Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du 11/07/1997
← Retour vers "Arrangement administratif entre les Ministres des Finances belge et italien en vue d'effectuer des contrôles fiscaux simultanés, conformément à l'article 26 relatif à l'échange de renseignements de la Convention entre l'Italie et la Belgique en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu, signée à Rome, le 29 avril 1983 et à la directive 77/799 CEE, du 19 décembre 1997. - Avis. - Erratum "
Arrangement administratif entre les Ministres des Finances belge et italien en vue d'effectuer des contrôles fiscaux simultanés, conformément à l'article 26 relatif à l'échange de renseignements de la Convention entre l'Italie et la Belgique en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales en matière d'impôts sur le revenu, signée à Rome, le 29 avril 1983 et à la directive 77/799 CEE, du 19 décembre 1997. - Avis. - Erratum Administratieve regeling tussen de Belgische en de Italiaanse Ministers van Financiën tot het gelijktijdig uitvoeren van belastingcontroles, overeenkomstig artikel 26 betreffende het uitwisselen van inlichtingen van de overeenkomst tussen Italië en België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting op het gebied van belastingen naar het inkomen, ondertekend te Rome, op 29 april 1983 en de richtlijn 77/799 EEG, van 19 december 1997. - Bericht. - Erratum
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
11 JUILLET 1997. - Arrangement administratif entre les Ministres des 11 JULI 1997. - Administratieve regeling tussen de Belgische en de
Finances belge et italien en vue d'effectuer des contrôles fiscaux Italiaanse Ministers van Financiën tot het gelijktijdig uitvoeren van
simultanés, conformément à l'article 26 relatif à l'échange de belastingcontroles, overeenkomstig artikel 26 betreffende het
renseignements de la Convention entre l'Italie et la Belgique en vue uitwisselen van inlichtingen van de overeenkomst tussen Italië en
d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude et l'évasion België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen
van het ontduiken en het ontgaan van belasting op het gebied van
fiscales en matière d'impôts sur le revenu, signée à Rome, le 29 avril belastingen naar het inkomen, ondertekend te Rome, op 29 april 1983 en
1983 et à la directive 77/799 CEE, du 19 décembre 1997. - Avis. - Erratum de richtlijn 77/799 EEG, van 19 december 1997. - Bericht. - Erratum
Moniteur belge du 13 mars 1998, p. 7311 : Belgisch Staatsblad van 13 maart 1998, blz. 7314 :
Dans le texte néerlandais du point « IV. Critères de sélection des In de Nederlandse tekst van punt « IV. Selectiecriteria van de
dossiers » les mots « verbonden vennootschappen » sont remplacés par dossiers » worden de woorden « verbonden vennootschappen » vervangen
les mots « verbonden ondernemingen ». door de woorden « verbonden ondernemingen ».
^