← Retour vers "Avenant à la convention environnementale du 4 février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des batteries de traction des véhicules hybrides et électriques "
Avenant à la convention environnementale du 4 février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des batteries de traction des véhicules hybrides et électriques | Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 4 februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
15 FEVRIER 2024. - Avenant à la convention environnementale du 4 | 15 FEBRUARI 2024. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 4 |
février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des | februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de |
batteries de traction des véhicules hybrides et électriques | tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets ; | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
Vu le décret du 27 mai 2004 relatif au livre Ier du Code de | Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het |
l'Environnement, notamment son article D.89 ; | Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D.89; |
Vu le décret du 9 mars 2023 relatif aux déchets, à la circularité des | Gelet op het decreet van 9 maart 2023 betreffende de afvalstoffen, het |
matières et à la propreté publique ; | circulair gebruik van de materialen en de openbare netheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het |
ou de leur gestion ; | oog op de valorisatie of het beheer ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des | diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
Région wallonne ; | instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 4 février 2021 portant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 4 februari 2021 tot |
approbation du projet de convention environnementale ; | goedkeuring van deze milieubeleidsovereenkomst; |
Vu l'absence de réaction dans le cadre de l'enquête publique qui s'est | Gelet op het gebrek aan reactie in het kader van het openbaar |
tenue conformément à l'article D.89 du livre 1er du Code de | onderzoek dat overeenkomstig artikel D.89 van Boek 1 van het |
l'environnement ; | Milieuwetboek werd gehouden; |
Considérant que la convention environnementale du 4 février 2021, | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 4 februari 2021, die op 15 |
entrée en vigueur le 15 janvier 2022, vient à expiration en date du 14 | januari 2022 in werking is getreden, vervalt op 14 januari 2024; |
janvier 2024 ; Considérant que les organisations signataires souhaitent étendre le | Overwegende dat de ondertekenende organisaties het toepassingsgebied |
champ d'application de ladite convention environnementale aux | van bedoelde milieuovereenkomst willen uitbreiden tot |
batteries de traction des véhicules hybrides et électriques | tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen die behoren |
appartenant aux catégories M, N et O ; | tot de categorieën M, N en O; |
Considérant la nécessité d'assurer une exécution de l'obligation de | Overwegende dat de terugnameplicht voor tractiebatterijen voor hybride |
reprise des batteries de traction des véhicules hybrides et | en elektrische voertuigen overeenkomstig de vigerende wetgeving moet |
électriques conforme à la législation en vigueur et transparente à | gebeuren, dat deze terugnameplicht op een doorzichtige manier moet |
l'égard des pouvoirs publics et des différents acteurs ; | plaatsvinden t.o.v. de overheid en de verschillende actoren; |
Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des | Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht betreffende de |
batteries de traction des véhicules hybrides et électriques continue à | tractiebatterijen van hybride en elektrische voertuigen op een |
être effectuée de façon similaire au-delà du 14 janvier 2024, dans | soortgelijke wijze gehandhaafd wordt na 14 januari 2024, in afwachting |
l'attente de l'exécution du nouveau cadre législatif et réglementaire | van de uitvoering van het nieuwe wettelijk en bestuursrechtelijk |
; | kader; |
Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs | Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die |
à l'origine de la production de batteries de traction de véhicules | tractiebatterijen van hybride en elektrische voertuigen produceren te |
hybrides et électriques ; | blijven responsabiliseren; |
Considérant dès lors qu'il convient de modifier le champs | Overwegende derhalve dat het toepassingsgebied en de geldigheidsduur |
d'application et la durée de validité de ladite convention | van deze milieuovereenkomst gewijzigd moeten worden, |
environnementale, | |
LES PARTIES SUIVANTES : | DE VOLGENDE PARTIJEN: |
