Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du 20/11/2017
← Retour vers "Avenant au protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant l'organisation et le financement d'un point de contact concernant les soins de santé transfrontaliers "
Avenant au protocole d'accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant l'organisation et le financement d'un point de contact concernant les soins de santé transfrontaliers Aanhangsel tot wijziging van het protocolakkoord tussen de Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden inzake de organisatie en financiering van een nationaal contactpunt grensoverschrijdende gezondheidszorg, gesloten te brussel op 24 juni 2013
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
20 NOVEMBRE 2017. - Avenant au protocole d'accord conclu entre le 20 NOVEMBER 2017. - Aanhangsel tot wijziging van het protocolakkoord
Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130,
135 et 138 de la Constitution, concernant l'organisation et le tussen de Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van
financement d'un point de contact concernant les soins de santé de Grondwet bedoelde overheden inzake de organisatie en financiering
van een nationaal contactpunt grensoverschrijdende gezondheidszorg,
transfrontaliers gesloten te brussel op 24 juni 2013
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde
ci-après dénommées Communautés, Régions, COCOM (Commission overheden, hierna de Gemeenschappen, Gewesten, GGC (Gemeenschappelijke
communautaire commune) et COCOF (Commission Communautaire Française) Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad) en COCOF (Franse
sur le plan de la politique de santé; Gemeenschapscommissie) genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken;
Considérant la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Overwegende de Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de
Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van
patients en matière de soins de santé transfrontaliers et plus patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, en meer in het
particulièrement l'article 6; bijzonder artikel 6;
Considérant la décision prise par les membres de la Conférence
Interministérielle du 2 avril 2012 de mettre en place un point de Overwegende de beslissing genomen op 2 april 2012 door de leden van de
Interministeriële Conferentie om een gezamenlijk nationaal contactpunt
contact national conjoint au sens de la directive 2011/24/UE; op te zetten in de zin van Richtlijn 2011/24/EU;
Considérant le protocole d'accord du 24 juin 2013 conclu entre le Overwegende het protocolakkoord van 24 juni 2013 gesloten tussen de
Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130,
135 et 138 de la Constitution, concernant l'organisation et le Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de
financement d'un point de contact concernant les soins de santé Grondwet bedoelde overheden inzake de organisatie en financiering van
transfrontaliers; een nationaal contactpunt grensoverschrijdende gezondheidszorg;
Considérant que la solution durable au financement du point de contact Overwegende dat de duurzame oplossing voor de financiering van het
sera établi lors de la période 2017-2018 sur base d'un rapport aanspreekpunt zal gezocht worden in de periode 2017-2018 op basis van
d'évaluation comprenant des propositions d'améliorations du comité de een evaluatierapport inclusief voorstellen tot verbetering van het
gestion, comme prévu dans l'article 1.2.3 du protocole d'accord beheerscomité, zoals vooropgesteld in artikel 1.2.3 van het
concernant l'organisation et le financement d'un point de contact protocolakkoord inzake de organisatie en financiering van een
national concernant les soins de santé transfrontaliers du 24 juin nationaal contactpunt grensoverschrijdende gezondheidszorg van 24 juni
2013; 2013;
Considérant le disponibilité d'un budget de 34.306,21 euro; Overwegende het nog beschikbare budget van 34.306,21 euro;
Considérant que ce budget garantit le fonctionnement du point de Overwegende de functionering van het nationaal contactpunt te kunnen
contact durant la période 2017-2018; garanderen tijdens de periode 2017-2018;
Il est décidé ce qui suit : Is er het volgende beslist :

Article 1er.Au point 1.3. du protocole, après les mots « le

Artikel 1.In punt 1.3.van het protocol wordt na de woorden "de

fonctionnement de 2016 », est inséré le texte suivant : werking van 2016" volgende tekst ingevoegd :
« Le surplus de 2016 n'est pas reversé aux entités concernées mais est "Het overschot van 2016 wordt niet terug gestort aan de voormelde
transféré pour le fonctionnement de 2017-2018 ». entiteiten maar wordt overgedragen voor de werking van 2017-2018".
Conclu à Bruxelles le 20 novembre 2017 en neuf exemplaires originaux. Aldus gesloten te Brussel op 20 november 2017 in negen originele exemplaren.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
M. DE BLOCK, M. DE BLOCK,
Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique. Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
J. VANDEURZEN, J. VANDEURZEN,
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
Pour la Région Wallonne : Pour la Région Wallonne :
A. GREOLI, A. GREOLI,
Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de Vice-Présidente et Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative. administrative.
Pour la Communauté Française : Pour la Communauté Française :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
: :
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
(COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique, (COCOM), chargé de la Politique de la Santé, de la Fonction publique,
des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures des Finances, du Budget, du Patrimoine et des Relations extérieures
Pour le collège réuni de la Commission Communautaire Française de Pour le collège réuni de la Commission Communautaire Française de
Bruxelles-Capitale : Bruxelles-Capitale :
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
C. JODOGNE, C. JODOGNE,
Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
compétent pour de la Politique de Santé, compétent pour de la Politique de Santé,
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétent Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétent
pour la Politique de Santé. pour la Politique de Santé.
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
: :
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid; Gemeenschapscommissie, belast met Gezondheidsbeleid;
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: Für die Deutschsprachige Gemeinschaft:
Pour la Communauté germanophone : Pour la Communauté germanophone :
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit
und Soziales. und Soziales.
^