← Retour vers "Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant
la sécurité privée et particulière Par arrêté du 26 novembre 2020, l'autorisation d'exploiter
une entreprise de gardiennage est accord L'autorisation
porte sur les activités de: - gardiennage statique de biens mobiliers ou immobili(...)"
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 26 novembre 2020, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accord L'autorisation porte sur les activités de: - gardiennage statique de biens mobiliers ou immobili(...) | Vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 26 november 2020 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewak Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : - statische (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application | Vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming in |
de la loi du 2 octobre 2017 réglementant la sécurité privée et | toepassing van de wet van 2 oktober 2017 tot regeling van de private |
particulière | en bijzondere veiligheid |
Par arrêté du 26 novembre 2020, l'autorisation d'exploiter une | Bij besluit van 26 november 2020 wordt de vergunning voor het |
entreprise de gardiennage est accordée à la SRL AURIEX SECURITY avec | exploiteren van een bewakings-onderneming verleend aan AURIEX SECURITY |
le numéro d'entreprise 0473.526.081. | BV met ondernemingsnummer 0473.526.081. |
L'autorisation porte sur les activités de: | Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten |
bestaande uit : | |
- gardiennage statique de biens mobiliers ou immobiliers, à | - statische bewaking van roerende of onroerende goederen met |
l'exclusion des activités de gardiennage statique dans des endroits où | uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er |
aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent ; | geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn ; |
- protection des personnes ; | - bescherming van personen; |
- gardiennage d'évènements ; | - evenementenbewaking ; |
- surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien de | - toezicht op en controle van personen met het oog op het verzekeren |
la sécurité dans des lieux accessibles ou non au public, tel que visés | van de veiligheid op al dan niet publiek toegankelijke plaatsen, zoals |
à l'article 3, 13° de la loi du 2 octobre 2017. | bedoeld in artikel 3, 13° van de wet van 2 oktober 2017. |
Ces activités s'effectuent sans arme. | Deze activiteiten worden ongewapend uitgeoefend. |
Les activités de gardiennage statique de biens mobiliers ou | De activiteiten van statische bewaking van roerende of onroerende |
immobiliers, à l'exclusion des activités de gardiennage statique | goederen, met uitsluiting van statische bewakingsactiviteiten op |
exercées dans des endroits où aucun autre agent de gardiennage ou de | plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden |
tiers n'est censé être présent peuvent s'effectuer avec chien. | aanwezig te zijn, kunnen worden uitgeoefend met hond. |
L'utilisation de chiens doit avoir lieu conformément aux dispositions | Het gebruik van honden dient conform de bepalingen in uitvoering van |
en application de l'article 89 de la loi du 2 octobre 2017. | artikel 89 van de wet van 2 oktober 2017 te gebeuren. |