Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "Quatrième avenant à la convention nationale du 16 novembre 2018 entre les hôpitaux et services psychiatriques et les organismes assureurs PSY 2019quinquies. - Conseil des ministres du 30 septembre 2022. - Notification point 8 CONCERNE : MINIS Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...)"
Quatrième avenant à la convention nationale du 16 novembre 2018 entre les hôpitaux et services psychiatriques et les organismes assureurs PSY 2019quinquies. - Conseil des ministres du 30 septembre 2022. - Notification point 8 CONCERNE : MINIS Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...) Vierde wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 16 november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen PSY 2019quinquies - Ministerraad 30 september 2022. - Notificatie punt 8 BETREFT : M Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering van het artikel 51, § 1,(...)
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING
Quatrième avenant à la convention nationale du 16 novembre 2018 entre Vierde wijzigingsclausule bij de Nationale overeenkomst van 16
les hôpitaux et services psychiatriques et les organismes assureurs november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de
PSY 2019quinquies. - Conseil des ministres du 30 septembre 2022. - verzekeringsinstellingen PSY 2019quinquies - Ministerraad 30 september
Notification point 8 2022. - Notificatie punt 8
CONCERNE : BETREFT :
MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE MINISTER VAN VOLKSGEZONDHEID
Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering
organismes assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er, alinéa 3, van het artikel 51, § 1, 3de lid, van de wet betreffende de verplichte
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Conventions nationales : gecoördineerd op 14 juli 1994 - Nationale overeenkomsten :
établissements hospitaliers verpleeginrichtingen
2020A70720.021 2020A70720.021
NOTIFICATION NOTIFICATIE
Le Conseil approuve la convention. De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst.
Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les hôpitaux Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de
et services psychiatriques et les organismes assureurs qui s'est tenue psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen
le 31 mai 2022, sous la présidence de M. CRABBE, conseiller général, van 31 mei 2022, onder het voorzitterschap van de heer D. CRABBE,
délégué à cette fin par M. COENEGRACHTS, fonctionnaire dirigeant du adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer M. Coenegrachts,
Service des soins de santé, leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging,
Vu la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wetgeving inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, verzorging en uitkeringen;
il a été convenu de ce qui suit : werd overeengekomen wat volgt:
Introduction Inleiding
Grâce à cet avenant, les hôpitaux et services psychiatriques peuvent Met deze wijzigingsclausule kunnen de psychiatrische ziekenhuizen en
