← Retour vers "Avenant à la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors d'usage "
Avenant à la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules hors d'usage | Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor afgedankte voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 SEPTEMBRE 2019. - Avenant à la convention environnementale du 5 | 2 SEPTEMBER 2019. - Aanhangsel bij de milieuovereenkomst van 5 |
décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des | december 2013 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht voor |
véhicules hors d'usage | afgedankte voertuigen |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
notamment son article 8bis; | zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 8bis; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D89; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot |
obligation de reprise de certains déchets; | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; |
Vu l'absence de réaction dans le cadre de l'enquête publique tenue du | Gelet op het uitblijven van een reactie in het kader van het openbaar |
28 mai au 26 juin 2019; | onderzoek dat van 28 mei tot 26 juni 2019 plaatsgevonden heeft; |
Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 5 december 2013, die op 10 |
entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; | juli 2014 in werking is getreden, vervalt op 10 juli 2019; |
Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à | Gelet op de termijnen waarin de regelgeving voorziet om een |
l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; | milieubeleidsovereenkomst uit te werken of te hernieuwen; |
Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 | Overwegende dat een voorontwerp van decreet tot wijziging van het |
juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité | decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, wat betreft de |
élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de | uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de rapportageplicht en de |
participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un | deelnameplicht, alsook diverse decreten terzake, een nieuw regelgevend |
nouveau cadre réglementaire dès son adoption par le Parlement; | kader zal vormen na de goedkeuring ervan door het Parlement; |
Considérant la possibilité prévue par la réglementation de prolonger | Gelet op de door de regelgeving voorziene mogelijkheid om de |
de six mois les conventions environnementales; | milieuovereenkomsten met zes maanden te verlengen; |
Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des | Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht voor |
véhicules hors d'usage continue à être exécutée conformément à la | afgedankte voertuigen tot 10 januari 2020 blijft uitgevoerd worden in |
convention environnementale existante jusqu'au 10 janvier 2020, dans | overeenstemming met de bestaande milieuovereenkomst, in afwachting van |
l'attente de l'adoption du nouveau cadre juridique; | de aanneming van het nieuwe wettelijke kader; |
Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs | Overwegende dat het noodzakelijk is om de sectoren die voertuigen |
à l'origine de la production de véhicules; | produceren te blijven responsabiliseren; |
Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité | Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze |
de ladite convention environnementale. | milieubeleidsovereenkomst gewijzigd moet worden. |
Les parties suivantes : | De volgende partijen: |
1° la Région wallonne, représentée M. Willy Borsus, Ministre-Président | 1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door Willy Borsus, |
du Gouvernement wallon, et par M. Carlo Di Antonio, Ministre de | Minister-President van de Waalse Regering en door Carlo Di Antonio, |
l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du | Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du | Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, |
Bien-être animal et des Zonings, ci-après dénommée "la Région"; | hierna "het Gewest" genoemd; |
2° Les organisations représentatives suivantes : | 2° de volgende representatieve organisaties: |
- l'ASBL FEBIAC, la Fédération belge de l'Industrie de l'Automobile et | - de VZW FEBIAC, Federatie van de Belgische Auto- en Rijwielindustrie, |
du Cycle, sise boulevard de la Woluwe 46, bte 6, à 1200 Bruxelles, | gevestigd Woluwedal 46 bus 6 te 1200 Brussel, vertegenwoordigd door de |
représentée par M. Philippe Dehennin, Président; | heer Philippe Dehennin, Voorzitter; |
- l'ASBL TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, sise | - de VZW TRAXIO Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd |
avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Didier | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer |
Perwez, Président, et dont font partie intégrante les Groupements | Didier Perwez, Voorzitter, en omvattende de volgende groeperingen: |
suivants : Groupement des Distributeurs et Agents de Marques automobiles, sise | Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules Bordetlaan 164 |
avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Peter | te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Peter Daeninck, |
Daeninck, Président; | Voorzitter; |
IAS, Groupement « Independent Automotive Specialists », sise avenue | IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists", gevestigd Jules |
Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Patrick Godart, | Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Patrick |
Président; | Godart, Voorzitter; |
TRAXIO ROAD SUPPORT, Groupement des Entreprises de | TRAXIO ROAD SUPPORT, Groepering van Takel- en Bergingsbedrijven van |
Dépannage-Remorquage de Belgique, sise avenue Jules Bordet 164, à 1140 | België, gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd |
Evere, représentée par M. Yves Dombrecht, Président; | door de heer Yves Dombrecht, Voorzitter; |
