← Retour vers "Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne "
Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne | Tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit Bericht |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
13 MARS 2007. - Cellule administrative transitoire pour la gestion de | 13 MAART 2007. - Tijdelijke administratieve cel voor het beheer van de |
la fiscalité wallonne | Waalse fiscaliteit Bericht |
Avis Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et | Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, |
télévision, modifiée par le décret du Conseil régional wallon du 27 | gewijzigd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 maart 2003, |
mars 2003, notamment les articles 20, 21, 22, 23 et 30; | inzonderheid op de artikelen 20, 21, 22, 23 en 30; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2003 |
redevances radio et télévision; | betreffende het kijk- en luistergeld; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der |
modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 13 | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 16 juli |
juillet 2002, notamment les article 87 et 88; | 1993 en 13 juli 2002, inzonderheid op de artikelen 87 en 88; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, modifiée par la loi spéciale du 13 juillet | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
2001 portant refinancement des Communautés et extension des | bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de |
Gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | |
compétences fiscales des Régions, notamment les articles 4 et 5; | Gewesten, inzonderheid op de artikelen 4 en 5; |
Vu le décret du 1er décembre 1997 portant création du Service de | Gelet op het decreet van 1 december 1997 houdende oprichting van de |
Perception de la Redevance Radio et Télévision de la Communauté | Dienst voor Heffing van het Kijk- en Luistergeld van de Franse |
française, notamment l'article 9; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
1998 portant délégations de compétence et de signature aux | oktober 1998 houdende delegaties van bevoegdheid en handtekening aan |
Fonctionnaires dirigeants du Service de Perception de la Redevance | de leidend ambtenaren van de Dienst voor Heffing van het Kijk- en |
Radio et Télévision de la Communauté française, modifié par les | Luistergeld van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 juillet 2000 | de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2000 en 18 december |
et 18 décembre 2000; | 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
relatif au contrôle exercé par les fonctionnaires et agents du Service | juni 1999 betreffende de controle uitgeoefend door de ambtenaren en de |
de Perception de la Redevance Radio et Télévision de la Communauté | personeelsleden van de Dienst voor Heffing van het Kijk- en |
française; | Luistergeld van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2003 déterminant les modalités de transfert du personnel du Service de | april 2003 tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van |
Perception de la Redevance Radio et Télévision au Gouvernement wallon; | het personeel van de Dienst voor Inning van het Kijk- en Luistergeld |
naar de Regering van het Waalse Gewest; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2003 transférant d'office les membres du personnel du Service de | april 2003 tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van |
Perception de la Redevance Radio et Télévision au Gouvernement wallon; | het personeel van de Dienst voor Inning van het Kijk- en Luistergeld |
naar de Regering van het Waalse Gewest; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2003 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2003 tot |
d'une Cellule administrative transitoire pour la gestion de la | oprichting van een tijdelijke administratieve cel voor het beheer van |
fiscalité wallonne; | de Waalse fiscaliteit; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant intégration | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 tot |
des membres du personnel du Service de Perception de la Redevance | opneming van de personeelsleden van de Dienst voor Inning van het |
Radio et Télévision transférés au Gouvernement wallon à la Cellule | Kijk- en Luistergeld naar de Regering van het Waalse Gewest |
administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne; | overgeheveld naar de Waalse Regering bij de tijdelijke administratieve |
cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 février 2005 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 februari 2005 |
carte de légitimation des fonctionnaires et agents chargés de | betreffende de legitimatiekaart van de personeelsleden die de |
rechercher et constater les infractions aux dispositions légales en | overtredingen van de wettelijke bepalingen inzake het kijk- en |
matière de redevances radio et télévision; | luistergeld moeten opsporen en vaststellen; |
Faisant suite à la désignation et à l'assermentation par le | Gevolg gevend aan de aanwijzing en de beëdiging door de leidend |
fonctionnaire dirigeant du Service de Perception de la Redevance Radio | ambtenaar van de Dienst voor Inning van het Kijk- en Luistergeld, Guy |
et Télévision, Guy Brouwers, est conférée la qualité d'officier de | Brouwers, wordt de hoedanigheid van ambtenaar van de gerechtelijke |
police judiciaire aux fonctionnaires et agents cités ci-après pour la | politie toegewezen aan de hierna genoemde ambtenaren en |
recherche et la constatation des infractions à la loi relative aux | personeelsleden voor het opsporen en vaststellen van overtredingen van |
redevances radio et télévision du 13 juillet 1987, telle que modifiée | de wet betreffende het kijk- en luistergeld van 13 juli 1987, zoals |
par le décret du 27 mars 2003 : | gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2003 : |
- Mme Melinda Corsini; | - Mevr. Melinda Corsini; |
- Mme Ingrid Monfils. | - Mevr. Ingrid Monfils. |
Et ont prêté le serment suivant : "Je jure fidélité au Roi, obéissance | En hebben volgende eed afgelegd : "Ik zweer getrouwheid aan de Koning, |
à la Constitution et aux Lois du Peuple belge". | gehoorzaamheid aan de Grondwetten en aan de Wetten van het Belgische Volk". |
Namur, le 13 mars 2007. | Namen, 13 maart 2007. |
Dont procès-verbal : | Waarvan proces-verbaal : |
G. BROUWERS, | G. BROUWERS, |
fonctionnaire dirigeant | leidend ambtenaar |