← Retour vers "Avenant à la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de piles et accumulateurs automobiles "
Avenant à la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de déchets de piles et accumulateurs automobiles | Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de uitvoering van de terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 AOUT 2019. - Avenant à la convention environnementale du 5 décembre | 26 AUGUSTUS 2019. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 |
2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de | december 2013 inzake de uitvoering van de terugnameplicht betreffende |
déchets de piles et accumulateurs automobiles | afval van autobatterijen en -accu's |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
notamment son article 8bis; | zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 8bis; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D89; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
obligation de reprise de certains déchets; | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; |
Vu l'enquête publique tenue du 23 mai au 21 juin 2019; | Gelet op het openbaar onderzoek dat van 23 mei tot 21 juni 2019 |
plaatsgevonden heeft; | |
Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 december 2013, die op 10 |
entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; | juli 2014 in werking is getreden, vervalt op 10 juli 2019; |
Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 | Overwegende dat een voorontwerp van decreet tot wijziging van het |
juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité | decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, wat betreft de |
élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de rapportageplicht en de |
participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un | deelnameplicht, alsook diverse decreten terzake, een nieuw regelgevend |
nouveau cadre juridique dès son adoption par le Parlement; | kader zal vormen na de goedkeuring ervan door het Parlement; |
Considérant la possibilité prévue par la réglementation de prolonger | |
de six mois les conventions environnementales; | Gelet op de door de regelgeving voorziene mogelijkheid om de |
Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des | milieuovereenkomsten met zes maanden te verlengen; |
déchets de piles et accumulateurs automobiles continue à être exécutée | Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht voor afval van |
conformément à la convention environnementale existante jusqu'au 10 | autobatterijen en -accu's tot 10 januari 2020 blijft uitgevoerd worden |
janvier 2020, dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre juridique; | in overeenstemming met de bestaande milieuovereenkomst, in afwachting |
Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs | van de aanneming van het nieuwe wettelijke kader; |
à l'origine de production de piles et accumulateurs automobiles; | Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die autobatterijen |
Considérant l'absence de réaction à l'enquête publique; | en -accu's produceren te blijven responsabiliseren; |
Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité | Gelet op het uitblijven van een reactie op het openbare onderzoek; |
de ladite convention environnementale. | Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze |
milieubeleidsovereenkomst gewijzigd moet worden. | |
Les parties suivantes : | De volgende partijen : |
1° la Région wallonne, représentée M. Willy Borsus, Ministre-Président | 1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door Willy Borsus, |
du Gouvernement wallon, et par M. Carlo Di Antonio, Ministre de | Minister-President van de Waalse Regering en door Carlo Di Antonio, |
l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du | Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du | Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, |
Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; | hierna "het Gewest" genoemd; |
2° Les organisations représentatives suivantes : | 2° de volgende representatieve organisaties : |
- l'ASBL TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, sise | - de VZW TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd |
avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représentée par M. Didier | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer |
Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements suivants : | Didier Perwez, Voorzitter, en omvattende de volgende groeperingen : |
GDA, Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, | GDA, Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules |
sis Avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Peter | Bordetlaan 164, 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Peter |
Daeninck, Président; | Daeninck, Voorzitter; |
IAS, Groupement « Independent Automotive Specialists », sis avenue | IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd Jules |
Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Patrick Godart, | Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Patrick |
Président; | Godart, Voorzitter; |
TRAXIO Carrosserie, sis avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, | TRAXIO Carrosserie, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, |
représenté par M. Hilaire Baetens, Président; | vertegenwoordigd door de heer Hilaire Baetens, Voorzitter; |
FEDERTYRE, Groupement des Spécialistes du Pneu, sis avenue Jules | FEDERTYRE, Groepering van Bandenspecialisten, gevestigd Jules |
Bordet 164, 1140 Bruxelles, représenté par M. Frank Lambrecht, | Bordetlaan 164 te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Frank |
Président; | Lambrecht, Voorzitter; |
GSS, Groupement des Stations-Service, sis avenue Jules Bordet 164, | GSS, Groepering van Service-Stations, gevestigd Jules Bordetlaan 164 |
1140 Bruxelles; | te 1140 Brussel; |
FEDERMOTO, Groupement des Distributeurs des motos, sis avenue Jules | FEDERMOTO, Groepering van de Verdelers van motorrijwielen, gevestigd |
Bordet 164, 1140 Bruxelles; | Jules Bordetlaan 164, 1140 Brussel; |
- l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, affilié à l'ASBL | - de VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, |
TRAXIO, sise avenue Jules Bordet 164, 1140 Bruxelles, représentée par | gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door |
M. Etienne Dubois, Président; | de heer Etienne Dubois, Voorzitter; |
- l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants généraux de matériels | - de VZW SIGMA, Beroepsverening van de algemene vertegenwoordigers van |
pour les travaux publics et privés, le bâtiment et la manutention, | materieel voor openbare en private werken, voor de bouw en voor |
goederenbehandeling, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd Jules | |
affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet 164, 1140 | Bordetlaan 164, 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Dries Van |
Bruxelles, représentée par M. Dries Van Haut, Président; | Haut, Voorzitter; |
- l'ASBL FEDAGRIM, Fédération belge des Fournisseurs de Machines, | - de VZW FEDAGRIM, Belgische Federatie van de Toeleveranciers van |
Bâtiments et Equipements et services connexes pour l'Agriculture et | machines, gebouwen en uitrustingen voor de Landbouw en voor de |
les Espaces verts, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet | Groenvoorzieningen, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd Jules |
164, 1140 Bruxelles, représentée par M. Johan Colpaert, Président; | Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Johan |
- l'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'automobile et du Cycle en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg, sise à boulevard | Colpaert, Voorzitter; - de VZW FEBIAC, Federatie van de Belgische en Luxemburgse Auto- en |
de la Woluwe 46, bte 6, à 1200 Bruxelles, représentée par M. Philippe | Rijwielindustrie, gevestigd Woluwedal 46 bus 6 te 1200 Brussel, |
Dehennin, Président; | vertegenwoordigd door de heer Philippe Dehennin, Voorzitter; |
dénommées ci-après « les Organisations » | hierna "de Organisaties" genoemd; |
Ci-après ensemble désignés "les parties", | Hierna genoemd "de partijen", |
Conviennent ce qui suit : | Komen hetgeen volgt overeen : |
Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het | |
Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre | nieuwe wettelijke kader betreffende de uitgebreide |
juridique relatif à la responsabilité élargie du producteur, à | producentenverantwoordelijkheid, in artikel 42, § 2, van de |
l'article 42 § 2 de la convention environnementale du 5 décembre 2013 | milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de uitvoering van de |
relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de | terugnameplicht betreffende afval van autobatterijen en -accu's, |
déchets de piles et accumulateurs automobiles, les mots « cinq ans » | worden de woorden "voor vijf jaar" vervangen door "voor de periode tot |
sont remplacés par « échéant le 10 janvier 2020 ». | 10 januari 2020". |
Ainsi, fait à Namur, le 26 août 2019 en autant d'exemplaires que de | Op 26 augustus 2019 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er |
parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Industriezones en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour les organisations : | Voor de organisaties: |
Le président de l'ASBL TRAXIO, | De voorzitter van de VZW TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
Le président de l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, | De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
Le président de l'ASBL SIGMA, | De voorzitter van de VZW SIGMA, |
D. VAN HAUT | D. VAN HAUT |
Le président de l'ASBL FEDAGRIM, | De voorzitter van de VZW FEDAGRIM, |
J. COLPAERT | J. COLPAERT |
Le président de l'ASBL FEBIAC, | De voorzitter van de VZW FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |