Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du 10/04/1992
← Retour vers "Administration générale de la Fiscalité Impôts sur les revenus Avis déterminant un modèle d'attestation n° 281.88 permettant d'apporter les preuves requises en m(...)"
Administration générale de la Fiscalité Impôts sur les revenus Avis déterminant un modèle d'attestation n° 281.88 permettant d'apporter les preuves requises en m(...) Algemene Administratie van de Fiscaliteit Inkomstenbelastingen Bericht tot vaststelling van een model van attest nr. 281.88 dat toelaat de vereiste bewijzen te le(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration générale de la Fiscalité Impôts sur les revenus Algemene Administratie van de Fiscaliteit Inkomstenbelastingen
Avis déterminant un modèle d'attestation n° 281.88 permettant Bericht tot vaststelling van een model van attest nr. 281.88 dat
d'apporter les preuves requises en matière de réduction d'impôt pour toelaat de vereiste bewijzen te leveren inzake de
l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises en belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van
croissance conformément à l'article 14527, §§ 3 à 5 du Code des impôts groeibedrijven overeenkomstig artikel 14527, §§ 3 t.e.m. 5, van het
sur les revenus 1992 (CIR 92) et à l'article 6312/3 de l'Arrêté royal Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en artikel 6312/3,
d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92). van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92).
I. GENERALITES I. ALGEMEEN
Les entreprises en croissance jouent un rôle déterminant dans la Groeibedrijven spelen een bepalende rol bij het scheppen van
création d'emplois et représentent un facteur de développement arbeidsplaatsen en dragen bij tot een economische dynamiek. Gelet op
économique. Etant donné les réticences de certains marchés financiers de risicoaversie van bepaalde financiële markten en de beperkte
à prendre des risques et les garanties parfois limitées qu'elles sont zekerheden die ze kunnen bieden, hebben groeibedrijven het vaak
en mesure d'offrir, il leur est souvent malaisé d'accéder aux capitaux moeilijk om kapitaal of leningen te verkrijgen.
ou aux prêts. Pour aider les petites sociétés en croissance (« scale-up »), un Om kleine groeibedrijven (`scale-up') te helpen, werd een nieuwe
nouvel incitant fiscal a été créé récemment (1). fiscale stimulans voorzien (1).
(1) Ce nouvel incitant fiscal a été introduit par l'art. 30 de loi du (1) Deze nieuwe fiscale stimulans werd ingevoerd door art. 30 van de
26.03.2018 relative au renforcement de la croissance économique et de wet van 26.03.2018 betreffende de versterking van de economische groei
la cohésion sociale (MB 30.03.2018, éd. 2). en de sociale cohesie (BS 30.03.2018, ed. 2).
Si toutes les conditions sont respectées, les citoyens qui Als alle voorwaarden zijn vervuld, krijgen de burgers die investeren
investissent dans ces petites sociétés bénéficient d'une réduction in die kleine vennootschappen een belastingvermindering van 25% van
d'impôt de 25 % du montant investi. het geïnvesteerde bedrag.
L'investissement doit se faire lors d'une augmentation de capital De investering moet gebeuren naar aanleiding van een kapitaalverhoging
effectuée à partir de la 5è jusqu'à y compris la 10è année depuis la vanaf het 5de t.e.m. het 10de jaar na de oprichting van de
constitution de la société (2). vennootschap (2).
(2) Cette mesure est complémentaire à la réduction d'impôt pour (2) Deze maatregel is complementair met de belastingvermindering voor
acquisition d'actions ou parts dans les sociétés débutantes (prévue à de verwerving van aandelen van startende vennootschappen (voorzien in
l'article 14526, CIR 92), appelée aussi « réduction tax shelter art. 14526, WIB 92), ook genoemd `vermindering tax shelter start-ups',
startups », qui concerne les investissements lors de la constitution die betrekking heeft op investeringen naar aanleiding van de
de la société ou dans les 4 ans suivant sa constitution. oprichting van de vennootschap of tijdens de 4 jaar na de oprichting ervan.
Les petites sociétés concernées doivent respecter une série de De betrokken kleine vennootschappen moeten voldoen aan een reeks
conditions. Parmi ces conditions figure un critère de croissance. Sur voorwaarden. Eén van die voorwaarden is een groeicriterium. Over de
les deux derniers exercices d'imposition précédant la libération des laatste twee aanslagjaren voorafgaand aan de volstorting van de
actions, la société doit satisfaire à au moins un des critères aandelen moet de vennootschap minstens voldoen aan één van de volgende
suivants : - le chiffre d'affaire annuel de la société a crû d'au moins 10 % en moyenne par exercice d'imposition OU - le nombre d'équivalents temps plein que la société occupe en exécution de contrats de travail a crû d'au moins 10 % en moyenne par exercice d'imposition. Cette nouvelle réduction d'impôt, appelée aussi « réduction tax shelter scale-up », est entrée en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2019. Les manières d'investir qui donnent droit à la nouvelle réduction sont : - l'acquisition de nouvelles actions ou parts des sociétés en criteria: - de jaaromzet van de vennootschap is gemiddeld met ten minste 10% per aanslagjaar gestegen OF - het aantal voltijdse equivalenten die de vennootschap krachtens arbeidsovereenkomsten tewerkstelt, is gemiddeld met ten minste 10% per aanslagjaar gestegen. Deze nieuwe belastingvermindering, ook `vermindering tax shelter scale-up' genoemd, treedt in werking vanaf aanslagjaar 2019. De investeringsmogelijkheden die recht geven op de belastingvermindering zijn de volgende:
croissance, éventuellement via une plateforme de crowdfunding ; - de verwerving van nieuwe aandelen van groeibedrijven, eventueel via
- ou l'acquisition via une plateforme de crowdfunding de nouveaux een crowdfundingplatform - of de verwerving via een crowdfundingplatform van nieuwe
instruments de placement émis par un véhicule de financement qui beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel dat op
investira à son tour dans les actions ou parts de ces sociétés. zijn beurt investeert in aandelen van dergelijke vennootschappen.
