← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant
la sécurité privée et particulière Par arrêté du 13/12/2023, l'autorisation d'exploiter une
entreprise de gardiennage est accordée à C L'autorisation
est délivrée pour une période de cinq ans. L'autorisation porte sur les activités(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 13/12/2023, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à C L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. L'autorisation porte sur les activités(...) | Vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 13/12/2023 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingson De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. Deze vergunning heeft betrekking op(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private |
particulière | en bijzondere veiligheid |
Par arrêté du 13/12/2023, l'autorisation d'exploiter une entreprise de | Bij besluit van 13/12/2023 wordt de vergunning voor het exploiteren |
gardiennage est accordée à CLOSE PROTECTION GUARD SRL dont le numéro | van een bewakingsonderneming verleend aan CLOSE PROTECTION GUARD BV |
d'entreprise est 0804034879. | met ondernemingsnummer 0804034879. |
L'autorisation est délivrée pour une période de cinq ans. | De vergunning wordt verleend voor een termijn van vijf jaar. |
L'autorisation porte sur les activités de: | Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
bestaande uit: | |
Gardiennage statique de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris | Statische bewaking van roerende of onroerende goederen, met inbegrip |
des activités de gardiennage statique exercées dans des endroits où | van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere |
aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent ; | bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn ; |
Protection de personnes ; | Bescherming van personen; |
Inspection de magasin ; | Winkelinspectie; |
Gardiennage d'évènements (= toute forme de gardiennage statique de | Evenementenbewaking (= elke vorm van statische bewaking van de |
biens, de surveillance et de contrôle du public en vue d'assurer le | goederen, van toezicht op en controle van het publiek met het oog op |
déroulement sûr et fluide d'évènements) ; | het verzekeren van het veilig en vlot verloop van evenementen); |
Gardiennage milieu de sorties (= toute forme de gardiennage statique, | Bewaking uitgaansmilieu (= elke vorm van statische bewaking, controle |
de contrôle et de surveillance du public dans des lieux appartenant au | en toezicht op het publiek in plaatsen, behorend tot het |
milieu de sorties) ; | uitgaansmilieu); |
Surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de la | Toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren van |
sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, comme prévu dans | de veiligheid op al dan niet voor het publiek toegankelijke plaatsen, |
l'article 3, 13° de la loi de 2 octobre 2017. | zoals bedoeld in artikel 3, 13° van de wet van 2 oktober 2017. |
Ces activités s'effectuent sans arme. | Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. |