← Retour vers "Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales dans certains comités de secteur. - Nouvelle liste des organisations syndicales qui sont représentatives pour siéger dans les comités de secteur III et VIII ainsi que dans les comités de concertation correspondants "
Avis relatif à la représentativité d'organisations syndicales dans certains comités de secteur. - Nouvelle liste des organisations syndicales qui sont représentatives pour siéger dans les comités de secteur III et VIII ainsi que dans les comités de concertation correspondants | Bericht over de representativiteit van vakorganisaties in sommige sectorcomités. - Nieuwe lijst van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in de sectorcomités III en VIII alsmede in de daarmee overeenstemmende overlegcomités |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
8 OCTOBRE 1997. Avis relatif à la représentativité d'organisations | 8 OKTOBER 1997. Bericht over de representativiteit van vakorganisaties |
syndicales dans certains comités de secteur. - Nouvelle liste des | in sommige sectorcomités. - Nieuwe lijst van de vakorganisaties die |
organisations syndicales qui sont représentatives pour siéger dans les | representatief zijn om zitting te hebben in de sectorcomités III en |
comités de secteur III et VIII ainsi que dans les comités de | VIII alsmede in de daarmee overeenstemmende overlegcomités (lijst |
concertation correspondants (liste visée aux articles 62 et 63, alinéa | bedoeld in de artikelen 62 en 63, derde lid, van het koninklijk |
3, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités) | de vakbonden van haar personeel) |
Publication en exécution de l'article 65 de l'arrêté royal du 28 | Bekendmaking in uitvoering van artikel 65 van het koninklijk besluit |
septembre 1984. | van 28 september 1984. |
1. Au Moniteur belge du 2 juin 1992 a été publié l'avis du 27 mai 1992 | 1. In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992 werd het bericht |
contenant entre autres la liste des organisations syndicales | gepubliceerd van 27 mei 1992 dat onder meer de lijst bevat van de |
représentatives pour siéger dans le : | vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in : |
comité de secteur III : Justice; | sectorcomité III : Justitie; |
comité de secteur VIII : Télégraphes et Téléphones. | sectorcomité VIII : Telegrafie en Telefonie. |
2. Par arrêté royal du 25 mai 1992, publié au Moniteur belge du 20 | 2. Bij koninklijk besluit van 25 mei 1992, bekendgemaakt in het |
juin 1992, le comité de secteur VIII (Télégraphes et Téléphones), tel | Belgisch Staatsblad van 20 juni 1992, werd het sectorcomité VIII |
(Telegrafie en Telefonie) zoals het werd opgericht bij het koninklijk | |
que créé par l'arrêté royal du 28 septembre 1984, a été remplacé par | besluit van 28 september 1984, vervangen door het sectorcomité VIII |
le comité de secteur VIII (Services postaux et télécommunications). | (Postdiensten en telecommunicaties). |
3. Par lettre datée du 25 septembre 1997, le Président de la | 3. Bij brief van 25 september 1997 deelt de Voorzitter van de |
Commission de contrôle de la représentativité des organisations | Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in |
syndicales dans le secteur public communique : | de overheidssector mee : |
a) que l'examen de la représentativité, pour la troisième période de | a) dat het representativiteitsonderzoek, voor de derde periode van zes |
six ans, effectué par la Commission, en vertu des dispositions de | jaar, verricht door de Commissie krachtens de bepalingen van artikel |
l'article 14, § 1er, de la loi du 19 décembre 1974, est clôturé en ce | 14, § 1, van de wet van 19 december 1974, afgesloten is wat de toegang |
qui concerne l'accès aux comités de secteur III (Justice) et VIII | betreft tot de sectorcomités III (Justitie) en VIII (Postdiensten en |
(Services postaux et télécommunications); | telecommunicaties); |
b) que les deux organisations syndicales citées ci-après satisfont à | b) dat de twee hiernagenoemde vakorganisaties aan alle |
toutes les conditions et à tous les critères de représentativité pour | representativiteitsvoorwaarden en -criteria voldoen om zitting te |
siéger dans ces comités de secteur : | hebben in die sectorcomités : |
1° la Centrale générale des Services publics; | 1° de Algemene Centrale der Openbare Diensten; |
2° la Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics. | 2° de Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten. |
4. Le Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics comprend | 4. De Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten |
entre autres la Centrale chrétienne des Services publics et le | groepeert onder meer de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten |
Syndicat chrétien des Communications et de la Culture. | en de Christelijke Vakbond van Communicatiemiddelen en Cultuur. |
5. En vertu de l'article 12 de la loi du 19 décembre 1974, les deux | 5. Krachtens artikel 12 van de wet van 19 december 1974 hebben de twee |
organisations syndicales citées sous le point 3, b), ci-dessus siègent | in punt 3, b), hierboven vermelde vakorganisaties ook zitting in het |
dans le comité supérieur de concertation créé dans le ressort des | hoog overlegcomité opgericht in het gebied van de sectorcomités III |
comités de secteur III (Justice) et VIII (Services postaux et | (Justitie) en VIII (Postdiensten en telecommunicaties), alsmede in |
télécommunications), de même que dans tous les comités de concertation | |
de base et les comités intermédiaires de concertation qui sont ou | alle basis- en tussenoverlegcomités die in hetzelfde gebied zijn |
seront créés dans le même ressort. | opgericht of zullen worden opgericht. |
6. D'une lecture conjointe des articles 14, § 1er, et 25 de la loi du | 6. Uit de samenlezing van de artikelen 14, § 1, en 25 van de wet van |
19 décembre 1974 (tel que ce dernier article a été inséré par | 19 december 1974 (zoals dit laatste artikel ingevoegd werd door |
l'article 9 de la loi du 6 juillet 1989 - Moniteur belge du 5 | artikel 9 van de wet van 6 juli 1989 - Belgisch Staatsblad van 5 |
septembre 1989), il ressort que les organisations syndicales dont il | september 1989) blijkt dat de vakorganisaties waarvan, op grond van |
est constaté, sur la base de ce nouvel examen de représentativité, | dit nieuwe representativiteitsonderzoek, werd vastgesteld dat zij aan |
qu'elles satisfont aux conditions prévues, siègent dans les comités | de gestelde voorwaarden voldoen, zitting hebben in de comités waarvoor |
pour lesquels elles sont considérées comme représentatives, à partir | zij als representatief worden beschouwd met ingang van de datum van |
de la date de la publication du présent avis au Moniteur belge. | bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 8 octobre 1997. | Brussel, 8 oktober 1997. |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. Flahaut. | A. Flahaut. |