Il n'y a donc pas d'investissement possible via un fonds starter Het is dus niet mogelijk om te investeren via een openbaar
public ou une pricaf privée starter, comme c'est le cas pour la startersfonds of een private startersprivak, wat wel kan bij de tax
réduction tax shelter startups. shelter start-ups.
Cette nouvelle réduction d'impôt est réglée par l'article 14527, CIR Deze nieuwe belastingvermindering wordt bepaald in artikel 14527, WIB
92, tel qu'il a été récemment modifié par l'art. 11 de la loi du 92, zoals recent gewijzigd door art. 11 van de wet van 28.04.2019
28.04.2019 portant des dispositions fiscales diverses et modifiant houdende diverse fiscale bepalingen en tot wijziging van artikel 1, §
l'article 1er, § 1ter, de la loi du 5 avril 1955 (MB du 06.05.2019). 1ter, van de wet van 5 april 1955 (BS 06.05.2019).
Pour des explications détaillées, les personnes intéressées peuvent Voor meer informatie kan men de circulaires (3) raadplegen die de
consulter les circulaires (3) que le SPF Finances a publiée sur le administratie op de databank Fisconetplus heeft gepubliceerd
site de la base de données Fisconetplus (www.fisconetplus.be). (www.fisconetplus.be).
(3) Circulaire 2018/C/111 concernant la réduction d'impôt tax shelter (3) Circulaire 2018/C/111 over de belastingvermindering tax shelter
pour des entreprises en croissance (scale-up) publiée le 13.09.2018 et voor groeibedrijven (scale-up), gepubliceerd op 13.09.2018 en
la circulaire 2019/C/57 concernant l'exclusion des dirigeants circulaire 2019/C/57 wat betreft de uitsluiting van bedrijfsleiders
d'entreprise de cette réduction d'impôt publiée le 01.07.2019. van deze belastingvermindering, gepubliceerd op 01.07.2019.
Pour pouvoir obtenir la réduction d'impôt (et la conserver), les Om de belastingvermindering te kunnen krijgen (en behouden), moeten de
souscripteurs doivent tenir des documents à la disposition de l'administration. inschrijvers documenten ter beschikking houden van de administratie.
L'arrêté royal du 28.06.2019 (4) a inséré le nouvel article 6312/3 Het koninklijk besluit van 28.06.2019 (4) heeft het nieuwe artikel 6312/3
dans l'AR/CIR 92. Cet article détermine la manière d'établir les in het KB/WIB 92 ingevoegd. Dit artikel bepaalt de manier waarop de
documents requis par, selon le cas, les sociétés en croissance ou le vereiste documenten moeten worden opgesteld door, naargelang het
véhicule de financement. geval, het groeibedrijf of het financieringsvehikel.
(4) Art. 5 de l'arrêté royal du 28.06.2019 portant exécution des (4) Art. 5 van het koninklijk besluit van 28.06.2019 tot uitvoering
articles 14526/1 et 14527, du Code des impôts sur les revenus 1992, et van artikelen 14526/1 en 14527, van het Wetboek van de
modifiant le moyen de transmission de certaines informations au SPF inkomstenbelastingen 1992 en tot wijziging van het transmissiemiddel
Finances (MB 08.07.2019) van bepaalde informatie naar de FOD Financiën (BS 08.07.2019).
Une copie de ces documents doit être envoyée par voie électronique à Een afschrift van deze documenten moet door de uitreikers ervan langs
l'administration par les organismes qui les établissent. elektronische weg aan de administratie worden bezorgd.
II. DOCUMENTS A ETABLIR II. OP TE STELLEN DOCUMENTEN
Pour le souscripteur, avec copie à l'administration, la société en Het groeibedrijf of het financieringsvehikel moet volgende documenten
croissance ou le véhicule de financement doit établir : opstellen voor de inschrijver, met een afschrift voor de
administratie:
1. un document pour l'année d'acquisition des investissements, 1. een document voor het jaar van verwerving van de investeringen
2. un document pour l'année suivant l'année d'acquisition, 2. een document voor het jaar volgend op het jaar van verwerving
3. un document pour chacune des quatre années suivant l'année 3. een document voor elk van de vier jaren volgend op het jaar van
d'acquisition, verwerving
4. un document pour l'année de la cession des investissements si le 4. een document voor het jaar van vervreemding van de investeringen
souscripteur les cède au cours de la période de 48 mois suivant leur indien de investeerder ze vervreemdt binnen de 48 maanden na de
acquisition. verwerving ervan.