- l'ASBL Fédération du Matériel Automobile, affiliée à l'ASBL TRAXIO, | - de VZW Federatie Automateriaal, aangesloten bij de VZW TRAXIO, |
sise avenue Jules Bordet 164, à 1140 Evere, représentée par M. Etienne | gevestigd Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de |
Dubois, Président; | heer Etienne Dubois, Voorzitter; |
- l'ASBL FEBELCAR, Royale Fédération belge de la Carrosserie et des | - de VZW FEBELCAR, Koninklijke Belgische Federatie der Rijtuigmakerij |
Métiers connexes, affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise avenue Jules Bordet | en bijhorende Ambachten, aangesloten bij de VZW TRAXIO, gevestigd |
164, à 1140 Evere, représentée par M. Eric Leyn, Président; | Jules Bordetlaan 164 te 1140 Evere, vertegenwoordigd door de heer Eric |
Leyn, Voorzitter; | |
- l'ASBL COBEREC Metals, Fédération des Entreprises pour la | - de VZW COBEREC Metals, Verbond der Ondernemingen voor de Recuperatie |
Récupération des Métaux ferreux et non ferreux, sise Esplanade 1, bte | van Ferro- en Non-Ferrometalen, gevestigd Esplanade 1, bus 87 te 1020 |
87, à 1020 Bruxelles, représentée par M. Pierre Vandeputte, Président, | Brussel, vertegenwoordigd door de heer Pierre Vandeputte, Voorzitter, |
pour la division des broyeurs par M. Karel Casier, Président, et pour | voor de afdeling shredders door de heer Karel Casier, Voorzitter, et |
la division des centres agréés par M. Vincent Quidousse, Président; | voor de afdeling van erkende centra door de heer Vincent Quidousse, Voorzitter; |
- l'ASBL FEVAR, Fédération des Entreprises de Vente de Pièces de | - de VZW FEVAR, Federatie van Auto-onderdelen en Recyclagebedrijven, |
Rechange d'Autos et de Recyclage, sise Oude Baan 28, à 2800 Mechelen, | gevestigd Oude Baan 28 te 2800 Mechelen, vertegenwoordigd door de heer |
représentée par M. Michel Verholen, Président; | Michel Verholen, Voorzitter; |
- l'ASBL ESSENSCIA, Association belge des industries chimiques et des | - De VZW ESSENSCIA, Belgische Vereniging van chemie en life sciences, |
sciences de la vie, sise Diamant Building, boulevard A. Reyers 80, à | gevestigd Diamant Building, Auguste Reyerslaan 80 te 1030 Brussel, |
1030 Bruxelles, représentée par M. Yves Verschueren, Managing | vertegenwoordigd door de heer Yves Verschueren, Managing Director, en |
Director, et pour la division ESSENSCIA PolyMatters, par Madame Saskia | voor de afdeling ESSENSCIA PolyMatters door Mevr. Saskia Walraedt, |
Walraedt, Directeur; | Directeur; |
- l'ASBL FEDUSTRIA, Fédération belge du Textile et de l'industrie du | - de VZW FEDUSTRIA, Belgische Federatie van de Textiel-, hout- en |
bois et de l'ameublement, sise Hof ter Vleestdreef 5, bte 1, à 1070 | meubelindustrie, gevestigd Hof ter Vleestdreef 5, bus 1 te 1070 |
Bruxelles, représentée par M. Fa Quix, Directeur général; | Brussel, vertegenwoordigd door de heer Fa Quix, Directeur-generaal; |
- l'ASBL AGORIA, Fédération multi-sectorielle de l'industrie | - de VZW AGORIA, Multi-sectorele Federatie van de Technologische |
technologique, sise boulevard Auguste Reyers 80, à 1030 Bruxelles, | Industrie, gevestigd Auguste Reyerslaan 80 te 1030 Brussel, |
représentée par M. Marc Lambotte, Administrateur délégué; | vertegenwoordigd door de heer Marc Lambotte, Afgevaardigd bestuurder; |
dénommées ci-après "les Organisations", | hierna "de Organisaties" genoemd; |
Ci-après ensemble désignés "les parties", | Hierna genoemd "de partijen", |
Conviennent ce qui suit : | Komen hetgeen volgt overeen : |
Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre | Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het |
juridique relatif à la responsabilité élargie du producteur, à | nieuwe wettelijke kader betreffende de uitgebreide |
l'article 35, § 2, de la convention environnementale du 5 décembre | producentenverantwoordelijkheid, in artikel 35, § 2, van de |
2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise des véhicules | milieuovereenkomst van 5 december 2013 inzake de terugnameplicht |
hors d'usage, les mots « de cinq ans » sont remplacés par « échéant le | betreffende afgedankte voertuigen, worden de woorden "voor vijf jaar" |
10 janvier 2020 ». | vervangen door "voor de periode tot 10 januari 2020". |
Ainsi, fait à Namur, le 2 septembre 2019 en autant d'exemplaires que | Op 2 September 2019 te Namen opgemaakt in evenveel exemplaren als er |
de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Industriezones en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour les organisations : | Voor de organisaties: |
Le président de l'ASBL FEBIAC, | De voorzitter van de VZW FEBIAC, |
Ph. DEHENNIN | Ph. DEHENNIN |
Le président de l'ASBL TRAXIO, | De voorzitter van de VZW TRAXIO, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
Le président de l'ASBL Fédération du Matériel automobile, | De voorzitter van de VZW Federatie Automateriaal, |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
Le président de l'ASBL FEBELCAR, | De voorzitter van de VZW FEBELCAR, |
E. LEYN | E. LEYN |
Le président de l'ASBL COBEREC Metals, | De voorzitter van de VZW COBEREC Metals, |
P. VANDEPUTTE | P. VANDEPUTTE |
Le président de la division des broyeurs, | De voorzitter van de afdeling shredders, |
K. CASIER | K. CASIER |
Le président du Groupement des centres agréés, | De voorzitter van de Groep van erkende centra, |
V. QUIDOUSSE | V. QUIDOUSSE |
Le président de l'ASBL FEVAR, | De voorzitter van de VZW FEVAR, |
M. VERHOLEN | M. VERHOLEN |
Le Managing director de l'ASBL ESSENSCIA, | De managing director van de VZW ESSENSCIA, |
Y. VERSCHUEREN | Y. VERSCHUEREN |
La Directrice de la division ESSENSCIA PolyMatters, | De directrice van de afdeling ESSENSCIA PolyMatters, |
S. WALRAEDT | S. WALRAEDT |
Le directeur général de l'ASBL FEDUSTRIA, | De algemeen directeur van de VZW FEDUSTRIA, |
F. QUIX | F. QUIX |
L'Administrateur délégué de l'ASBL AGORIA, | De afgevaardigd administrateur van de VZW AGORIA, |
M. LAMBOTTE | M. LAMBOTTE |