Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Service des soins de santé Premier Avenant à la Convention du 1er janvier 2022 entre les pharmaciens et les organismes assureurs Conseil des Ministres - 06/10/2023 Notification point 11"
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Service des soins de santé Premier Avenant à la Convention du 1er janvier 2022 entre les pharmaciens et les organismes assureurs Conseil des Ministres - 06/10/2023 Notification point 11 Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Dienst voor geneeskundige verzorging Eerste Wijzigingsclausule bij de Overeenkomst van 1 januari 2022 tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen Ministerraad - 06/10/2023 Goedkeuring van de overeenkomst tussen de apothekers en de
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Service des soins de santé Premier Avenant à la Convention du 1er janvier 2022 entre les pharmaciens et les organismes assureurs Conseil des Ministres - 06/10/2023 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Dienst voor geneeskundige verzorging Eerste Wijzigingsclausule bij de Overeenkomst van 1 januari 2022 tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen Ministerraad - 06/10/2023
Notification point 11 Notificatie punt 11
CONCERNE : MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES BETREFT : MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN
Approbation de la convention entre les pharmaciens et les organismes Goedkeuring van de overeenkomst tussen de apothekers en de
assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er,, alinéa 3, de la loi verzekeringsinstellingen, in uitvoering van het art. 51, § 1, 3de lid,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994. verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
NOTIFICATION n° 2023A70720.043 NOTIFICATIE nr 2023A70720.043
Le Conseil approuve l'avenant à la convention. De Raad hecht zijn goedkeuring aan de wijzigingsclausule bij de
overeenkomst.
Le Secrétaire du Conseil, De Secretaris van de Raad,
R. LECOK R. LECOK
16 DECEMBRE 2022. - Premier avenant à la convention entre les 16 DECEMBER 2022. - Eerste wijzigingsclausule bij de overeenkomst
pharmaciens et les organismes assureurs tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet de wetgeving betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, die gecoördineerd werd op 14 juli 1994.
Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de
pharmaciens et les organismes assureurs du 16 décembre 2022, sous la apothekers en de verzekeringsinstellingen van 16 december 2022, onder
présidence de Madame V. KNAPPENBERG, Conseiller, déléguée à cette fin het voorzitterschap van Mevrouw V. KNAPPENBERG, Adviseur, daartoe
par Monsieur F. ARICKX, Conseiller général, délégué par M. gedelegeerd door de heer F. ARICKX, Adviseur-generaal, gedelegeerd
COENEGRACHTS, Directeur-général a.i. du Service des soins de santé, il door de heer J. COENEGRACHTS, Directeur-generaal a.i. van de Dienst
a été convenu ce qui suit entre : voor geneeskundige verzorging, werd overeengekomen wat volgt tussen:
d'une part, enerzijds,
les représentants des organismes assureurs, de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen,
et d'autre part, en anderzijds,
les représentants des organisations professionnelles des pharmaciens; de vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties voor apothekers;

Article 1er.A la convention du 1er janvier 2022 entre les pharmaciens

"