1° la Région wallonne, représentée par Monsieur Elio DI RUPO | 1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Elio DI RUPO, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne, et par | Minister-President van de Waalse Regering, en door mevr. Céline |
Madame Céline TELLIER, Ministre de l'Environnement, de la Nature, de | TELLIER, Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke |
la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, | Aangelegenheden en Dierenwelzijn, |
ci-après dénommée « la Région » ; | Hierna "het Gewest" genoemd; |
2° les organisations représentatives suivantes : | 2° de volgende representatieve organisaties: |
- L'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'Automobile et | - De VZW FEBIAC, Automobiel- en tweewielerfederatie in België, |
du Cycle, sise boulevard de la Woluwe 46, bte 6 à 1200 Bruxelles, | gevestigd Woluwedal 46, bus 6 te 1200 Brussel, vertegenwoordigd door |
représentée par Monsieur Philippe Dehennin, Président ; | de heer Philippe Dehennin, Voorzitter; |
- L'ASBL TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, sise | - De VZW TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd |
avenue Jules Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Didier | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer |
Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements suivants : | Didier Perwez, Voorzitter, en omvattende de volgende groeperingen: |
? Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, sise | ? Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules Bordetlaan, |
avenue Jules Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Peter | 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Peter Daeninck, |
Daeninck, Président ; | Voorzitter; |
? Groupement « Independent Automotive Specialists », sise avenue Jules | ? IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd |
Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Patrick Godart, | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer |
Président ; | Patrick Godart, Voorzitter; |
? TRAXIO ROAD SUPPORT, Groupement des Entreprises de | ? TRAXIO ROAD SUPPORT, Groepering van Takel- en Bergingsbedrijven van |
Dépannage-Remorquage de Belgique, sise avenue Jules Bordet 164 à 1140 | België, gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd |
Evere, représentée par Monsieur Yves Dombrecht, Président ; | door de heer Yves Dombrecht, Voorzitter; |
? FEDERMOTO, Groupement des Distributeurs de Motos, sise avenue Jules | ? FEDERMOTO, Groepering van Verdelers van Motorfietsen, gevestigd |
Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par.............., Président ; | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door ............, Voorzitter; |
- L'ASBL Fédération du Matériel Automobile, affiliée à l'ASBL TRAXIO, | - De VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, |
sise avenue Jules Bordet 164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur | gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de |
Etienne Dubois, Président ; | heer Etienne Dubois, Voorzitter; |
- L'ASBL FEBELCAR, Royale Fédération belge de la Carrosserie et des | - De VZW FEBELCAR, Koninklijke Belgische Federatie der Rijtuigmakerij |
Métiers connexes, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise Avenue Jules Bordet, | en bijhorende Ambachten, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd |
164 à 1140 Evere, représentée par Monsieur Eric Leyn, Président ; | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Eric |
ci-après dénommées « les organisations » ; | Leyn, Voorzitter; hierna "de organisaties" genoemd; |
Ci-après ensemble désignées « les parties » ; | Hierna "de partijen" genoemd; |
CONVIENNENT CE QUI SUIT : | KOMEN HETGEEN VOLGT OVEREEN: |
Article 1er.A l'article 2 § 2 de la convention environnementale du 4 |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, van de milieuovereenkomst van 4 februari |
février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des | 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor |
batteries de traction des véhicules hybrides et électriques, les | hybride en elektrische voertuigen, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
a) le 3° est remplacé par ce qui suit : « Véhicules hybrides et | a) punt 3° wordt vervangen door wat volgt: "Hybride en elektrische |
électriques : tous types de véhicules hybrides, plug-in hybrides, | voertuigen: alle soorten hybride, plug-in hybride, elektrische of |
électriques ou à piles à combustible tombant sous les catégories M, N | brandstofcelvoertuigen die onder de categorieën M, N en O vallen, |
et O, à savoir les voitures, camionnettes, camions, bus, les | namelijk personenauto's, bestelwagens, vrachtwagens, bussen, |