En effet, dans ce dernier cas, la réduction d'impôt sera reprise In dat laatste geval zal de belastingvermindering gedeeltelijk worden
partiellement. teruggenomen.
II.1. Le document à établir pour l'année d'acquisition des actions ou II.1. Het document op te stellen voor het jaar van verwerving van de
parts de la société en croissance ou des instruments de placement et à aandelen van groeibedrijven of van de beleggingsinstrumenten en te
remettre au souscripteur doit : overhandigen aan de inschrijver, moet:
- certifier que la société en croissance dans laquelle il est investi, - bevestigen dat het groeibedrijf waarin wordt geïnvesteerd, hetzij
soit directement, soit par le biais d'une plateforme de crowdfunding, rechtstreeks, hetzij via een crowdfundingplatform, hetzij via een
soit par un véhicule de financement, remplit les conditions prévues à financieringsvehikel, voldoet aan de voorwaarden opgenomen in artikel
l'article 14527, § 2, al. 1er, CIR 92 (il s'agit de 13 conditions 14527, § 2, eerste lid, WIB 92 (het betreft 13 voorwaarden eigen aan
spécifiques à la société en croissance, concernant par exemple la het groeibedrijf, bijvoorbeeld over de grootte van de vennootschap of
taille de la société ou la nature de son activité) ; de aard van haar activiteit);
- mentionner le chiffre d'affaire annuel de la société et le nombre - de jaaromzet van de vennootschap en het aantal voltijdse
d'équivalents temps plein que la société occupe en exécution de equivalenten vermelden die de vennootschap krachtens
contrats de travail, des deux derniers exercices d'imposition arbeidsovereenkomsten tewerkstelt van de laatste twee aanslagjaren
précédant la libération des actions ; voorafgaand aan de volstorting van de aandelen;
- reprendre les sommes qui peuvent donner droit à la réduction. Ceci - het bedrag vermelden dat recht kan geven op de
implique qu'en plus des conditions précitées, les autres conditions belastingvermindering. Dit betekent dat bovenop de hiervoor vermelde
ci-après doivent être respectées (notamment celles prévues à l'article voorwaarden ook de hierna vermelde voorwaarden moeten worden
14527, §§ 1er et 2, al. 5 et 6, CIR 92) : gerespecteerd (met name deze vermeld in artikel 14527, §§ 1 en 2,
vijfde en zesde lid, WIB 92):
Pour les investissements en nouvelles actions ou parts de sociétés en Voor de investeringen in nieuwe aandelen van groeibedrijven, al dan
croissance, éventuellement via une plateforme de crowdfunding niet via een crowdfundingplatform
a. l'investissement doit concerner de nouvelles actions ou parts ; a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe aandelen;
b. nominatives ; b. op naam;
c. acquises avec des apports en argent ; c. verworven met inbrengen in geld;
d. représentant une fraction du capital d'une société visée à d. die een fractie vertegenwoordigen van het kapitaal van een in
l'article 14527, § 2, al. 1er, CIR 92 (respect de 13 conditions artikel 14527, § 2, eerste lid, WIB 92 bedoelde vennootschap (voldoen
spécifiques à la société en croissance) ; aan 13 voorwaarden eigen aan het groeibedrijf);
e. souscrites par le contribuable soit directement, soit par le biais e. waarop de belastingplichtige heeft ingeschreven, hetzij
d'une plateforme de crowdfunding, à l'occasion d'une augmentation de capital durant la cinquième, la sixième, la septième, la huitième, la neuvième ou la dixième année depuis sa constitution ; f. entièrement libérées (payées entièrement) par le souscripteur ; g. le souscripteur ne peut exercer, ni directement, ni indirectement, une activité de dirigeant d'entreprise dans la société en croissance. Cette exclusion s'applique en première instance au moment de l'apport en capital. Après l'apport, le souscripteur peut devenir dirigeant d'entreprise de la société dans laquelle il a effectué l'apport en capital, à condition cependant qu'il ne perçoive aucune indemnité pour cela. La condition selon laquelle le contribuable ne peut percevoir aucune rechtstreeks, hetzij via een crowdfundingplatform, naar aanleiding van een kapitaalverhoging tijdens het vijfde, het zesde, het zevende, het achtste, het negende of het tiende jaar na de oprichting ervan; f. die volledig zijn volstort (volledig betaald) door de inschrijver; g. de inschrijver mag niet rechtstreeks of onrechtstreeks een functie van bedrijfsleider uitoefenen in het groeibedrijf. Deze uitsluiting wordt in eerste instantie beoordeeld op het ogenblik van de kapitaalinbreng. Nadien mag de inschrijver wel bedrijfsleider worden van de vennootschap waarin hij de kapitaalinbreng deed, op voorwaarde dat hij hiervoor geen vergoeding verkrijgt. De voorwaarde dat de belastingplichtige geen vergoeding mag
indemnité s'applique pendant les 48 mois qui suivent la libération des verkrijgen, geldt gedurende 48 maanden volgend op de volstorting van
actions ou parts. de aandelen.
