← Retour vers "Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation d'extension d'un établissement
de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement
général de la protection de la population, Par arrêté royal du 26 mars 2014 est accordée à la SA Belgoprocess l'autorisation
d'extension de l'(...)"
Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation d'extension d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, Par arrêté royal du 26 mars 2014 est accordée à la SA Belgoprocess l'autorisation d'extension de l'(...) | Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot uitbreiding van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014 wordt de NV Belgoprocess vergund een te Dessel gelegen inr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisation d'extension d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunning tot uitbreiding van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen |
Par arrêté royal du 26 mars 2014 est accordée à la SA Belgoprocess | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2014 wordt de NV Belgoprocess |
l'autorisation d'extension de l'établissement, situé à Dessel, par un | vergund een te Dessel gelegen inrichting uit te breiden met een |
bâtiment de production de monolithes (IPM - bâtiment 160X). | installatie voor productie van monolieten (IPM - gebouw 160X). |
Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte kan voor de |
section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij |
ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : | |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden. |
sous pli recommandé à la poste. |