← Retour vers  "Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 
réglementant la sécurité privée et particulière. - Refus Par arrêté du 30/09/2013, l'autorisation 
d' organiser un service interne de gardiennag Par 
arrêté du 30/09/2013, l'autorisation d' organiser un service interne de gardiennage est ref(...)"
                    
                        
                        
                
              | Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. - Refus Par arrêté du 30/09/2013, l'autorisation d' organiser un service interne de gardiennag Par arrêté du 30/09/2013, l'autorisation d' organiser un service interne de gardiennage est ref(...) | Vergunningen tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. - Weigeringen Bij ministerieel besluit van 30/09/2013 de vergunning voor het organi Bij ministerieel besluit van 30/09/2013 de vergunning voor het organiseren van een interne bewa(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | 
| Autorisations d'organiser un service interne de gardiennage en | Vergunningen tot het organiseren van een interne bewakingsdienst in | 
| application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée | toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | 
| et particulière. - Refus | bijzondere veiligheid. - Weigeringen | 
| Par arrêté du 30/09/2013, l'autorisation d' organiser un service | Bij ministerieel besluit van 30/09/2013 de vergunning voor het | 
| interne de gardiennage est refusé à la SA ATELIER ROISIN (n° BCE | organiseren van een interne bewakingsdienst aan ATELIER ROISIN NV (n° | 
| 0422316719). | BCE 0422316719) geweigerd. | 
| Par arrêté du 30/09/2013, l'autorisation d' organiser un service | Bij ministerieel besluit van 30/09/2013 de vergunning voor het | 
| interne de gardiennage est refusée à la S.A.S. TRANSPORTS PATRICK | organiseren van een interne bewakingsdienst aan S.A.S. TRANSPORTS | 
| SOHIER, dont le numéro d'immatriculation au Registre de Commerce | PATRICK SOHIER waarvan het nummer bij het handelsregister van het | 
| français est le 1992B00164. | Frankrijk 1992B00164 is, geweigerd. |