Artikel 1.Aan de overeenkomst van 1 januari 2022 tussen de

et les organismes assureurs, à l'article 5, B.2., il est ajouté une apothekers en de verzekeringsinstellingen wordt in artikel 5, B.2., de
lettre-clé P pour la prestation « Sevrage aux benzodiazépines ». waarde van de sleutelletter P voor de prestatie "Afbouw van
benzodiazepines" toegevoegd.
Sevrage aux benzodiazépines (Article 15 bis) Afbouw van benzodiazepines (Artikel 15 bis)
P = 2,132596 (01/01/2023)) P = 2,132596 (01/01/2023)
Article 2. Artikel 2.
Dans cette même Convention, il est ajouté un article 15 bis, rédigé In dezelfde Conventie wordt een artikel 15 bis toegevoegd, luidend als
comme suit : volgt:
« Article 15 bis : Sevrage aux benzodiazépines " Artikel 15 bis : Afbouw van benzodiazepine
§ 1. Les organismes assureurs s'engagent, aux conditions décrites dans § 1. De verzekeringsinstellingen verbinden zich ertoe om, onder de
cet article et à l'annexe VI.1, à accorder un honoraire au pharmacien bepaalde voorwaarden zoals beschreven in dit artikel en in bijlage VI,
d'officine publique pour les prestations suivantes : de officina-apotheker een vergoeding toe te kennen voor de volgende prestaties:
- un entretien d'initiation - een initiatiegesprek.
- un entretien de suivi - een opvolggesprek.
- la réalisation et la délivrance des préparations magistrales. - de bereiding en aflevering van de magistrale bereidingen.
Le paiement de l'honoraire est effectué dans le cadre d'une exécution De vergoeding voor de prestatie wordt toegekend voor het correct en
correcte et complète des tâches et responsabilités telles que décrites volledig uitvoeren van de taken en verantwoordelijkheden zoals
à l'annexe VI.1. beschreven in de bijlage VI.1.
Les prestations sont destinées aux patients pour lesquels un programme De prestaties zijn bedoeld voor patiënten voor wie een afbouwprogramma
de sevrage aux benzodiazépines ou aux Z-drug a été prescrit. van benzodiazepines of Z-drug wordt voorgeschreven.
Le programme de sevrage prescrit est choisi par le médecin, en Het voorgeschreven afbouwprogramma wordt door de arts, in overleg met
concertation avec le/la patient(e) parmi un des 3 programmes proposés de patiënt, gekozen uit één van de 3 programma's die worden
dans le formulaire d'accord repris à l'annexe VI.2.. voorgesteld op het formulier met de overeenkomst in bijlage VI.2.
Avant de commencer le programme, le patient, le médecin et le Voorafgaand aan de opstart van het programma, hebben de patiënt, arts
pharmacien ont signé le formulaire d'accord. en apotheker de overeenkomst getekend.
Les patients qui entrent en ligne de compte pour un programme de Patiënten die in aanmerking komen voor een afbouwprogramma zijn
sevrage sont les patients majeurs non-institutionalisés qui consomment niet-geïnstitutionaliseerde volwassen patiënten die gedurende ten
depuis au moins 3 mois de manière chronique une seule benzodiazépine minste 3 maanden chronisch een enkel benzodiazepine of Z-drug hebben
ou Z-drug, à un dosage au maximum 3 fois la dose usuelle mentionnée gebruikt, in een dosering die niet hoger is dan 3 maal de
dans la table 1 du formulaire d'accord entre le médecin, le patient et gebruikelijke dagelijkse dosering zoals vermeld in tabel 1 van het
le pharmacien. formulier met de overeenkomst tussen arts, patiënt en apotheker.
Le patient/la patiente doit avoir donné son consentement éclairé pour De patiënt moet zijn/haar toestemming hebben gegeven voor het delen
le partage de données relatives à la santé (eHealthConsent) et « suivi van gezondheidsgerelateerde gegevens (eHealthConsent) en "voorgezette
des soins pharmaceutiques » au pharmacien titulaire de la pharmacie de farmaceutische zorg" aan de apotheker-titularis van de apotheek van
son choix. zijn/haar keuze.
Il/elle suit tout le programme de sevrage dans la même pharmacie de Hij/zij volgt heel het afbouwprogramma in dezelfde apotheek van
son choix. Il/Elle n'utilise pas d'autre benzodiazépine ou Z-drug que zijn/haar keuze. Hij/zij gebruikt geen andere benzodiazepine of Z-drug
celle prescrite dans le cadre du programme de sevrage, et il/elle n'a dan die welke in het afbouwprogramma is voorgeschreven, en heeft
droit au remboursement que d'un seul programme. slechts recht op vergoeding van één programma.
§ 2. Un honoraire de P x 10,47 (hors T.V.A.) est accordé au pharmacien § 2. Een vergoeding van P x 10,47 (excl. btw) wordt verstrekt aan de
pour un entretien d'initiation et un entretien de suivi. apotheker voor een initiatiegesprek en voor een opvolggesprek.
Un honoraire de P x 7,08 (T.V.A. incl.) est accordé au pharmacien pour Een vergoeding van P x 7,08 (incl. btw) wordt aan de apotheker
la préparation et la délivrance d'une préparation magistrale par toegekend voor het bereiden en afleveren van een magistrale bereiding
