Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "Avenant PSY/2019quater à la Convention nationale du 16 novembre 2018 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs. - Conseil des ministres du 28 août 2020. - Notification point 27 CONCERNE : MINISTRE DE LA S Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...)"
Avenant PSY/2019quater à la Convention nationale du 16 novembre 2018 entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs. - Conseil des ministres du 28 août 2020. - Notification point 27 CONCERNE : MINISTRE DE LA S Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les organismes assureurs, en exécutio(...) Wijzigingsclausule PSY/2019quater bij de Nationale overeenkomst van 16 november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen. - Ministerraad 28 augustus 2020. - Notificatie punt 27 BETREFT : MINISTER V Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering van het artikel 51, § 1,(...)
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING
Avenant PSY/2019quater à la Convention nationale du 16 novembre 2018 Wijzigingsclausule PSY/2019quater bij de Nationale overeenkomst van 16
entre les établissements et services psychiatriques et les organismes november 2018 tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de
assureurs. - Conseil des ministres du 28 août 2020. - Notification verzekeringsinstellingen. - Ministerraad 28 augustus 2020. -
point 27 Notificatie punt 27
CONCERNE : BETREFT :
MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE MINISTER VAN VOLKSGEZONDHEID
Approbation des conventions avec les prestataires de soins et les Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering
organismes assureurs, en exécution de l'article 51, § 1er, alinéa 3, van het artikel 51, § 1, 3de lid, van de wet betreffende de verplichte
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Conventions nationales : gecoördineerd op 14 juli 1994 - Nationale overeenkomsten :
établissements hospitaliers verpleeginrichtingen
N° 2020A70720.021 Nr 2020A70720.021
NOTIFICATION NOTIFICATIE
Le Conseil approuve la convention. De Raad hecht zijn goedkeuring aan de overeenkomst.
Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de
établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen
du 16 juin 2020 organisée sous la présidence de monsieur D. CRABBE, van 16 juni 2020, onder het voorzitterschap van de heer D. CRABBE,
conseiller général, délégué à cette fonction par monsieur Mickaël adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Mickaël DAUBIE,
DAUBIE, fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé. leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige verzorging,
Vu la législation relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wetgeving inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, verzorging en uitkeringen;
il a été convenu de ce qui suit : werd overeengekomen wat volgt:

Article 1er.Dans la convention nationale entre les établissements et

Artikel 1.In de Nationale overeenkomst tussen de psychiatrische

services psychiatriques et les organismes assureurs du 16 novembre ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen van 16
2018 un article 6ter est ajouté libellé comme suit: november 2018 wordt een artikel 6 ter toegevoegd als volgt:
« Article 6ter, § 1er. Si pour des raisons organisationnelles ou "Artikel 6 ter, § 1. Indien het voor het ziekenhuis omwille van
architecturales, l'hôpital est dans l'incapacité de réaliser la prise organisatorische of architectonische redenen niet mogelijk is voor
en charge de tous les patients en hospitalisation partielle pendant alle patiënten in partiële daghospitalisatie de tenlasteneming
minimum 7 heures avec le respect des règles de distanciation imposées gedurende minimum 7 uur te realiseren én daarbij te garanderen dat de
opgelegde afstandsregels voor het indijken van de epidemie covid-19
pour enrayer l'épidémie covid-19, en dérogation à l'article 6 § 1er, gerespecteerd worden, kan in afwijking van artikel 6 § 1 de duurtijd
la durée de l'hospitalisation partielle peut être limitée à minimum 3 van de partiële daghospitalisatie verminderd worden tot minimum 3 uur.
heures. Ceci permet de diviser en deux le groupe de patients qui doit Dit maakt het mogelijk dat de groep van patiënten die op één dag wordt
être traité en un jour. behandeld kan opgedeeld worden in twee groepen.
La durée de la présence dans l'hôpital de jour doit être évaluée par De duurtijd van de aanwezigheid in het dagziekenhuis dient per patiënt
patient. Pour des patients ayant besoin de plus de 3 heures beoordeeld te worden. Voor patiënten die nood hebben aan meer dan 3
d'hospitalisation, l'hôpital est tenu de le rendre possible. uur hospitalisatie dient het ziekenhuis dit mogelijk te maken.
§ 2 Si le médecin superviseur et/ou traitant décide, dans le cadre du § 2 Indien de toezichthoudende en/of behandelende arts, in het kader
contexte clinique, de modifier la fréquence ou la durée des jours de van de klinische context beslist tot een wijziging van de frequentie
traitement, cette décision et la motivation thérapeutique sous-jacente of de duurtijd van de behandeldagen, wordt deze beslissing alsook de
sont notées dans le dossier du patient. onderliggende therapeutische motivatie genoteerd in het
patiëntdossier.
§ 3 L'intervention pour cette forme adaptée d'hospitalisation § 3 De vergoeding van deze aangepaste vorm van partiële hospitalisatie
partielle couvre aussi la continuité des soins à distance par l'équipe dekt evenzeer de continuïteit van de zorg op afstand door het team
de l'hôpital pendant les jours d'absence et toutes les interventions vanuit het ziekenhuis tijdens de afwezigheidsdagen en alle bijhorende
correspondantes (e.a. contacts avec le patient, son contexte, autres interventies (oa contacten met de patiënt, zijn context, andere
prestataires de soins externes autour du patient,...) réalisées aussi externe zorgverleners rond de patiënt, ...) zowel op de aan- en de
bien les jours de présence que les jours d'absence. afwezigheidsdagen.
A cet égard, toutes les interventions vis-à-vis du patient ou son Hierbij worden alle interventies ten aanzien van de patiënt of zijn
contexte sont notées dans le dossier du patient et l'ensemble des context genoteerd in het patiëntendossier en het geheel van deze
activités se fait en exécution d'un plan de traitement. activiteiten gebeurt in uitvoering van een behandelplan.
§ 4 L'intervention personnelle forfaitaire pour les médicaments, comme § 4 Het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen zoals
définie à l'article 8, § 4, est d'application. bepaald in artikel 8, § 4 is van toepassing.
§ 5 Pour les patients en hospitalisation partielle, aucune des § 5 Voor patiënten in partiële hospitalisatie kunnen op de
gefactureerde dagen geen van de verstrekkingen 101135, 101872, 101894,
prestations 101135, 101872, 101894, 101916, 101931, 101953 et 101975 101916, 101931, 101953 en 101975 gefactureerd worden."
ne peut être attestée pour les jours facturés. »

