← Retour vers "Avenant à la convention environnementale du 5 juillet 2022 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des matelas usagés "
Avenant à la convention environnementale du 5 juillet 2022 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des matelas usagés | Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 juli 2022 betreffende de terugnameplicht voor afgedankte matrassen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 FEVRIER 2024. - Avenant à la convention environnementale du 5 | 15 FEBRUARI 2024. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 juli |
juillet 2022 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des | 2022 betreffende de terugnameplicht voor afgedankte matrassen |
matelas usagés | |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets ; | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
Vu le décret du 27 mai 2004 relatif au Livre Ier du Code de | Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het |
l'Environnement ; | Milieuwetboek; |
Vu le décret du 9 mars 2023 relatif aux déchets, à la circularité des | Gelet op het decreet van 9 maart 2023 betreffende de afvalstoffen, het |
matières et à la propreté publique ; | circulair gebruik van de materialen en de openbare netheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het |
ou de leur gestion ; | oog op de valorisatie of het beheer ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des | diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
Région wallonne ; | instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 16 décembre 2021 portant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 16 december 2021 |
approbation du projet de convention environnementale ; | houdende goedkeuring van het ontwerp van milieuovereenkomst; |
Vu l'absence de réaction dans le cadre de l'enquête publique qui s'est | Gelet op het gebrek aan reactie in het kader van het openbaar |
tenue conformément à l'article D.89 du livre Ier du Code de | onderzoek dat overeenkomstig artikel D.89 van Boek 1 van het |
l'Environnement ; | Milieuwetboek werd gehouden; |
Considérant que la convention environnementale du 5 juillet 2022, | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 juli 2022, die op 23 |
entrée en vigueur le 23 septembre 2022, vient à expiration en date du | september 2022 in werking is getreden, vervalt op 22 september 2024; |
22 septembre 2024 ; Considérant qu'il convient de mettre en oeuvre le principe du | Overwegende dat het beginsel de "vervuiler betaalt" toegepast dient te |
pollueur-payeur ; | worden; |
Considérant qu'il convient de responsabiliser les secteurs à l'origine | Overwegende dat de sectoren die matrassen produceren |
de la production des matelas et de favoriser le recyclage et la | geresponsabiliseerd moeten worden en dat gepleit moet worden voor de |
valorisation des matelas usagés en vue d'assurer un haut degré de | recycling en de valorisatie van afgedankte matrassen om een optimale |
protection de l'environnement ; | bescherming van het leefmilieu te garanderen; |
Considérant que les parties souhaitent optimaliser et améliorer la | Overwegende dat de partijen de kwaliteit, de doeltreffendheid en de |
qualité, l'efficacité, la transparence de la collecte et du traitement | doorzichtigheid van de ophaling en de verwerking van afgedankte |
des matelas usagés tout en veillant à assurer l'équité entre tous les acteurs ; | matrassen wensen te optimaliseren en te verbeteren met inachtneming |
Considérant que les principes de prévention et de gestion doivent | van de billijkheid tussen de actoren; |
conduire à l'amélioration de la performance environnementale de tous les acteurs économiques concernés ; Considérant qu'il convient de renforcer la sensibilisation et l'information de l'ensemble du secteur ; Considérant le Plan wallon des Déchets-Ressources et plus précisément l'action 41 du cahier 2 qui stipule que dans l'objectif de « favoriser la réutilisation des biens par une obligation de résultats en matière de réutilisation dans le cadre législatif », il convient d' « imposer un objectif chiffré de réutilisation par flux de déchets, distinct de l'objectif de recyclage dans la législation » ; Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 susmentionné prévoit un objectif indicatif en matière de réutilisation ; Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des matelas usagés continue à être effectuée de façon similaire dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre législatif et réglementaire ; Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs à l'origine de la production des matelas usagés ; Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité de ladite convention environnementale ; Considérant qu'il y a lieu d'harmoniser entre les Régions les règles concernant le remboursement par l'organisme de gestion du coût réel et complet de l'utilisation des recyparcs. LES PARTIES SUIVANTES : | Overwegende dat de beheers- en preventieprincipes moeten bijdragen tot een beter ecologisch prestatievermogen van alle betrokken economische actoren; Overwegende dat het geboden is de sensibilisering en de informatie van de gehele sector te versterken; Gelet op het "Plan wallon des Déchets-Ressources" (Waals plan inzake afval en grondstoffen), en meer bepaald actie 41 van boek 2, waarin wordt bepaald dat om "het hergebruik van goederen te bevorderen door middel van een verplichting om in het wetgevingskader resultaten op het gebied van hergebruik te boeken", het dienstig is "een gekwantificeerde doelstelling inzake hergebruik per afvalstroom op te leggen, die losstaat van de recyclingdoelstelling in de wetgeving"; Overwegende dat het voornoemde besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 voorziet in een indicatieve doelstelling op het gebied van hergebruik; Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht inzake afgedankte matrassen op een soortgelijke wijze gehandhaafd wordt in afwachting van de uitvoering van het nieuwe wettelijk en bestuursrechtelijk kader; Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die afgedankte matrassen produceren te blijven responsabiliseren; Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze milieubeleidsovereenkomst gewijzigd moet worden. Overwegend dat het noodzakelijk is om tussen de Gewesten de regels te harmoniseren met betrekking tot de terugbetaling door het beheersorgaan van de werkelijke en volledige kosten van het gebruik van recyparken, DE VOLGENDE PARTIJEN: |