réduire la présence minimale de jour des patients dans le service de soins hospitaliers de 7 heures au minimum à 3 heures au minimum. L'objectif de cette mesure est d'augmenter l'intensité du traitement du patient en utilisant plus d'encadrement avec un temps de présence plus court. Cette mesure s'inscrit dans la tendance à la socialisation des soins ; le patient peut continuer à assumer des rôles plus sociaux pendant le traitement. La présence du patient sera également adaptée aux besoins individuels. Cet ajustement permet de s'assurer que le traitement n'est plus contre-productif pour certains patients d'un groupe plus important. En outre, il donne aux hôpitaux la possibilité de traiter un nombre de cas actifs plus important par rapport au nombre de places agréées, ce qui implique que le personnel doit établir et maintenir des contacts diensten de minimale aanwezigheid van patiënten in de dienst ziekenhuisverpleging overdag verminderen van minimum 7 uur naar minimum 3 uur. Deze maatregel heeft als doelstelling de intensiteit van de behandeling van de patiënt te verhogen door de inzet van meer omkadering bij een kortere aanwezigheidsduur. Deze maatregel past in de tendens naar vermaatschappelijking van zorg, de patiënt kan meer sociale rollen blijven opnemen gedurende behandeling. Tevens zal de aanwezigheid van de patiënt afgestemd worden op de individuele noden. Deze aanpassing zorgt ervoor dat de behandeling voor sommige patiënten in een grotere groep niet langer contraproductief is. Daarnaast geeft het de ziekenhuizen de mogelijkheid om te gaan met een hogere actieve caseload ten opzichte van het aantal erkende plaatsen hetgeen wel impliceert dat het personeel met meer naasten, verwijzers,
avec un plus grand nombre de parents, de référents, d'employeurs, etc. werkgevers, ... contacten moet leggen en onderhouden.
Les organisations hospitalières s'engagent à mettre au point un De ziekenhuisorganisaties engageren zich om een systeem van monitoring
système de contrôle permettant de suivre et d'évaluer le nombre uit te werken waarbij het aantal uren reële aanwezigheid van de
d'heures de présence effective des patients. patiënten kan opgevolgd en geëvalu-eerd worden.
En outre, la commission de conventions s'engage à dresser un état des Voorts engageert de overeenkomstencommissie zich om de niet24 uurs
lieux des soins de santé mentale dispensés par les hôpitaux en dehors geestelijke gezondheidszorg (dus zorg zonder overnachting) die
des 24 heures (c'est-à-dire des soins sans nuitée) et, le cas échéant, verstrekt wordt vanuit ziekenhuizen in kaart te brengen en waar nodig
à formuler une proposition d'adaptation de leur organisation et de een voorstel voor het aanpassen van de organisatie en de financiering
leur financement. Le statut du patient, « ambulatoire » ou « ervan te formuleren. Daarbij is het statuut van de patiënt `ambulant'
hospitalisé », est l'un des aspects évalués. versus `gehospitaliseerd' een van de aspecten dat geëvalueerd wordt.
Pour cela, nous pouvons partir de la note « Soins psychiatriques à Hiervoor kan vertrokken worden van de nota "Deeltijdse psychiatrische
temps partiel : vers davantage de soins sur mesure et de continuité zorg: op zoek naar meer zorg op maat en continuïteit van zorg in de
des soins dans les soins aux adultes présentant une vulnérabilité zorg voor volwassenen met een psychische kwetsbaarheid" uitgebracht
psychique » publiée par le groupe de travail « soins psychiatriques à door de werkgroep "deeltijdse psychiatrische zorg" van het
temps partiel » de l'organe de concertation 107 le 7 novembre 2019. overlegorgaan 107 op 7 november 2019. Niettemin wordt ook de zorg voor
Néanmoins, les soins aux enfants et aux jeunes sont également inclus kinderen en jongeren in deze reflectie meegenomen.
dans cette réflexion.

