt dat de vakorganisaties waarvan, op grond van |
est constaté, sur la base de ce nouvel examen de représentativité, | dit nieuw representativiteitsonderzoek, werd vastgesteld dat zij aan |
qu'elles satisfont aux conditions prévues, siègent dans les comités | de gestelde voorwaarden voldoen, zitting hebben in de comités waarvoor |
pour lesquels elles sont considérées comme représentatives, à partir | zij als representatief worden beschouwd met ingang van de datum van |
de la date de la publication du présent avis au Moniteur belge. | bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 septembre 1997. | Brussel, 18 september 1997. |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. Flahaut. | A. Flahaut. |