Art. 2.L'article 7 § 1er/bis de la même convention nationale, ajouté

Art. 2.Artikel 7 § 1/bis van dezelfde Nationale overeenkomst,

par le deuxième avenant du 24 avril 2020, reste d'application durant ingevoegd via de tweede wijzigingsclausule van 24 april 2020, blijft
la période du 1er juillet jusqu'au 31 décembre 2020. van kracht gedurende de periode van 1 juli 2020 tot 31 december 2020.

Art. 3.Cet avenant entre en vigueur le 1er juillet 2020 et reste

Art. 3.Deze wijzigingsclausule treedt in voege op 1 juli 2020 en

d'application jusqu'au 31 décembre 2020. Une prolongation de cette geldt tot 31 december 2020. Een verlenging van deze periode of het
période ou le début d'une nouvelle période d'application de ces aanvangen van een nieuwe periode waarin deze wijzigingen gelden of het
modifications ou une réduction de cette période au cas où les mesures inkorten van deze periode indien de maatregelen voor het indijken van
pour enrayer l'épidémie covid-19 seraient suspendues, peut être décidé de epidemie opgeheven zouden worden, kan beslist worden door de
par la commission de convention avec la même majorité que nécessite la overeenkomstencommissie met dezelfde meerderheid als nodig is voor het
conclusion d'une nouvelle convention. sluiten van een overeenkomst.
Fait à Bruxelles, le 16 juin 2020. Opgemaakt te Brussel, 16 juni 2020.
Voor de verenigingen Voor de verenigingen
van de verpleeginrichtingen van de verpleeginrichtingen
Voor de verzekerings- instellingen, Voor de verzekerings- instellingen,
Pour les associations des Pour les associations des
établissements hospitaliers, établissements hospitaliers,
Pour les organismes assureurs, Pour les organismes assureurs,
T. DELRUE T. DELRUE
F. IDE F. IDE
A. MOENS A. MOENS
I. NOLIS I. NOLIS
A. PECHER A. PECHER
C. ROSSINI C. ROSSINI
K. VERSCHOREN K. VERSCHOREN
Y. WUYTS Y. WUYTS
Y. ADRIAENS Y. ADRIAENS
L.COBBAERT L.COBBAERT
V. FABRI V. FABRI
B. LANDTMETERS B. LANDTMETERS
M. NEELEN M. NEELEN
J. VANDENBERGEN J. VANDENBERGEN
VAN IMSCHOOT VAN IMSCHOOT
VAN RILLAER VAN RILLAER
T. DELRUE T. DELRUE
F. IDE F. IDE
A. MOENS A. MOENS
I. NOLIS I. NOLIS
A. PECHER A. PECHER
C. ROSSINI C. ROSSINI
K. VERSCHOREN K. VERSCHOREN
Y. WUYTS Y. WUYTS
Y. ADRIAENS Y. ADRIAENS
L.COBBAERT L.COBBAERT
V. FABRI V. FABRI
B. LANDTMETERS B. LANDTMETERS
M. NEELEN M. NEELEN
J. VANDENBERGEN J. VANDENBERGEN
VAN IMSCHOOT VAN IMSCHOOT
VAN RILLAER VAN RILLAER
^