1° la Région wallonne, représentée M. Elio Di Rupo, Ministre-Président | 1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Elio Di Rupo, |
du Gouvernement de la Région wallonne et Mme Céline Tellier, Ministre | Minister-President van de Waalse Regering, en door mevr. Céline |
de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du | Tellier, Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke |
Bien-être animal, | Aangelegenheden en Dierenwelzijn, |
ci-après dénommée "la Région"; | hierna "het Gewest" genoemd; |
2° les organisations suivantes : | 2° de volgende organisaties: |
- Fedustria A.S.B.L., Fédération belge de l'industrie textile, du bois | - Fedustria V.Z.W., Belgische Federatie van de Textiel-, hout- en |
et de l'ameublement, Allée Hof-ter-Vleest, 5/1 à 1070 Bruxelles, | meubelindustrie, gevestigd Hof ter Vleestdreef 5/1 te 1070 Brussel, |
représentée par Monsieur Filip De Jaeger, Directeur général adjoint ; | vertegenwoordigd door de heer Filip De Jaeger, Adjunct directeur-generaal |
- Comeos A.S.B.L., Fédération belge du commerce et des services, | - de V.Z.W. Federatie voor de handel en diensten COMEOS, gevestigd |
Avenue Edmond Van Nieuwenhuyse, 8 à 1160 Bruxelles, représentée par | Edmond Van Nieuwenhuyzelaan 8, te 1160 Brussel, vertegenwoordigd door |
Monsieur Dominique Michel, Administrateur délégué ; | de heer Dominique MICHEL, Gedelegeerd bestuurder; |
- Navem A.S.B.L., Association Professionnelle des Négociants en | - Navem V.Z.W., Nationale Beroepsverening van meubelhandelaars, |
Meubles, Allée Hof-ter-Vleest, 5/1 à 1070 Bruxelles représentée par | gevestigd Hof ter Vleestdreef 5/1 te 1070 Brussel, vertegenwoordigd |
Monsieur Reginald De Belie, Président. | door de heer Reginald De Belie, Voorzitter. |
ci-après dénommées "les Organisations", | hierna "de Organisaties" genoemd, |
CONVIENNENT CE QUI SUIT : | KOMEN HETGEEN VOLGT OVEREEN: |
Article 1er.A l'article 10, paragraphe 4, de la convention |
Artikel 1.In artikel 10, paragraaf 4, van de milieuovereenkomst van 5 |
environnementale du 5 juillet 2022, entrée en vigueur le 23 septembre | juli 2022, die op 23 september 2022 in werking is getreden, |
2022, relative à l'exécution de l'obligation de reprise des matelas | betreffende de terugnameplicht van afgedankte matrassen, worden de |
usagés, les mots « A cette fin, l'organisme de gestion rembourse le | woorden "Daartoe vergoedt het beheersorgaan de volledige werkelijke |
coût réel et complet de l'utilisation des recyparcs. L'organisme de | kosten van het gebruik van de recyparken. Het beheersorgaan vergoedt |
gestion rembourse également le coût réel et complet des opérations de | ook de reële en volledige kosten van de inzameling, het vervoer, de |
regroupement, transport, démantèlement et traitement des matelas | |
usagés collectés sélectivement. » sont remplacés par « A cette fin, | demontage en de behandeling van selectief ingezamelde afgedankte |
l'organisme de gestion rembourse le coût réel et complet des | matrassen." vervangen door "Daartoe vergoedt het beheersorgaan de |
opérations de gestion des matelas usagés collectés sélectivement, et | volledige werkelijke kosten voor het beheer van de selectief |
des matelas usagés dont l'état les rend non-conformes aux exigences | ingezamelde afgedankte matrassen, en van afgedankte matrassen in een |
techniques des filières de recyclage et qui sont donc collectés dans | staat die niet voldoet aan de technische eisen van de recyclagekanalen |
les conteneurs destinés aux déchets encombrants conformément à | en die bijgevolg ingezameld worden in de containers voor grofvuil |
l'article 108/8 de l'arrêté. Ces opérations comprennent l'accueil de | overeenkomstig artikel 108/8 van het besluit. Deze handelingen |
ces matelas dans les recyparcs, leur transport, leur regroupement, | omvatten het brengen van deze matrassen in de recyparken, hun vervoer, |
leur démantèlement et les opérations de traitement qui suivent | hun inzameling, hun demontage en de daaropvolgende |
celui-ci. ». | verwerkingshandelingen. |
Art. 2.A l'article 21, paragraphe 1er, de la convention |
Art. 2.In artikel 21, paragraaf 1, van de milieuovereenkomst van 5 |
environnementale du 5 juillet 2022, entrée en vigueur le 23 septembre | juli 2022, die op 5 juli 2022 in werking is getreden, betreffende de |
2022, relative à l'exécution de l'obligation de reprise des matelas | terugnameplicht voor afgedankte matrassen, worden de woorden "wordt |
usagés, les mots « est conclue pour une période de deux ans » sont | gesloten voor een periode van twee jaar" vervangen door de woorden |
remplacés par « est conclue pour une période de cinq ans ». | "wordt gesloten voor een periode van vijf jaar". |
Ainsi, fait à Namur, le 15 février 2024 en autant d'exemplaires que de | Op 15 februari 2024 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er |
parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour les organisations : | Voor de organisaties: |
Au nom de Fedustria A.S.B.L., M. Filip De Jaeger, Directeur général | Namens Fedustria V.Z.W., de heer Filip De Jaeger, Adjunct |
adjoint | directeur-generaal |
Au nom de Comeos A.S.B.L., M. Dominique Michel, Administrateur délégué | Namens Comeos V.Z.W., de heer Dominique Michel, Gedelegeerd bestuurder |
Au nom de Navem A.S.B.L., M. Reginald De Belie, Président | Namens Navem V.Z.W., de heer Reginald De Belie, Voorzitter |