Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du 29/04/2013
← Retour vers "Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128, 130 et 135 de la constitution en matière de prévention "
Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009 entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128, 130 et 135 de la constitution en matière de prévention Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
29 AVRIL 2013. - Avenant au Protocole d'accord du 28 septembre 2009 29 APRIL 2013. - Aanhangsel bij het Protocolakkoord van 28 september
entre l'Autorité fédérale et les Autorites visées aux articles 128, 2009 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel
130 et 135 de la constitution en matière de prévention 128, 130 en 135 van de grondwet inzake preventie
Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale overheid en
Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet,
ci-après dénommées 'les Communautés' disposent en matière de politique hierna 'de Gemeenschappen' genoemd, beschikken op het gebied van het
de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat activiteiten en
diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft,
services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet
1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
août 1980; Vu les compétences de l'assurance maladie en matière d'intervention Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering in de tegemoetkoming
dans les frais des prestations de santé dans le cadre de la médecine in kosten van geneeskundige verstrekkingen voor preventieve
préventive, conformément à l'article 34 de la Loi relative à verzorging, overeenkomstig artikel 34 van de Wet betreffende de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu la compétence de l'assurance maladie en matière de conclusion de Gelet op de bevoegdheid van de ziekteverzekering voor het afsluiten
conventions avec les Communautés dans le but d'accorder une van overeenkomsten met de Gemeenschappen met als doel een
intervention dans le coût des prestations fournies dans le cadre des tegemoetkoming te verlenen in de kostprijs van verstrekkingen verricht
programmes de dépistage des Communautés, conformément à l'art. 56, § in het kader van opsporingsprogramma's van de Gemeenschappen,
2, 5° de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et overeenkomstig art. 56, § 2, 5° van de Wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu le Protocole du 25 novembre 2000 visant une collaboration entre Gelet op het protocolakkoord van 25 november 2000 tot samenwerking van
l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
cancer du sein par mammographie; borstkankerscreening;
Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 concernant la politique de Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003 betreffende het
vaccination; vaccinatiebeleid;
Vu le Décret de la Communauté flamande du 21 novembre 2003 relatif à Gelet op het Decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 november 2003
la politique de santé préventive; betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008
dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies; betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie;
Vu le décret de la Communauté française du 14 juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1997
organisation de la promotion de la santé en Communauté française, et betreffende de organisatie ter bevordering van de gezondheid in de
notamment l'article 17bis; Franse Gemeenschap, in het bijzonder art. 17bis;
Vu le décret de la Communauté germanophone relatif à la promotion de Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 1 juni 2004
la santé du 1er juin 2004; betreffende de gezondheidspromotie;
Vu l'Ordonnance du 19 juillet 2007 de la Commission Communautaire Gelet op de Ordonnantie van 19 juli 2007 van de Gemeenschappelijke
Commune sur la politique de prévention en santé; Gemeenschapscommissie betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
Vu le protocole d'accord de 28 septembre 2009 entre l'autorité Gelet op het protocolakkoord van 28 september 2009 tussen de federale
fédérale et les autorités visées dans les articles 128, 130 et 135 de overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de
la constitution en matière de prévention; Grondwet inzake preventie;
Vu l'avenant du 18 juin 2012 au protocole d'accord du 28 septembre Gelet op het aanhangsel van 18 juni 2012 bij het protocolakkoord van
2009 entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 28 september 2009 tussen de federale overheid en de overheden bedoeld
128, 130 et 135 de la Constitution, en matière de prévention; in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, inzake preventie;
Considérant le Plan Cancer, lancé en mars 2008; Overwegende het Kankerplan, gelanceerd in maart 2008;
Overwegende dat een doeltreffend en doelmatig georganiseerd
Considérant qu'une politique de prévention organisée de manière preventiebeleid de gezondheid van de bevolking bevordert en aldus
efficace et fonctionnelle est de nature à promouvoir la santé de la bijdraagt tot de beheersing van de uitgaven ten laste van de
population et contribue ainsi à la maîtrise des dépenses de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging;
l'assurance obligatoire soins de santé; Overwegende dat, naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie
Considérant que, suite à la Conférence interministérielle du 11 mars van 11 maart 2008, een werkgroep opgericht werd die belast werd met de
2008, un groupe de travail a été créé qui était chargé d'optimiser la optimalisering van de onderlinge afstemming van de federale overheid
mise en concordance de la politique menée par l'autorité fédérale et en de gemeenschappen wat betreft het beleid inzake kankerpreventie;
les Communautés dans le domaine de la prévention du cancer;
Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une Overwegende dat dit protocol tot stand kwam na gezamenlijk overleg
concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés, tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen,

Article 1er.Les dispositions dans ce protocole qui ne seraient pas

Artikel 1.De bepalingen in dit protocol die zouden afwijken van

conformes à la nouvelle législation dans le cadre de la réforme de nieuwe wetgeving in het kader van de staatshervorming, worden slechts
l'Etat, ne sont prolongées que jusqu'à ce que cette législation dans verlengd tot deze wetgeving in het kader van de staatshervorming in
le cadre de la réforme de l'Etat entre en vigueur. werking treedt.

Art. 2.Le présent avenant prolonge le protocole d'accord du 28

Art. 2.Dit aanhangsel verlengt het protocolakkoord van 28 september

septembre 2009 en matière de prévention; entre en vigueur le 1er 2009 inzake preventie; treedt in werking vanaf 1 januari 2014 tot en
janvier 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, et sera revu au plus met 31 december 2014 en zal herzien worden uiterlijk op 31 december
tard le 31 décembre 2014. 2014.
Ainsi conclu à Bruxelles le 29 avril 2013. Aldus gesloten te Brussel op 29 april 2013.
Pour l'Autorité fédérale : Voor de Federale Overheid :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour le Gouvernement flamand : Voor de Vlaamse Regering :
Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour le Gouvernement régional wallon : Voor de Waalse Gewestregering :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschapsregering :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, De Minister van Cultuur, Media, Gezondheid en Gelijkheid van Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering :
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De minister van Familie, Gezondheid en Sociale Zaken,
H. MOLLERS H. MOLLERS
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^