palier de diminution ou de stabilisation de dose. per stap van dosisverlaging of per stabilisatiestap.
§ 3. Le pharmacien porte en compte aux organismes assureurs § 3. De apotheker brengt bij de verzekeringsinstellingen het
l'honoraire de prestation prévu sur base de codes CNK spécifiques honorarium voor de geleverde prestaties in rekening op basis van
(voir annexe VI.1) pour : specifieke CNK-codes (zie Annexe VI.1.) voor :
- l'entretien d'initiation du programme : - het initiatiegesprek:
o Le choix du CNK se fait sur base du schéma de programme de sevrage o De keuze van de CNK-code is gebaseerd op het schema van het door de
choisi par le médecin sur le formulaire d'accord arts gekozen afbouwprogramma, vermeld op het formulier met de
o L'honoraire de cette prestation ne sera porté en compte qu' une overeenkomst o De vergoeding van de prestatie wordt slechts eenmaal per programma
seule fois par programme in rekening gebracht
- la préparation et la délivrance de chaque palier de diminution de - de bereiding en aflevering van elke stap dosisverlaging (zoals
dose (suivant la prescription du médecin) : voorgeschreven door de arts):
o selon le schéma du programme choisi par le médecin sur le formulaire o volgens het schema van het door de arts op het overeenkomstformulier
d'accord ou la prescription of het voorschrift gekozen programma
o au maximum 5, 7 ou 10 paliers seront portés en compte o er wordt rekening gehouden met maximaal 5, 7 of 10 stappen
- la préparation et délivrance d'un palier de stabilisation (suivant - indien nodig, de bereiding en aflevering van een stabilisatiestap
la prescription du médecin). (zoals voorgeschreven door de arts).
Au maximum 2 paliers de stabilisation peuvent être portés en compte durant toute la durée du programme choisie par le médecin traitant. - l'entretien de suivi du programme (quand nécessaire et au plus tard lors de la délivrance du dernier palier). L' honoraire de cette prestation ne sera porté en compte qu'une seule fois par programme. § 4. L'ensemble des documents énumérés à l'annexe VI.1 décrivent comment les prestations du pharmacien doivent être effectuées pour le « Sevrage Benzo ». Tijdens de gehele duur van het door de behandelende arts gekozen programma kunnen maximaal 2 stabilisatiestappen in rekening gebracht worden. - het opvolggesprek van het programma (indien nodig en uiterlijk wanneer de laatste afbouwstap is bereikt). De vergoeding van deze prestatie wordt slechts eenmaal per programma in rekening gebracht. § 4. De in bijlage VI.1 vermelde documenten beschrijven hoe de prestaties van de apotheker moeten worden verleend voor "Afbouw Benzo". § 5. Op initiatief van APB en OPHACO zal een instrument voor
§ 5 A l'initiative de l'APB et de l'OPHACO, un outil de monitoring de registratie van de facturering van de CNK's-codes die door de
facturation des CNK portés en compte par les pharmaciens sera mis en apothekers in rekening worden gebracht, worden ingevoerd uiterlijk op
place au plus tard le jour de la mise à disposition du programme aux de dag dat het programma ter beschikking wordt gesteld van de artsen
médecins prescripteurs du programme. die het voorschrijven.
L'APB et l'OPHACO effectuent un état des lieux du nombre de patients APB en OPHACO maken een inventaris op van het aantal patiënten dat met
ayant initié un programme de sevrage, ceci pour chacun des 3 een afbouwprogramma is begonnen voor elk van de 3 programma's die door
programmes qui peuvent être prescrits par le médecin (5 ; 7 et 10 de arts kunnen worden voorgeschreven (5, 7 en 10 stappen voor
paliers de diminution de dose). dosisverlaging).
Cet état des lieux sera communiqué sur une base hebdomadaire au Dit verslag zal wekelijks aan de directie Farmaceutisch beleid en aan
Service Politique Pharmaceutique et à l'Actuariat. het actuariaat worden meegedeeld.
Les organisations de pharmaciens et les organismes assureurs De apothekersorganisaties en de verzekeringsinstellingen verbinden
s'engagent à entamer l'évaluation du projet pilote dans les 6 mois qui zich ertoe om binnen 6 maanden na de uitvoering van het proefproject
suivent sa mise en oeuvre. met de evaluatie ervan te beginnen.

Article 3.Entrée en vigueur.

Artikel 3.Inwerkingtreding

Cet avenant entre en vigueur le 01/02/2023 et aucun nouvel accord ne Deze overeenkomst treedt in werking op 01/02/2023 en na 31/01/2024 kan
pourra être conclu entre un patient, un pharmacien et un médecin après geen nieuwe overeenkomst meer worden gesloten tussen een patiënt, een
le 31/01/2024. » apotheker en een arts."
Fait à Bruxelles, le 16 décembre 2022. Opgemaakt te Brussel, op 16 december 2022.
Pour les organismes assureurs, Voor de verzekeringsinstellingen,
Pour les organisations professionnelles, Voor de beroepsorganisatie,
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^