Article 1er.Dans la Convention nationale entre les hôpitaux et

Artikel 1.In de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische

services psychiatriques et les organismes assureurs du 16 novembre ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen van 16
2018, l'article 6, § 1er, est remplacé comme suit : november 2018 wordt het artikel 6, § 1, vervangen als volgt:
« § 1er. L'admission dans un service agréé d'hospitalisation de jour " § 1. De opname in een erkende dienst ziekenhuisverpleging overdag
requiert la prise en charge du patient pour traitement, sous vergt de tenlasteneming voor de behandeling van de patiënt, onder
surveillance directe du service, pendant une durée de 7 heures minimum rechtstreeks toezicht van de dienst, gedurende minimum 7 uur overdag.
de jour. En vue d'un traitement plus intensif dans des groupes de Met het oog op een intensievere behandeling in kleinere groepen van
patients plus restreints grâce à un encadrement accru par patient, il patiënten door meer omkadering per patiënt, kan worden afgeweken van
est possible de déroger à ces 7 heures à condition que la durée du traitement soit d'au moins trois heures, éventuellement complétée par le temps nécessaire à un repas. La fréquence et la durée de la présence dans le service de soins hospitaliers doivent être évaluées pour chaque patient et peuvent varier dans le temps en fonction des besoins en soins du patient. Chaque décision à cet égard est prise par le médecin responsable et est justifiée et enregistrée dans le dossier du patient. Le nombre moyen de patients traités par jour ne peut dépasser le nombre de lits et de places de soins hospitaliers pour lequel l'hôpital est agréé. deze 7 uur op voorwaarde dat de behandelduur minstens drie uur bedraagt, desgevallend aangevuld met de nodige tijd voor een maaltijd. De frequentie en de duurtijd van de aanwezigheid in de dienst ziekenhuisverpleging overdag dient per patiënt beoordeeld te worden en kan variëren in tijd in functie van de zorgnoden van de patiënt. Elke beslissing hierover wordt gemaakt door de verantwoordelijke arts en wordt gemotiveerd en geregistreerd in het patiëntendossier. Het gemiddeld aantal behandelde patiënten per dag kan niet groter zijn dan het aantal bedden en plaatsen van ziekenhuisverpleging waarvoor het ziekenhuis een erkenning heeft.
En dérogation aux dispositions de l'article 4, § 1er, le montant par In afwijking van de bepalingen van artikel 4, § 1 is voor elke
journée d'entretien est dû pour chaque jour de traitement d'au moins 3 behandeldag van minstens 3 uur het bedrag per verpleegdag
heures. verschuldigd.
Le remboursement de ces soins hospitaliers de jour couvre également la De vergoeding van deze ziekenhuisverpleging overdag dekt eveneens de
continuité des soins à distance par l'équipe de l'hôpital pendant les continuïteit van de zorg op afstand door het team vanuit het
jours d'absence et toutes les interventions associées (par exemple, ziekenhuis tijdens de afwezigheidsdagen en alle bijhorende
les contacts avec le patient, son contexte, les autres dispensateurs interventies (o.a. contacten met de patiënt, zijn context, andere
de soins externes entourant le patient, etc.) A cet égard, toutes les externe zorgverleners rond de patiënt, ...). Hierbij worden alle
interventions vis-à-vis du patient ou de son contexte sont notées dans interventies ten aanzien van de patient of zijn context genoteerd in
le dossier du patient et l'ensemble des activités se fait en exécution het patiëntendossier en het geheel van deze activiteiten gebeurt in
d'un plan de traitement. uitvoering van een behandelplan.
L'intervention personnelle forfaitaire pour les médicaments, comme Het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen zoals bepaald
définie à l'article 8, § 4, est d'application. in artikel 8, § 4, is van toepassing.
Pour les patients en hospitalisation partielle, aucune des prestations Voor patiënten in partiële hospitalisatie kunnen op de gefactureerde
dagen geen van de verstrekkingen 101695, 101732, 101872, 101894,
101695, 101732, 101872, 101894, 101916, 101931, 101953 et 101975 ne 101916, 101931, 101953 en 101975 gefactureerd worden."
peut être facturée pour les jours facturés. »

Art. 2.Dans la Convention nationale entre les hôpitaux et services

Art. 2.In de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische

psychiatriques et les organismes assureurs du 16 novembre 2018, ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen van 16
l'article 6 ter est supprimé. november 2018 wordt het artikel 6 ter geschrapt.

Art. 3.Cet avenant entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Art. 3.Deze wijzigingsclausule treedt in voege op 1 september 2022.

Fait à Bruxelles, le 31 mai 2022. Opgemaakt te Brussel, 31 mei 2022.
Voor de verenigingen van de verpleeginrichtingen Voor de verenigingen van de verpleeginrichtingen
Voor de verzekeringsinstellingen, Voor de verzekeringsinstellingen,
Pour les associations des Pour les associations des
établissements hospitaliers, établissements hospitaliers,
Pour les organismes assureurs, Pour les organismes assureurs,
C. DEJAER C. DEJAER
T. DELRUE T. DELRUE
M. DEMESMAECKER M. DEMESMAECKER
S. DEVISSCHER S. DEVISSCHER
G. KAESEMANS G. KAESEMANS
A. PECHER A. PECHER
Y. WUYTS Y. WUYTS
L. COBBAERT L. COBBAERT
L. BRUYNEEL L. BRUYNEEL
L. DE RIDDER L. DE RIDDER
F. MAROY F. MAROY
N. VANDEGHINSTE N. VANDEGHINSTE
V. VAN RILLAER V. VAN RILLAER
C. DEJAER C. DEJAER
T. DELRUE T. DELRUE
M. DEMESMAECKER M. DEMESMAECKER
S. DEVISSCHER S. DEVISSCHER
G. KAESEMANS G. KAESEMANS
A. PECHER A. PECHER
Y. WUYTS Y. WUYTS
L. COBBAERT L. COBBAERT
L. BRUYNEEL L. BRUYNEEL
L. DE RIDDER L. DE RIDDER
F. MAROY F. MAROY
N. VANDEGHINSTE N. VANDEGHINSTE
V. VAN RILLAER V. VAN RILLAER
^