Cette exclusion s'applique aussi aux personnes qui exercent Deze uitsluiting heeft ook betrekking op personen die onrechtstreeks
indirectement une fonction de dirigeant d'entreprise : een functie van bedrijfsleider uitoefenen:
- en tant que représentant permanent d'une autre société, - als vaste vertegenwoordiger van een andere vennootschap,
- par l'intermédiaire d'une autre société dont ces personnes sont - door tussenkomst van een andere vennootschap waarvan deze personen
actionnaires. aandeelhouders zijn.
Cette exclusion s'applique non seulement au moment de l'apport en Die uitsluiting wordt niet enkel beoordeeld op het ogenblik van de
capital mais également au cours d'un délai de 48 mois qui suivent la kapitaalinbreng, maar eveneens gedurende een termijn van 48 maanden
libération des actions ou parts de la société. Il n'y a pas volgend op de volstorting van de aandelen van de vennootschap. Er is
d'exception, de tels dirigeants d'entreprise, qui seraient non geen uitzondering voorzien, dergelijke bedrijfsleiders die niet
rémunérés, sont donc également exclus. bezoldigd zijn, zijn dus ook uitgesloten.
h. la représentation dans le capital de la société en croissance ne h. de vertegenwoordiging in het kapitaal van het groeibedrijf mag niet
peut excéder 30 %. Sinon, les versements qui permettent de dépasser meer dan 30% bedragen. De betalingen waardoor een vertegenwoordiging
ces 30 % de représentation ne donnent pas droit à la réduction van meer dan 30% wordt bekomen, geven geen recht op de
d'impôt. Le calcul de cette représentation de 30% doit se faire sur belastingvermindering. De berekening van deze vertegenwoordiging van
base du nombre d'actions ou parts qui représentent le capital et en 30% moet gebeuren op basis van het aantal aandelen die het kapitaal
fonction de la situation après l'augmentation de capital ; vertegenwoordigen en in functie van de situatie na de kapitaalverhoging;
i. les investissements entrent en ligne de compte pour la réduction i. de investeringen komen voor de belastingvermindering in aanmerking
d'impôt jusqu'à un montant de 100.000 euros par période imposable et tot een bedrag van 100.000 euro per belastbaar tijdperk en per
par personne ; persoon.
Ce montant maximal de 100.000 euros vaut quelle que soit la manière Dit maximumbedrag van 100.000 euro geldt ongeacht de manier van
d'investir : investeren:
- directement, par l'acquisition de nouvelles actions ou parts de ces - rechtstreeks, door het verwerven van nieuwe aandelen van die
sociétés, éventuellement via une plateforme de crowdfunding, vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform,
- ou indirectement, en acquérant de nouveaux instruments de placement - of onrechtstreeks, door het verwerven van nieuwe
émis par un véhicule de financement. beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel.
Ce plafond n'est pas indexé. Dit maximumbedrag wordt niet geïndexeerd.
Dans le cas de conjoints (ou de cohabitants légaux), chacun d'eux peut Echtgenoten (of wettelijk samenwonenden) hebben elk recht op dit
profiter de ce plafond. maximumbedrag.
Pour les investissements en nouveaux instruments de placement émis par Voor de investeringen in nieuwe beleggingsinstrumenten uitgegeven door
un véhicule de financement een financieringsvehikel
a. l'investissement doit concerner de nouveaux instruments de a. de investering moet betrekking hebben op nieuwe
beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel;
placement émis par un véhicule de financement ; b. dit financieringsvehikel moet zijn bedoeld door de wet van
b. ce véhicule de financement doit être visé par la loi du 18.12.2016 18.12.2016 tot regeling van de erkenning en afbakening van
organisant la reconnaissance et l'encadrement du crowdfunding et crowdfunding en houdende diverse bepalingen inzake financiën;
portant des dispositions diverses en matière de finances ; c. de belastingplichtige heeft via een crowdfundingplatform
c. que le contribuable a souscrits par le biais d'une plateforme de ingeschreven op de beleggingsinstrumenten;
crowdfunding ;
d. le véhicule de financement doit investir directement les paiements d. het financieringsvehikel moet de betalingen van de
provenant des contribuables, déduction faite, le cas échéant, de belastingplichtigen, desgevallend na aftrek van een vergoeding voor
l'indemnité pour son rôle d'intermédiaire, dans de nouvelles actions zijn intermediaire rol, rechtstreeks investeren in nieuwe aandelen;
ou parts nominatives ;
e. représentant une fraction du capital d'une société visée à e. die een fractie vertegenwoordigen van het kapitaal van een in
l'article 14527, § 2, al. 1er, CIR 92 (respect de 13 conditions artikel 14527, § 2, eerste lid, WIB 92 bedoelde vennootschap (voldoen
spécifiques à la société en croissance) ; aan de 13 voorwaarden eigen aan een groeibedrijf);
f. à l'occasion d'une augmentation de capital durant la cinquième, la f. naar aanleiding van een kapitaalverhoging tijdens het vijfde, het
sixième, la septième, la huitième, la neuvième ou la dixième année zesde, het zevende, het achtste, het negende of het tiende jaar na de
depuis sa constitution ; oprichting ervan;
g. et qui sont entièrement libérées ; g. en die volledig zijn volstort;
h. le souscripteur ne peut exercer, ni directement, ni indirectement, h. de inschrijver mag niet rechtstreeks of onrechtstreeks een functie
une activité de dirigeant d'entreprise dans la société en croissance. van bedrijfsleider uitoefenen in het groeibedrijf.
