← Retour vers "Avenant PSY/2019quater à la Convention nationale du 16 novembre 2018 entre les établissements et services
psychiatriques et les organismes assureurs. - Conseil des ministres du 28 août 2020. - Notification point
27 CONCERNE : MINISTRE DE LA S Approbation des conventions avec
les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...)"
Avenant PSY/2019quater à la Convention nationale du 16 novembre 2018 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs. - Conseil des ministres du 28 août 2020. - Notification point 27 CONCERNE : MINISTRE DE LA S Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...) | Wijzigingsclausule PSY/2019quater bij de Nationale overeenkomst van 16 november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen. - Ministerraad 28 augustus 2020. - Notificatie punt 27 BETREFT : MINISTER V Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering van het artikel 51, § 1,(...) |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE | RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING |
Avenant PSY/2019quater à la Convention nationale du 16 novembre 2018 | Wijzigingsclausule PSY/2019quater bij de Nationale overeenkomst van 16 |
entre les établissements et services psychiatriques et les organismes | november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de |
assureurs. - Conseil des ministres du 28 août 2020. - Notification | verzekeringsinstellingen. - Ministerraad 28 augustus 2020. - |
point 27 | Notificatie punt 27 |
CONCERNE : | BETREFT : |
MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE | MINISTER VAN VOLKSGEZONDHEID |
Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les | Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering |
organismes assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er, alinéa 3, | van het artikel 51, § 1, 3de lid, van de wet betreffende de verplichte |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Conventions nationales : | gecoördineerd op 14 juli 1994 - Nationale overeenkomsten : |
établissements hospitaliers | verpleeginrichtingen |
N° 2020A70720.021 | Nr 2020A70720.021 |
NOTIFICATION | NOTIFICATIE |
Le Conseil approuve la convention. | De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst. |
Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les | Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de |
établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs | psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen |
du 16 juin 2020 organisée sous la présidence de monsieur D. CRABBE, | van 16 juni 2020, onder het voorzitterschap van de heer D. CRABBE, |
conseiller général, délégué à cette fonction par monsieur Mickaël | adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Mickaël DAUBIE, |
DAUBIE, fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé. | leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging, |
Vu la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wetgeving inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, | verzorging en uitkeringen; |
il a été convenu de ce qui suit : | werd overeengekomen wat volgt: |
Article 1er.Dans la convention nationale entre les établissements et |
Artikel 1.In de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische |
services psychiatriques et les organismes assureurs du 16 novembre | ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen van 16 |
2018 un article 6ter est ajouté libellé comme suit: | november 2018 wordt een artikel 6 ter toegevoegd als volgt: |
« Article 6ter, § 1er. Si pour des raisons organisationnelles ou | "Artikel 6 ter, § 1. Indien het voor het ziekenhuis omwille van |
architecturales, l'hôpital est dans l'incapacité de réaliser la prise | organisatorische of architectonische redenen niet mogelijk is voor |
en charge de tous les patients en hospitalisation partielle pendant | alle patiënten in partiële daghospitalisatie de tenlasteneming |
minimum 7 heures avec le respect des règles de distanciation imposées | gedurende minimum 7 uur te realiseren én daarbij te garanderen dat de |
opgelegde afstandsregels voor het indijken van de epidemie covid-19 | |
pour enrayer l'épidémie covid-19, en dérogation à l'article 6 § 1er, | gerespecteerd worden, kan in afwijking van artikel 6 § 1 de duurtijd |
la durée de l'hospitalisation partielle peut être limitée à minimum 3 | van de partiële daghospitalisatie verminderd worden tot minimum 3 uur. |
heures. Ceci permet de diviser en deux le groupe de patients qui doit | Dit maakt het mogelijk dat de groep van patiënten die op één dag wordt |
être traité en un jour. | behandeld kan opgedeeld worden in twee groepen. |
La durée de la présence dans l'hôpital de jour doit être évaluée par | De duurtijd van de aanwezigheid in het dagziekenhuis dient per patiënt |
patient. Pour des patients ayant besoin de plus de 3 heures | beoordeeld te worden. Voor patiënten die nood hebben aan meer dan 3 |
d'hospitalisation, l'hôpital est tenu de le rendre possible. | uur hospitalisatie dient het ziekenhuis dit mogelijk te maken. |
