Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du --
← Retour vers "Avenant n° 4 au protocole du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes agées Vu les compéte Vu le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux art(...)"
Avenant n° 4 au protocole du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes agées Vu les compéte Vu le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux art(...) Aanhangsel nr. 4 bij het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid Gelet op de respectieve bevoegdheden van d Gelet op het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
Avenant n° 4 au protocole du 9 juin 1997 conclu entre le Gouvernement Aanhangsel nr. 4 bij het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de
Federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130,
fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid
la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard Gelet op de respectieve bevoegdheden van de Federale Staat en van de
des personnes agées
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les
autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet,
ci-après dénommées Communautés/Régions, sur le plan de la politique de hierna de Gemeenschappen/Gewesten genoemd, wat betreft het te voeren
la santé à mener à l'égard des personnes âgées; ouderenzorgbeleid;
Vu le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le Gouvernement fédéral et Gelet op het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de Federale
les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van
concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid, inzonderheid op
âgées et plus spécialement son article 3, alinéa 2; artikel 3, alinea 2;
Considérant l'absence dans certaines Communautés et Régions, après les Overwegende het tekort in een aantal Gemeenschappen en Gewesten na de
première et deuxième phases de reconversion, de structures eerste en tweede reconversiefase, aan residentiële voorzieningen die
résidentielles qui soient adaptées aux besoins des personnes âgées zijn toegesneden op de behoeften van ouderen met een langdurige en
ayant des problèmes psychiatriques chroniques stabilisés (lits MSP); gestabiliseerde psyschische stoornis (PVT-bedden);
Il est convenu ce qui suit : Wordt overeengekomen wat volgt :
1. L'Etat fédéral et les Communautés et Régions conviennent de mettre 1. De federale Staat en de Gemeenschappen en de Gewesten besluiten, in
au point, au sein de la Conférence interministérielle de la Santé het kader van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid,
publique, des propositions visant à une politique de santé concertée voorstellen uit te werken met het oog op een coherent
afin de faire face aux besoins des personnes âgées ayant des problèmes ouderenzorgbeleid; dit beleid beoogt te voorzien in de behoeften aan
psychiatriques chroniques stabilisés, nécessitant des soins de prise opvang, begeleiding en verzorging van zorgbehoevende ouderen met een
en charge, d'accompagnement et de soins, et ceci dans un souci de langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis.
cohérence entre les politiques menées. 2. Om op korte termijn tegemoet te komen aan de nood aan bijkomende
2. Afin de faire face aux besoins immédiats en structures MSP, dans PVT-structuren, kunnen, in de Gemeenschappen en Gewesten waar op 1
les Communautés et Régions où, au 1er janvier 2002, moins de 38 % de januari 2002 minder dan 38 % van de voor PVT-bedden voorziene
la programmation prévue pour les lits MSP ont été réalisés, un pool de programmatie gerealiseerd is, vanaf 1 oktober 2002 maximum een pool
160 lits MSP supplémentaires au maximum pourra être redistribué à van 160 PVT-bedden voor het Rijk worden gerealiseerd mede door
partir du 1er octobre 2002, via une reconversion de 2,25 lits MRPA
pour 1 lits MSP et cela à condition que les moyens budgétaires reconversie van 2,25 ROB-bedden voor 1 PVT-bed en onder voorwaarde dat
fédéraux le permettent. er voldoende federale middelen zijn.
Tenant compte de la programmation des lits MSP, la clé de répartition Rekening houdende met de programmatie van PVT-bedden, wordt de
suivante est appliquée : volgende verdelingssleutel toegepast :
Communauté germanophone : 10 lits MSP Duitstalige Gemeenschap : 10 PVT-bedden
Région bilingue de Bruxelles-Capitale : 150 lits MSP. Tweetalig gebied Brussel Hoofstad : 150 PVT-bedden.
Les lits MSP provenant de ce pool qui ne seront pas ouverts au 1er De mogelijkheid tot creatie van bijkomende PVT-bedden uit deze pool
octobre 2003, ne pourront plus faire l'objet d'un agrément par la vervalt op 1 oktober 2003.
suite. 3. Une évaluation sera réalisée pour fin 2003, afin d'examiner les 3. Eind 2003 zal een evaluatie worden gemaakt waarbij de voorstellen
propositions relatives aux structures résidentielles qui soient omtrent de structuren die aangepast zijn voor de opvang van ouderen
adaptées aux besoins des personnes âgées ayant des problèmes met een langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis, worden
psychiatriques chroniques stabilisés et de se prononcer sur geëvalueerd en waarbij men zich uitspreekt over de doelmatigheid van
l'adéquation d'une telle prise en charge en MSP. Le cas échéant, le een dergelijke opvang in PVT-bedden. Desgevallend kan de laatste
dernier alinéa de l'article 2 du présent avenant pourra être modifié. alinea van artikel 2, van het huidige aanhangsel, worden gewijzigd.
4. Le présent avenant entre en vigueur le ... 4. Dit aanhangsel treedt in werking op ...
Ainsi conclu à Bruxelles, le 11 décembre 2002. Aldus overeengekomen te Brussel op 11 december 2002.
Pour le Gouvernement fédéral : Voor de Federale Regering :
Le Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Voor de Vlaamse Regering : Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
M. VOGELS M. VOGELS
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft:
Der Minister für Jugend und Familie, Denkmalschutz, Gesundheit und Der Minister für Jugend und Familie, Denkmalschutz, Gesundheit und
Soziales, Soziales,
H. NIESSEN H. NIESSEN
Pour le Gouvernement wallon : Pour le Gouvernement wallon :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Pour le Gouvernement de la Communauté Française : Pour le Gouvernement de la Communauté Française :
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mme N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
Pour le Collège de la Commission communautaire Ffançaise de la Région Pour le Collège de la Commission communautaire Ffançaise de la Région
de Bruxelles-Capitale : de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège, chargé du Budget, de l'Action sociale et de la Le Membre du Collège, chargé du Budget, de l'Action sociale et de la
Famille, Famille,
A. HUTCHINSON A. HUTCHINSON
Le Membre du Collège, chargé de la Santé, D. GOSUIN Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, D. GOSUIN Pour le Collège réuni de la Commission Communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Membre du Collège, chargé de l'Aide aux Personnes et de la Fonction publique, Le Membre du Collège, chargé de la Santé, D. GOSUIN Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, J. CHABERT Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Het Lid van het College, bevoegd voor de Bijstand aan Personen en het Openbaar ambt,
E. TOMAS G. VANHENGEL
^