Cette exclusion s'applique en première instance au moment de l'apport Deze uitsluiting wordt in eerste instantie beoordeeld op het ogenblik
en capital. Après l'apport, le souscripteur peut devenir dirigeant van de kapitaalinbreng. Nadien mag de investeerder wel bedrijfsleider
d'entreprise de la société dans laquelle il a effectué l'apport en worden in de vennootschap waarin hij de kapitaalinbreng deed, op
capital, à condition cependant qu'il ne perçoive aucune indemnité pour cela. voorwaarde dat hij hiervoor geen vergoeding verkrijgt.
La condition selon laquelle le contribuable ne peut percevoir aucune De voorwaarde dat de belastingplichtige geen vergoeding mag
indemnité s'applique pendant les 48 mois qui suivent la libération des verkrijgen, geldt gedurende 48 maanden volgend op de volstorting van
actions ou parts. de aandelen.
Cette exclusion s'applique aussi aux personnes qui exercent Deze uitsluiting heeft ook betrekking op personen die onrechtstreeks
indirectement une fonction de dirigeant d'entreprise : een functie van bedrijfsleider uitoefenen:
- en tant que représentant permanent d'une autre société ; - als vaste vertegenwoordiger van een andere vennootschap,
- par l'intermédiaire d'une autre société dont ces personnes sont - door tussenkomst van een andere vennootschap waarvan deze personen
actionnaires. aandeelhouders zijn.
Cette exclusion s'applique non seulement au moment de l'apport en Die uitsluiting wordt niet enkel beoordeeld op het ogenblik van de
capital mais également au cours d'un délai de 48 mois qui suivent la kapitaalinbreng, maar eveneens gedurende een termijn van 48 maanden
libération des actions ou parts de la société. Il n'y a pas volgend op de volstorting van de aandelen van de vennootschap. Er is
d'exception, de tels dirigeants d'entreprise, qui seraient non geen uitzondering voorzien, dergelijke bedrijfsleiders die niet
rémunérés, sont donc également exclus ; bezoldigd zijn, zijn dus ook uitgesloten.
i. la représentation dans le capital de la société en croissance ne i. de vertegenwoordiging in het kapitaal van het groeibedrijf mag niet
peut excéder 30 %. Sinon, les versements qui permettent de dépasser meer dan 30% bedragen. De betalingen waardoor een vertegenwoordiging
ces 30 % de représentation ne donnent pas droit à la réduction van meer dan 30% wordt bekomen, geven geen recht op de
d'impôt. Le calcul de cette représentation de 30% doit se faire sur belastingvermindering. De berekening van deze vertegenwoordiging van
base du nombre d'actions ou parts qui représentent le capital et en 30% moet gebeuren op basis van het aantal aandelen die het kapitaal
fonction de la situation après l'augmentation de capital ; vertegenwoordigen en in functie van de situatie na de kapitaalverhoging;
j. les actions ou parts de la société en croissance précitée doivent j. de aandelen van het voormelde groeibedrijf moeten zijn verworven
avoir été acquises avec des apports en argent ; met inbrengen in geld;
k. les investissements entrent en ligne de compte pour la réduction k. de investeringen komen voor de belastingvermindering in aanmerking
d'impôt jusqu'à un montant de 100.000 euros par période imposable et tot een bedrag van 100.000 euro per belastbaar tijdperk en per
par personne. persoon.
Ce montant maximal de 100.000 euros vaut quelle que soit la manière Dit maximumbedrag van 100.000 euro geldt ongeacht de manier van
d'investir : investeren:
- directement, par l'acquisition de nouvelles actions ou parts de ces - rechtstreeks, door het verwerven van nieuwe aandelen van die
sociétés, éventuellement via une plateforme de crowdfunding ; vennootschappen, al dan niet via een crowdfundingplatform,
- ou indirectement, en acquérant de nouveaux instruments de placement - of onrechtstreeks, door het verwerven van nieuwe
émis par un véhicule de financement. beleggingsinstrumenten uitgegeven door een financieringsvehikel.
Ce plafond n'est pas indexé. Dit maximumbedrag wordt niet geïndexeerd.
