← Retour vers "Autorisation d'exercer des activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de navires
afin de lutter contre la piraterie Par arrêté royal du 11 octobre 2015, l'autorisation d'exercer
des activités de surveillance, de protection et L'autorisation
est uniquement octroyée pour l'utilisation du gardiennage privé contre la piraterie (...)"
Autorisation d'exercer des activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de navires afin de lutter contre la piraterie Par arrêté royal du 11 octobre 2015, l'autorisation d'exercer des activités de surveillance, de protection et L'autorisation est uniquement octroyée pour l'utilisation du gardiennage privé contre la piraterie (...) | Vergunning tot het uitoefenen van de activiteiten van bewaking, bescherming en veiligheid van schepen om tegen piraterij te strijden Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2015 wordt de vergunning voor het uitoefenen van de activiteiten van toezi De vergunning wordt enkel verleend voor het gebruiken van private bewaking tegen maritieme pirateri(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Autorisation d'exercer des activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de navires afin de lutter contre la piraterie Par arrêté royal du 11 octobre 2015, l'autorisation d'exercer des activités de surveillance, de protection et de sécurité à bord de navires afin de lutter contre la piraterie est accordée à l'entreprise Transafe Maritime (UK) Limited, établie à Swallows Barn, Winchester | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Vergunning tot het uitoefenen van de activiteiten van bewaking, bescherming en veiligheid van schepen om tegen piraterij te strijden Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2015 wordt de vergunning voor het uitoefenen van de activiteiten van toezicht, bescherming en veiligheid van schepen om tegen piraterij te strijden verleend aan de onderneming Transafe Maritime (UK) Limited, met vestigingsplaats te |
Road, Ampfield, Romsey, Hampshire SO51 9BQ, Royaume Uni, pour une période de deux ans. L'autorisation est uniquement octroyée pour l'utilisation du gardiennage privé contre la piraterie maritime dans les zones maritimes telles que fixées dans l'arrêté royal du 11 février 2013 fixant les zones maritimes pour l'utilisation du gardiennage privé contre la piraterie en mer. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge. Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent | Swallows Barn, Winchester Road, Ampfield, Romsey, Hampshire SO51 9BQ, Verenigd Koninkrijk, voor een periode van twee jaar. De vergunning wordt enkel verleend voor het gebruiken van private bewaking tegen maritieme piraterij binnen de zeegebieden zoals vastgelegd door het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot vaststelling van de zeegebieden voor het gebruiken van private bewaking tegen piraterij op zee. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |