Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avenant du 02/03/2009
← Retour vers "Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 entre l'Autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie "
Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 entre l'Autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie Addendum bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet inzake mammografische borstkankerscreening
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
2 MARS 2009. - Avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 entre 2 MAART 2009. - Addendum bij het protocolakkoord van 25 oktober 2000
l'Autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130 et tussen de Federale Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128,
135 de la Constitution en matière de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie 130 en 135 van de Grondwet inzake mammografische borstkankerscreening
Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Gelet op de specifieke bevoegdheden waarover de Federale Overheid en
autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, de overheden bedoeld in artikel 128,130 en 135 van de Grondwet, hierna
ci-après dénommées les Communautés' disposent en matière de politique de Gemeenschappen' genoemd, beschikken op het gebied van het
de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat activiteiten en
diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft,
services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1er, I, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2° van de bijzondere wet
1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
août 1980; Vu le protocole d'accord du 25 octobre 2000 entre l'Autorité fédérale Gelet op het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tussen de Federale
et les Communautés en matière de dépistage de masse du cancer du sein Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
par mammographie; borstkankerscreening;
Considérant que l'article 3, 1°, du protocole d'accord du 25 octobre Overwegende dat het artikel 3, 1°, van het protocolakkoord van 25
2000 prévoyait une évaluation de la qualité globale du dépistage de oktober 2000 een evaluatie van de globale kwaliteit van de
masse du cancer du sein et un éventuel renouvellement du programme; borstkankerscreening voorzag en een eventuele verlenging van het programma;
Considérant les résultats de l'évaluation précitée; Overwegende de resultaten van de bovenvermelde evaluatie;
Vu l'avenant du 13 juin 2005 au protocole d'accord du 25 octobre 2000 Gelet op het aanhangsel van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord van
fixant une prolongation de 5 ans à partir du 1er janvier 2004; 25 oktober 2000 tot verlenging van 5 jaar vanaf 1 januari 2004;
L'Autorité fédérale et les Communautés marquent leur accord sur les De Federale Overheid en de Gemeenschappen gaan akkoord met de volgende
points suivants : punten :

Article 1er.Le protocole d'accord du 25 octobre 2000 visant une

Artikel 1.Het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking

collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en matière tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
de dépistage de masse du cancer du sein par mammographie est prolongé borstkankerscreening wordt voor een duur van vijf jaar verlengd vanaf
pour un durée de cinq ans, à partir du 1er janvier 2009. 1 januari 2009.
Le présent avenant est approuvé étant entendu qu'il peut encore être Voorliggend aanhangsel wordt goedgekeurd met dien verstande dat het
modifié en fonction de nouveaux accords éventuels qui peuvent être nog kan gewijzigd worden in functie van eventuele nieuwe
conclus dans le cadre de la Conférence interministérielle. overeenkomsten die kunnen gesloten worden in het kader van de
Interministeriële Conferentie.

Art. 2.Le flux des données fera l'objet d'un examen continu par un

Art. 2.De gegevensstroom zal onderwerp zijn van continu onderzoek

groupe de travail comportant les utilisateurs et les fournisseurs, de door een werkgroep samengesteld uit gebruikers en leveranciers, zodat
telle sorte qu'il puisse être optimalisé. de stroom kan geoptimaliseerd worden.

Art. 3.Ces articles entrent en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 3.Deze bepalingen treden in werking vanaf 1 januari 2009.

Bruxelles, le 2 mars 2009. Brussel, 2 maart 2009.
Pour l'Autorité fédérale : Voor de Federale Overheid :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour le Gouvernement flamand : Voor de Vlaamse Regering :
Le Ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
V. HEEREN V. HEEREN
Pour le gouvernement régional wallon : Voor de Waalse Gewestregering :
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijkheid van Kansen,
D. DONFUT D. DONFUT
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschapsregering :
La Ministre de la Santé, de l'Enfance et de l'Aide à la jeunesse, De Minister van Gezondheid, Kinderen en Jeugdhulp,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering :
Le Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et De Minister van Vorming en Tewerkstelling, Sociale Aangelegenheden en
du Tourisme, Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Région de Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^