Dans le cas de conjoints (ou de cohabitants légaux), chacun d'eux peut Echtgenoten (of wettelijk samenwonenden) hebben elk recht op dit
profiter de ce plafond. maximumbedrag.
Remarque pour les deux types d'investissement précités Opmerking voor de twee voormelde manieren van investeren
En cas d'investissement via une plateforme de crowdfunding, cette In geval van investering via een crowdfundingplatform, moet dit
plateforme doit être : platform:
a. une plateforme belge, ou relevant du droit d'un autre Etat membre a. een Belgisch platform zijn; of een platform naar het recht van een
de l'Espace économique européen ; andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte;
b. qui est agréée comme plateforme de financement alternatif par b. dat als alternatieve-financieringsplatform is vergund door de
l'Autorité des Services et Marchés financiers ou qui est exploitée par Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten of wordt uitgebaat door
une entreprise réglementée belge ou relevant du droit d'un autre Etat een Belgische gereglementeerde onderneming of een gereglementeerde
membre de l'Espace économique européen, dont le statut (de cette onderneming naar het recht van een andere lidstaat van de Europese
entreprise) permet l'exercice d'une telle activité, conformément à la Economische Ruimte, die, op grond van haar statuut, een dergelijke
loi du 18.12.2016 organisant la reconnaissance et l'encadrement du activiteit mag verrichten, conform de wet van 18.12.2016 tot regeling
crowdfunding et portant des dispositions diverses en matière de van de erkenning en de afbakening van crowdfunding en houdende diverse
finances. bepalingen inzake financiën.
- certifier que le souscripteur a acquis les actions ou parts ou les - bevestigen dat de inschrijver de aandelen of beleggingsinstrumenten
instruments de placement pendant la période imposable et est encore en in het belastbaar tijdperk heeft aangeschaft en deze op het einde van
possession de ceux-ci à la fin de la période imposable (conformément à dat belastbaar tijdperk nog in zijn bezit heeft (overeenkomstig
l'article 14527, § 3, CIR 92) ; artikel 14527, § 3, WIB 92).
II.2. Le document à établir pour l'année suivant l'année d'acquisition II.2. Het document op te stellen voor het jaar volgend op het jaar van
des actions ou parts ou des instruments de placement doit certifier verwerving van de aandelen of van de beleggingsinstrumenten moet
que : bevestigen dat:
la société dans laquelle il est investi, soit directement, soit par le de vennootschap waarin wordt geïnvesteerd, hetzij rechtstreeks, hetzij
biais d'une plateforme de crowdfunding, soit par un véhicule de via een crowdfundingplatform, hetzij via een financieringsvehikel, ten
financement, occupe, en exécution de contrats de travail, au moins dix minste tien voltijdse equivalenten te werk stelt, krachtens
équivalents temps plein. arbeidsovereenkomsten.
Pour l'année suivant l'année d'acquisition, le document devra Voor het jaar volgend op het jaar van verwerving, moet het document
également certifier que les conditions ci-après sont respectées eveneens bevestigen dat aan de onderstaande voorwaarden is voldaan
(II.3). (II.3).
II.3. Le document à établir pour chacune des quatre années suivant II.3. Het document op te stellen voor elk van de vier jaren volgend op
l'année d'acquisition des actions ou parts ou des instruments de het jaar van verwerving van de aandelen of beleggingsinstrumenten moet
placement doit certifier que : bevestigen dat:
- les actions ou parts ou les instruments de placement sont toujours - de aandelen of beleggingsinstrumenten nog steeds in het bezit zijn
en possession du souscripteur au 31 décembre de la période imposable ; van de inschrijver op 31 december van het belastbaar tijdperk;
- la société en croissance continue de respecter les 4 conditions - het groeibedrijf nog steeds voldoet aan de volgende vier voorwaarden
suivantes (prévues à l'article 14527, § 2, alinéa 4, CIR 92) : a. Elle n'est pas une société d'investissement, de trésorerie ou de financement. b. Elle n'est pas une société dont l'objet social principal ou l'activité principale est la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, la vente ou la location de biens immobiliers pour compte propre, ou la détention de participations dans des sociétés ayant un objet similaire. Sont exclus également toutes les sociétés dans lesquelles ont été placés des biens immobiliers (ou d'autres droits réels sur de tels biens) dont un dirigeant d'entreprise ou son conjoint ou ses enfants mineurs non émancipés, ont l'usage. Une société en croissance propriétaire d'un bien immobilier dans lequel réside le gérant (personne physique) est donc d'office exclue. c. Elle n'est pas constituée afin de conclure des contrats de gestion ou d'administration ou obtenir la plupart de ses bénéfices de contrats de gestion ou d'administration. d. Elle n'utilise pas les sommes perçues dans le cadre du tax shelter sociétés en croissance pour une distribution de dividendes ou pour l'acquisition d'actions ou parts, ni pour consentir des prêts. (voorzien in artikel 14527, § 2, vierde lid, WIB 92): a. Zij is geen beleggings-, thesaurie- of financieringsvennootschap. b. Zij is geen vennootschap met als statutair hoofddoel of voornaamste activiteit de oprichting, de verwerving, het beheer, de verbouwing, de verkoop of de verhuur van vastgoed voor eigen rekening of het bezit van deelnemingen in vennootschappen met een soortgelijk doel. Zijn eveneens uitgesloten, vennootschappen waarin onroerende goederen (of andere zakelijke rechten met betrekking tot dergelijke goederen) zijn ondergebracht, waarvan een bedrijfsleider of diens echtgenoot of niet-ontvoogde minderjarige kinderen, het gebruik hebben. Een groeibedrijf dat eigenaar is van een onroerend goed waarin de bedrijfsleider (natuurlijk persoon) woont, is dus zonder meer uitgesloten. c. Zij is niet opgericht met het oog op het afsluiten van een management- of bestuurdersovereenkomst of is geen vennootschap die haar voornaamste bron van inkomsten haalt uit management- of bestuurdersovereenkomsten. d. Zij gebruikt de sommen ontvangen in het kader van de tax shelter niet voor de uitkering van dividenden of de aankoop van aandelen, noch voor het verstrekken van leningen.
Si ces conditions ne sont plus respectées au cours de la période de 48 Als deze voorwaarden niet langer zijn vervuld gedurende de 48 maanden
mois suivant le paiement des actions ou parts, la réduction d'impôt volgend op de volstorting van de aandelen, zal de
sera reprise en partie. belastingvermindering gedeeltelijk worden teruggenomen.
II.4. Le document à établir pour l'année de la cession des actions ou II.4. Het document op te stellen voor het jaar van vervreemding van de
parts ou des instruments de placement aandelen of beleggingsinstrumenten
La société ou le véhicule de financement doit établir ce document si Het groeibedrijf of het financieringsvehikel moet een document
le souscripteur cède les actions ou parts ou les instruments de opstellen als de inschrijver de aandelen of beleggingsinstrumenten
placement au cours de la période de 48 mois suivant leur acquisition. vervreemdt binnen de 48 maanden na de verwerving ervan.
En effet, dans ce cas, la réduction d'impôt sera reprise en partie, In dat geval zal de belastingvermindering gedeeltelijk worden
sauf en cas de décès du souscripteur. Dans ce dernier cas, la société teruggenomen, behoudens in geval van overlijden van de investeerder.
ou le véhicule de financement ne doit plus établir d'attestation à In dat laatste geval moet de vennootschap of het financieringsvehikel
partir de la période imposable au cours de laquelle le contribuable geen attest meer opstellen vanaf het belastbare tijdperk waarin de
est décédé. belastingplichtige is overleden.
Cette reprise s'effectue, pour l'année au cours de laquelle la Deze terugname gebeurt voor het jaar waarin de voorwaarde niet langer
condition n'est plus respectée, sous la forme d'une augmentation is vervuld, onder de vorm van een belastingvermeerdering. De terugname
d'impôt. La reprise est calculée en fonction du nombre de « mois wordt berekend in functie van het aantal `ontbrekende volle maanden'
entiers manquants » à compter de la date à laquelle la condition n'est vanaf de datum waarop de voorwaarde niet langer is vervuld, tot het
pas respectée jusqu'à la fin du délai de 48 mois. einde van de termijn van 48 maanden.
Le document précité doit donc reprendre le nombre de mois non encore Het voormelde document moet dus het aantal nog niet verlopen maanden
expiré(s) à prendre en considération pour le calcul de la reprise de la réduction d'impôt. vermelden dat in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van de terugname van de belastingvermindering.
III. DELAI D'ETABLISSEMENT DES DOCUMENTS III. TERMIJN VOOR HET OPSTELLEN VAN DE DOCUMENTEN
La société en croissance ou le véhicule de financement doit remettre Het groeibedrijf of het financieringsvehikel moet de voormelde
au souscripteur les documents précités avant le 31 mars de l'année qui documenten aan de inschrijver bezorgen vóór 31 maart van het jaar dat
suit celle de l'acquisition des actions ou parts entièrement libérées volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen
ou des nouveaux instruments de placement, et des 4 années suivantes. of de nieuwe beleggingsinstrumenten en van de vier daaropvolgende
La société en croissance ou le véhicule de financement doit également jaren. Het groeibedrijf of het financieringsvehikel moet eveneens een
en fournir une copie par voie électronique à l'administration dans le afschrift hiervan binnen dezelfde termijn langs elektronische weg aan
même délai (voir ci-après). de administratie bezorgen (zie hierna).
Exemple : investissement en nouvelles actions ou parts d'une société Voorbeeld: rechtstreekse investering in nieuwe aandelen van een
en croissance acquises directement en 2019. groeibedrijf in 2019.