§ 2 Si le médecin superviseur et/ou traitant décide, dans le cadre du | § 2 Indien de toezichthoudende en/of behandelende arts, in het kader |
contexte clinique, de modifier la fréquence ou la durée des jours de | van de klinische context beslist tot een wijziging van de frequentie |
traitement, cette décision et la motivation thérapeutique sous-jacente | of de duurtijd van de behandeldagen, wordt deze beslissing alsook de |
sont notées dans le dossier du patient. | onderliggende therapeutische motivatie genoteerd in het |
patiëntdossier. | |
§ 3 L'intervention pour cette forme adaptée d'hospitalisation | § 3 De vergoeding van deze aangepaste vorm van partiële hospitalisatie |
partielle couvre aussi la continuité des soins à distance par l'équipe | dekt evenzeer de continuïteit van de zorg op afstand door het team |
de l'hôpital pendant les jours d'absence et toutes les interventions | vanuit het ziekenhuis tijdens de afwezigheidsdagen en alle bijhorende |
correspondantes (e.a. contacts avec le patient, son contexte, autres | interventies (oa contacten met de patiënt, zijn context, andere |
prestataires de soins externes autour du patient,...) réalisées aussi | externe zorgverleners rond de patiënt, ...) zowel op de aan- en de |
bien les jours de présence que les jours d'absence. | afwezigheidsdagen. |
A cet égard, toutes les interventions vis-à-vis du patient ou son | Hierbij worden alle interventies ten aanzien van de patiënt of zijn |
contexte sont notées dans le dossier du patient et l'ensemble des | context genoteerd in het patiëntendossier en het geheel van deze |
activités se fait en exécution d'un plan de traitement. | activiteiten gebeurt in uitvoering van een behandelplan. |
§ 4 L'intervention personnelle forfaitaire pour les médicaments, comme | § 4 Het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen zoals |
définie à l'article 8, § 4, est d'application. | bepaald in artikel 8, § 4 is van toepassing. |
§ 5 Pour les patients en hospitalisation partielle, aucune des | § 5 Voor patiënten in partiële hospitalisatie kunnen op de |
gefactureerde dagen geen van de verstrekkingen 101135, 101872, 101894, | |
prestations 101135, 101872, 101894, 101916, 101931, 101953 et 101975 | 101916, 101931, 101953 en 101975 gefactureerd worden." |
ne peut être attestée pour les jours facturés. » | |
Art. 2.L'article 7 § 1er/bis de la même convention nationale, ajouté |
Art. 2.Artikel 7 § 1/bis van dezelfde Nationale overeenkomst, |
par le deuxième avenant du 24 avril 2020, reste d'application durant | ingevoegd via de tweede wijzigingsclausule van 24 april 2020, blijft |
la période du 1er juillet jusqu'au 31 décembre 2020. | van kracht gedurende de periode van 1 juli 2020 tot 31 december 2020. |
Art. 3.Cet avenant entre en vigueur le 1er juillet 2020 et reste |
Art. 3.Deze wijzigingsclausule treedt in voege op 1 juli 2020 en |
d'application jusqu'au 31 décembre 2020. Une prolongation de cette | geldt tot 31 december 2020. Een verlenging van deze periode of het |
période ou le début d'une nouvelle période d'application de ces | aanvangen van een nieuwe periode waarin deze wijzigingen gelden of het |
modifications ou une réduction de cette période au cas où les mesures | inkorten van deze periode indien de maatregelen voor het indijken van |
pour enrayer l'épidémie covid-19 seraient suspendues, peut être décidé | de epidemie opgeheven zouden worden, kan beslist worden door de |
par la commission de convention avec la même majorité que nécessite la | overeenkomstencommissie met dezelfde meerderheid als nodig is voor het |
conclusion d'une nouvelle convention. | sluiten van een overeenkomst. |
Fait à Bruxelles, le 16 juin 2020. | Opgemaakt te Brussel, 16 juni 2020. |
Voor de verenigingen | Voor de verenigingen |
van de verpleeginrichtingen | van de verpleeginrichtingen |
Voor de verzekerings- instellingen, | Voor de verzekerings- instellingen, |
Pour les associations des | Pour les associations des |
établissements hospitaliers, | établissements hospitaliers, |
Pour les organismes assureurs, | Pour les organismes assureurs, |
T. DELRUE | T. DELRUE |
F. IDE | F. IDE |
A. MOENS | A. MOENS |
I. NOLIS | I. NOLIS |
A. PECHER | A. PECHER |
C. ROSSINI | C. ROSSINI |
K. VERSCHOREN | K. VERSCHOREN |
Y. WUYTS | Y. WUYTS |
Y. ADRIAENS | Y. ADRIAENS |
L.COBBAERT | L.COBBAERT |
V. FABRI | V. FABRI |
B. LANDTMETERS | B. LANDTMETERS |
M. NEELEN | M. NEELEN |
J. VANDENBERGEN | J. VANDENBERGEN |
VAN IMSCHOOT | VAN IMSCHOOT |
VAN RILLAER | VAN RILLAER |
T. DELRUE | T. DELRUE |
F. IDE | F. IDE |
A. MOENS | A. MOENS |
I. NOLIS | I. NOLIS |
A. PECHER | A. PECHER |
C. ROSSINI | C. ROSSINI |
K. VERSCHOREN | K. VERSCHOREN |
Y. WUYTS | Y. WUYTS |
Y. ADRIAENS | Y. ADRIAENS |
L.COBBAERT | L.COBBAERT |
V. FABRI | V. FABRI |
B. LANDTMETERS | B. LANDTMETERS |
M. NEELEN | M. NEELEN |
J. VANDENBERGEN | J. VANDENBERGEN |
VAN IMSCHOOT | VAN IMSCHOOT |
VAN RILLAER | VAN RILLAER |