remorques, y compris les semi-remorques et les chariots élévateurs à | aanhangwagens, met inbegrip van opleggers en vorkheftrucks, en onder |
fourche, et sous la catégorie L, à savoir les vélomoteurs et | categorie L, namelijk bromfietsen en motorfietsen. " ; |
motocyclettes. » ; | |
b) au 4°, les mots « pesant plus de 20 kilogrammes et d'une tension | b) in 4°, worden de woorden ", met een gewicht van meer dan 20 kg en |
supérieure à 60 Volts DC » sont abrogés. | een spanning van meer dan 60 volt DC" opgeheven. |
Art. 2.A l'article 3 de la convention environnementale du 4 février |
Art. 2.In artikel 3 van de milieuovereenkomst van 4 februari 2021 |
2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des batteries | inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor |
de traction des véhicules hybrides et électriques, les modifications | hybride en elektrische voertuigen, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht. |
a) le paragraphe 1er, alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « | a) paragraaf 1, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt: "Deze |
Cette convention environnementale est d'application pour les batteries | milieuovereenkomst is van toepassing op oplaadbare NiMH-, lithium- of |
rechargeables, de type NiMH, lithium ou autres, utilisées pour la | andere batterijen die worden gebruikt voor de tractie van hybride, |
traction des véhicules hybrides, plug-in hybrides ou électriques (en | plug-in hybride of elektrische voertuigen (met inbegrip van |
ce compris les véhicules à piles à combustible) reprises sous les | brandstofcelvoertuigen) die zijn opgenomen in de categorieën M, N en |
catégories M, N et O, à savoir les voitures, camionnettes, camions, | O, namelijk personenauto's, bestelwagens, vrachtwagens, bussen, |
bus, les remorques, y compris les semi-remorques et les chariots | aanhangwagens, met inbegrip van opleggers en vorkheftrucks, en onder |
élévateurs à fourche et sous la catégorie L, à savoir les vélomoteurs | categorie L, namelijk bromfietsen en motorfietsen. ". |
et motocyclettes. ». b) au paragraphe 2, les mots « pour d'autres types de véhicules tels | b) in paragraaf 2, worden de woorden "voor andere soorten voertuigen, |
que les chariots élévateurs, les camions, les bus ou » sont abrogés. | zoals vorkheftrucks, vrachtwagens, bussen, of " opgeheven. |
Art. 3.A l'article 24, § 8, alinéa 2, de la convention |
Art. 3.In artikel 24, § 8, tweede lid, van de milieuovereenkomst van |
environnementale du 4 février 2021 relative à l'exécution de | 4 februari 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de |
l'obligation de reprise des batteries de traction des véhicules | tractiebatterijen voor hybride en elektrische voertuigen, worden de |
hybrides et électriques, le mot « ouvrables » est inséré entre les | woorden "maximaal 5 dagen" vervangen door de woorden "maximaal 5 |
mots « 5 jours » et le mot « maximum ». | werkdagen". |
Art. 4.A l'article 43, § 2 de la convention environnementale du 4 |
Art. 4.In artikel 43, § 2, van de milieuovereenkomst van 4 februari |
février 2021 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des | 2021 inzake de terugnameplicht betreffende de tractiebatterijen voor |
batteries de traction des véhicules hybrides et électriques, les mots | hybride en elektrische voertuigen, worden de woorden "wordt gesloten |
« est conclue pour une durée déterminée de deux ans » sont remplacés | voor een vaste periode van twee jaar" vervangen door de woorden "wordt |
par les mots « est conclue pour une durée déterminée de cinq ans ». | gesloten voor een vaste periode van vijf jaar". |
Ainsi, fait à Namur le 15 février 2024 en autant d'exemplaires que de | Op 15 februari 2024 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er |
parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest: |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour les organisations : | Voor de organisaties: |
Le Président de l'ASBL FEBIAC, | De voorzitter van de VZW FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |
Le Président de l'ASBL TRAXIO, | De voorzitter van de VZW TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
Le Président de l'ASBL Fédération du Matériel Automobile, | De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
Le Président de l'ASBL FEBELCAR, | De voorzitter van de VZW FEBELCAR, |
E. LEYN | E. LEYN |
La Directrice de la division ESSENSCIA PolyMatters, | De directrice van de afdeling ESSENSCIA PolyMatters, |
S. WALRAEDT | S. WALRAEDT |
Le Directeur général de l'ASBL FEDUSTRIA, | De directeur-generaal van de VZW FEDUSTRIA, |
F. QUIX | F. QUIX |
L'Administrateur délégué de l'ASBL AGORIA, | De afgevaardigd administrateur van de VZW AGORIA, |
M. LAMBOTTE | M. LAMBOTTE |