La société en croissance devra remettre au souscripteur : Het groeibedrijf moet aan de inschrijver:
- avant le 31.03.2020, le document pour l'année 2019 (année - vóór 31.03.2020 het document voor het jaar 2019 (jaar van
d'acquisition) ; verwerving) bezorgen;
- avant le 31.03.2021, le document pour l'année 2020 (comprenant - vóór 31.03.2021 het document voor het jaar 2020 (omvattende het
l'attestation concernant les dix équivalents temps plein et
l'attestation concernant la première année du délai de conservation de attest betreffende de tien voltijdse equivalenten en het attest
4 ans) ; betreffende het eerste jaar van de behoudtermijn van 4 jaar) bezorgen;
- même principe pour les trois années suivantes. - zelfde principe voor de drie volgende jaren.
Dans l'exemple, si le souscripteur cède les actions ou parts en 2021, Als de investeerder in het voorbeeld de aandelen in 2021 vervreemdt,
la société doit alors lui remettre une attestation mentionnant le moet de vennootschap hem een attest bezorgen met het aantal nog niet
nombre de mois non encore expiré(s) à prendre en considération pour le verlopen maanden dat in aanmerking moet worden genomen voor de
calcul de la reprise de la réduction d'impôt. Elle doit lui remettre berekening van de terugname van de belastingvermindering. Dit attest
cette attestation avant le 31.03.2022. moet zij hem bezorgen vóór 31.03.2022.
IV. TRANSMISSION DES DOCUMENTS A L'ADMINISTRATION IV. OVERDRACHT VAN DE DOCUMENTEN AAN DE ADMINISTRATIE
L'organisme émetteur des documents (selon le cas : la société en De uitreiker van de documenten (naargelang het geval: het groeibedrijf
croissance ou le véhicule de financement), doit transmettre à of het financieringsvehikel) moet een afschrift van de documenten
l'administration par voie électronique une copie des documents langs elektronische weg aan de administratie bezorgen.
précités. Il doit le faire avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'acquisition des actions ou parts entièrement libérées ou des nouveaux instruments de placement, et des 4 années suivantes. Pour respecter cette obligation, il y a deux possibilités : 1. L'attestation 281.88 peut être envoyée électroniquement via l'application Belcotax-on-web : - soit par la saisie des données online et envoi via internet ; - soit par la création d'un fichier hors ligne et envoi via internet. Cette application est accessible à l'adresse https://finances.belgium.be/fr/E-services/Belcotaxonweb. Un programme de validation a été intégré dans l'application web. Il existe également un module de validation non intégré, utilisable hors ligne, qui peut être téléchargé via le site internet www.belcotaxonweb.be à la rubrique « Documentation technique ». Les données saisies par voie électronique peuvent être consultées, modifiées ou supprimées via internet. La procédure pour la saisie des données à l'écran est expliquée sur le site internet www.belcotaxonweb.be à la rubrique « Comment utiliser BOW ? ». Il existe également une brochure « Belcotax on web » avec la description technique des fichiers. Ce document peut être téléchargé via le site internet www.belcotaxonweb.be à la rubrique « Documentation technique ». 2. Ces documents peuvent aussi être envoyés par courriel au service suivant : Centre PME Bruxelles II - Centre de documentation - Précompte professionnel kmo.bv.bru2.prp.pme@minfin.fed.be V. MODELE D'ATTESTATION NON OBLIGATOIRE L'administration a rédigé un modèle de document que les organismes émetteurs peuvent employer. Ce modèle est repris ci-après. VI. ENTREE EN VIGUEUR Le présent avis entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition Hij moet dit doen vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen of de nieuwe beleggingsinstrumenten en van de vier daaropvolgende jaren. Er zijn twee mogelijkheden om aan deze verplichting te voldoen: 1. Het attest 281.88 kan elektronisch worden verstuurd via de toepassing Belcotax-on-web: - hetzij invoer van de gegevens online en verzending via Internet; - hetzij aanmaak van een bestand offline en verzending via Internet. Die toepassing is toegankelijk via het adres: https://finances.belgium.be/nl/E-services/Belcotaxonweb Een validatieprogramma is in de webtoepassing geïntegreerd. Er bestaat ook een niet geïntegreerde offline validatiemodule die kan worden gedownload via de website www.belcotaxonweb.be in de rubriek `Technische documentatie'. De gegevens die via elektronische weg werden ingegeven, kunnen worden geraadpleegd, gewijzigd of verwijderd via Internet. De procedure voor de invoer van de gegevens via het scherm wordt toegelicht op de website www.belcotaxonweb.be in de rubriek `Hoe BOW gebruiken?'. Er bestaat ook een brochure `Belcotax on web' met de technische beschrijving van de bestanden. Dit document kan worden gedownload van de website www.belcotaxonweb.be onder de rubriek `Technische documentatie'. 2. Deze documenten kunnen ook per e-mail worden verstuurd naar de volgende dienst: KMO Centrum Brussel II - Documentatiecentrum - Bedrijfsvoorheffing kmo.bv.bru2.prp.pme@minfin.fed.be V. NIET-VERPLICHTE MODELATTESTEN De administratie heeft een modelattest opgesteld, dat de uitreikende instanties mogen gebruiken. Dit model wordt hierna weergegeven. VI. INWERKINGTREDING Huidig bericht treedt in werking vanaf aanslagjaar 2020. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2020.
^